На заднем плане: НА ЗАДНЕМ ПЛАНЕ — Перевод на английский

Содержание

НА ЗАДНЕМ ПЛАНЕ — Перевод на английский

На заднем плане — очень современный аппарат для анестезии.

In the background there is a very sophisticated anesthesia machine.

Ряд чёрных точек, который вы видите на заднем плане, – это ледовый лагерь, где работают физики.

And the line of black dots that you see in the background, that’s the ice camp where the physicists are working.

(Смех) За исключением того жуткого парня

на заднем плане.

(Laughter) Except for that creepy guy in the background.

На заднем плане вы видите много скелетов.

You can see quite a lot of skeletons in the background there.

на заднем плане

на заднем

плане

26 фото, на которых основные события разворачиваются на заднем плане / AdMe

Не зря международные киноакадемии придумали премию за лучшую роль второго плана. Иногда именно там, на заднем фоне, творятся совершенно неожиданные и очень смешные вещи. Мы перебрали сотни снимков от пользователей интернета, которые стали настоящими фотобомбами именно благодаря этим неприметным на первый взгляд героям. В этой статье — самые лучшие из них.

AdMe.ru собрал для вас 26 снимков, на которых все самое интересное происходит на заднем плане. А в конце вас ждет бонус о том, что такое тюлений кусь.

Когда ты видишь, что кто-то уже получил свою еду, а ты нет, хотя сделал заказ первым

Когда соседи действительно очень тихие. Настолько тихие, что это кладбище

«Супертихие соседи!»

Мне кажется, мегадлинный мармеладный червяк не самое шокирующее на этом фото

Кое-кто слишком талантлив для всех этих семейных фотосессий

Этот странно плоский чувак создает иллюзию монтажа двух разных фотографий

«Это мои бабушка и мама. Ну и моя собака…»

«Просматривая свои старые фотографии, никогда не обращал внимания на этот весьма интересный задний план»

«Потерянные дети».

Ни одна русалка не может испортить фотографию!

Некоторые полицейские гораздо веселее, чем вы думаете

Мальчик на заднем плане будто переживает экзистенциальный кризис

«Мне кажется, я заснял самого себя через 20 лет»

Эти ребята на заднем плане явно не в первый раз такое проворачивают

А на этом фото вообще прекрасно все

«Мой новый парень такой милый, фоткает меня в душе»

Судя по всему, это целый тренд

«Это фото провисело на моем холодильнике 6 лет, прежде чем я заметила, что нас на нем трое»

Когда не теряешь надежды все-таки найти ключи

Не ты одна считаешь эту позу для фото удачной

Когда делаешь селфи, но все внимание приковано не к тебе

Твой человек фотографирует другого кота, а ты сидишь и смотришь из окошка

«Иди сюда, дружок, я расскажу тебе сказку»

«Дети резвятся в листве теплым вечером. Наша собака тоже любит погулять»

Так выглядит надежда

«Эй, дамочка, это моя кружка!»

«Я делаю что хочу».

Бэтмен — тролль 100-го уровня

Да это же Джастин Тимберлейк!

Бонус: хоть здесь план и передний, но главным героем этой фотосессии точно должен был стать не тюлений кусь!

Какая фотография рассмешила вас больше? Есть ли такие в вашем фотоархиве?

→ %d0%bd%d0%b0%20%d0%b7%d0%b0%d0%b4%d0%bd%d0%b5%d0%bc%20%d0%bf%d0%bb%d0%b0%d0%bd%d0%b5

Коэффициент применения кесарева сечения в Италии заметно вырос за последние 20 лет с 11,2 процента (1980 год) до 33,2 процента (2000 год), и его значение превысило рекомендованные показатели ВОЗ на 10–15 процентов и показатели других европейских стран (например, 21,5 процента в Великобритании и Уэльсе, 17,8 процента в Испании, 15,9 процента во Франции).

Caesarean section rate in Italy has remarkably increased in the last 20 years, from 11.2% (1980) to 33.2% (2000), a value exceeding WHO suggestions by 10 to 15% and other European Countries’ values (i.e. 21.5% in Great Britain and Wales, 17.8% in Spain, 15.9% in France).

UN-2

Кроме того, в статье 20 Конституции говорится, что начальное образование в государственных школах является обязательным и бесплатным.

Article 20

also provides that basic education is compulsory and is free of charge in Government schools.

UN-2

Его сбила машина 20 декабря прошлого года.

Died in a traffic accident on December 20.

OpenSubtitles2018.v3

Совет управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) в своем решении 25/10 от 20 февраля 2009 года отметил итоги первого специального межправительственного совещания с участием многих заинтересованных сторон, посвященного межправительственной научно-политической платформе по биоразнообразию и экосистемным услугам, состоявшегося 10–12 ноября 2008 года в Путраджайе, Малайзия, а также признал и подчеркнул необходимость укрепления и усиления научно-политического взаимодействия в области биоразнообразия и экосистемных услуг в интересах благосостояния людей и устойчивого развития на всех уровнях.

The Governing Council of the United Nations Environment Programme (UNEP), by its decision 25/10 of

20 February 2009, noted the outcomes of the first ad hoc intergovernmental and multi-stakeholder meeting on an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services, held in Putrajaya, Malaysia, from 10 to 12 November 2008, and recognized and emphasized the need to strengthen and improve the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services for human well-being and sustainable development at all levels.

UN-2

Я знала, как высоко Бог ценит человека и его тело, но даже это не останавливало меня. Дженнифер, 20 лет

I knew of God’s high regard for the human body, but even this did not deter me.” —Jennifer, 20.

jw2019

парламент Венгрии принял Международную конвенцию о борьбе с бомбовым терроризмом (10 сентября 2002 года) и Международную конвенцию о борьбе с финансированием терроризма (

20 декабря 2002 года).

The Hungarian Parliament promulgated the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings (on 10 September 2002) and the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism (on 20 December 2002).

UN-2

Это предписание указано в виде замечания 35 в колонке 20 таблицы С главы 3.2.

This requirement is indicated by remark 35 in column (20) of Table C of Chapter 3.2;

UN-2

Спорим на 20 баксов, что ты не сможешь провести целый день одна.

I will bet you 20 bucks That you can’t spend the entire day by yourself.

OpenSubtitles2018.v3

После 20 000 террористических нападений мы имеем право защитить свой народ.

After 20,000 terrorist attacks, we deserve to protect our people.

UN-2

Когда мы помогаем другим, мы и сами в какой-то мере испытываем счастье и удовлетворение, и наше собственное бремя становится легче (Деяния

20:35).

When we give of ourselves to others, not only do we help them but we also enjoy a measure of happiness and satisfaction that make our own burdens more bearable. —Acts 20:35.

jw2019

В Польше теоретически можно уменьшить продолжительность остановки в Щецине – Груменице на 20 минут, однако пока этого достичь не удается.

In Poland, it would be theoretically possible to reduce the stopping time by up to 20 minutes in Szczecin Gumenice, but this has not yet been realized.

UN-2

GRPE решила провести на своей следующей сессии окончательное рассмотрение этого предложения и поручила секретариату распространить документ GRPE-55-20 под официальным условным обозначением.

GRPE agreed to have, at its next session, a final review of the proposal and requested the secretariat to distribute GRPE-55-

20 with an official symbol.

UN-2

Речь и обсуждение со слушателями, основанные на «Сторожевой башне» от 15 июля 2003 года, с. 20.

Talk and audience discussion based on the July 15, 2003, Watchtower, page 20.

jw2019

К сожалению, вот уже 20-й год Конференция свою задачу не выполняет.

It is regrettable that this is the twentieth year that the Conference has not fulfilled its task.

UN-2

Если у вас желания для гольф Вы можете посетит гольф-клуб Ихтиман, которые находится в 20 минутах езды.

If you fancy a game of golf you will find the highly regarded Ihtiman golf course within 20 minutes drive.

Common crawl

Совет рассмотрит доклады Специального докладчика Франка ла Рю (A/HRC/

20/17 и Add.1−6).

The Council will consider the reports of the Special Rapporteur, Frank La Rue (A/HRC/20/17 and Add.1-6).

UN-2

20 000 человек остаются на осадном положении в палестинском лагере Ярмук, куда не поставляются никакие продукты питания и лекарства.

20,000 people remain besieged in Yarmouk Palestinian Camp, with no food and medical supplies.

UN-2

Кроме того, в двухгодичном периоде 2010–2011 годов планируется проводить по 20 дополнительных заседаний Комитета ежегодно.

Moreover, it is estimated that 20 additional meetings of the Committee per year would be held in 2010-2011.

UN-2

В соответствии с пунктами 20 и 25(с) постановляющей части проекта резолюции A/C.2/64/L.59 конференция Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию и третья и последняя сессия Подготовительного комитета, которые должны состояться в 2012 году в Бразилии, будут включены в проект двухгодичного расписания конференций и совещаний на 2012–2013 годы, как только будут определены даты и условиях их проведения.

Pursuant to operative paragraphs 20 and 25 (c) of draft resolution A/C.2/64/L.59, the United Nations Conference on Sustainable Development and the third and final meeting of the Preparatory Committee, both to be held in 2012 in Brazil, will be included in the draft biennial calendar of conferences and meetings for 2012-2013 as soon as dates and modalities are determined.

UN-2

Таким образом, рекомендации Консультативного комитета в отношении штатных потребностей БСООН в связи со стратегическими запасами материальных средств для развертывания одной сложной миссии являются следующими: 20 новых должностей (одна С‐5, одна С‐4, три С-3, три полевой службы и 12 должностей местного разряда) и шесть реклассификаций (одной должности Д‐1 и пяти должностей С‐4).

Thus, the Advisory Committee’s recommendations on staffing requirements of UNLB relating to strategic deployment stocks for one complex mission are as follows: 20 new posts (one P-5, one P-4, three P-3, three Field Service and 12 local) and six upward reclassifications (one D-1 and five P-4).

UN-2

Не можешь ли ты прислать мне еще 20 фр. или хоть сколько-нибудь?

Couldn’t you send an extra twenty francs or something?

Literature

К числу причин, по которым методы контрацепции не применяются, относятся желание иметь детей (20 процентов), страх перед побочными эффектами (15 процентов), наступление менопаузы или удаление матки (14 процентов), а также религиозные запреты.

The reasons for not using contraception have to do with the desire to have children (20%), fear of secondary effects (15%), menopause and hysterectomy (14%), and religious prohibitions.

UN-2

Он уехал 20 минут назад.

OpenSubtitles2018.v3

Согласованность, скоординированность и взаимодополняемость — Конференция 3C по вопросу об усовершенствовании принятия решений в условиях нестабильности и конфликта, состоявшаяся 19–20 марта 2009 года в Женеве, Швейцария

Coherent Coordinated Complementary — 3C Conference on Improving Results in Fragile and Conflict Situations held on 19‐20 March 2009 in Geneva, Switzerland

UN-2

Неофициальные неформальные консультации по проекту резолюции A/C.3/69/L.20, озаглавленному «Активизация усилий по искоренению акушерских свищей» (по пункту 27(a) повестки дня) (созывает делегация Сенегала)

Informal informal consultations on draft resolution A/C.3/69/L.20, entitled “Intensification of efforts to end obstetric fistula” (under agenda item 27 (a)) (convened by the delegation of Senegal)

UN-2

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания

Цифры там присутствуют, но находятся на заднем плане. And the numbers are there, but they sit in the background.
Часто он работает где-то на заднем плане: в бэк-офисах больниц, где с его помощью диагностируют по снимкам лучше, чем настоящий доктор. And often it works in the background, in the back offices of hospitals, where it’s used to diagnose X-rays better than a human doctor.
А на Netflix и Amazon он на заднем плане создаёт вам рекомендации. And of course, in Netflix and Amazon, it’s in the background, making those recommendations.
Посмотрите на штатив на заднем плане. Watch the tripod in the background.
На данном снимке запечатлена перспектива линии вдоль Октябрьского пр., с красноречивыми чисто череповецкими промышлеными видами на заднем плане. This view shows the line stretching via Oktyabrskiy Pr. on the southern side of Sheksna River, with the city’s distinctive industrial skyline in the background.
Было, знаете, так интересно просто наблюдать за всеми, а вот её биологическая мать на заднем плане. It’s just, you know, it was just so interesting, just to watch — this is her mother in the background there.
При втором просмотре я обнаружил фигуру на заднем плане. Upon a second viewing, I have discovered a figure in the background.
Да, удивительное мастерство!- сказал Вронский. — Как эти фигуры на заднем плане выделяются! Yes, there’s a wonderful mastery! said Vronsky.
Я буду стоять здесь как неуклюжий папаша на заднем плане в Малышках-Барби. I’ll just be over here like the awkward father in the background on Toddlers and Tiaras.
Так что я считаю, что показатель хорошего ассистента — слаженное выполнение работы на заднем плане, так, чтобы мой работодатель мог блистать в центре внимания. So I think the hallmark of being a good assistant is keeping things running smoothly in the background, so my employer can shine in the spotlight.
Что важно, так то, что я слышал турбины на заднем плане. What matters is that I heard a turbine in the background.
Разве это не ваш свитер, мистер Рейкер, на заднем плане, в пределах слышимости этого интервью? But isn’t that your jersey, Mr. Raker, in the background within earshot of this interview?
Побитый и высвобожденный Уилфред шумно хлюпал на заднем плане. The newly beaten and untied Wilfred was sniffing noisily in the background.
Её слегка видно на заднем плане You can see it here in the background, faintly.
С намёком Дадаизма на заднем плане. With a hint of Dadaism in the background.
И на заднем плане видны мои и мамины снимки. And you can see pictures of my mother and me in the background.
На заднем плане, как вы видите, стоит Хейли с бумагами вероятно, записывает антикварное радио, которое только что положила в машину In the background, you see Haley standing with the clipboard, probably logging the antique radio she just put in the SUV.
Она творит, поэтому одна тень танцора… или три его тени или временное их отсутствие… на заднем плане — является органичной составляющей танца. She is composing so that the one shadow… or the three shadows or at times the no shadow… of this dancer against the background are an integral part of the dance.
Я отделил действие на заднем плане от основного на флешке, которую дал вам Гори. So, I isolated the background action from the main action on the flash drive Gorie gave you.
Также я выделила шум на заднем плане. I’ve also isolated some noise behind him.
Если вы собираетесь пересмотреть сериал, не следите за ходом событий, наблюдайте за людьми на заднем плане, они стараются выглядеть естественной частью событий. If you ever see the TV series again don’t watch the story that’s going on, watch the people at the back working on the cardboard and lights on set.
Скажи, что у тебя маленькая роль — пальмы или деревенского жителя, который идет вот так на заднем плане. Tell her you got a bit part like, uh, a palm tree or, uh, a villager who goes like this in the background.
Цветы стояли и в библиотеке, и в столовой, но это были благонравные, аккуратные цветы где-то на заднем плане, не так, как здесь, не в переизбытке. There were flowers in the dining-room, flowers in the library, but orderly and trim, rather in the background, not like this, not in profusion.
Риос был на заднем плане. Mr. Rios here was on the back burner.
Я всю жизнь провела у тебя на заднем плане. I’ve spent an entire life on your back burner.
Сначала я решила, что тут ошибка, но прослушала еще раз, и заметила скачки в музыке на заднем плане. At first I assumed it had been filed incorrectly, but when I listened again, I noticed tiny jumps in the background music.
Мы вновь возвращаемся к Главной Бейсбольной Лиге с невыносимым уродом на заднем плане. We now return to Major League Baseball with one distractingly ugly guy behind home plate.
Лучше всего с ружьём в руках и тобой на заднем плане. Preferably holding a gun, with you in the background, that would be perfect.
Агамемнон не пожелал показаться в своей классической тунике и держался на заднем плане вместе с Эгистом и другими исполнителями. Agamemnon could not be got to show in his classical tunic, but stood in the background with Aegisthus and others of the performers of the little play.
Нужно сфокусироваться на одной точке, и дать всему остальному стать исчезающим шумом где-то на заднем плане. You focus on a single point, let everything else become noise disappearing in the background.
На заднем плане видно Салли Энн Спектор, бредущую от машины к берегу. In the background, Sally-Ann Spector can be seen walking unsteadily away from the car through the shallows.
Приблизь парня на заднем плане. Zoom in on that guy in the back.
Но я почти уверен, что слышал на заднем плане звук игровых автоматов . But I’m pretty sure I heard slot machines in the background.
Второй незнакомец, до сих пор остававшийся на заднем плане, подошел ближе. The second stranger, who had hitherto lingered in the background, now drew near; a pale face looked over the solicitor’s shoulder-yes, it was Mason himself.
А вы — на заднем плане, глядя, как девушка достаётся ему. Meanwhile, you’re on the sidelines, looking on as he gets the girl.
Вы не нашли соответствий на заднем плане? You didn’t find a match for the background?
Пока ты не узнаешь, каково это: изо дня в день понимать, что тебе досталась роль на заднем плане… Не говори мне, что это чушь собачья. Until you’re told time and time again that your place in life is in the background don’t tell me it’s bullshit.
Фургон с тако на заднем плане всё испортил. Taco truck in the background ruins it.
Он появляется на 14 снимках, в основном на заднем плане. He appears in 14 pictures, mostly in the background.
На заднем плане, не в фокусе Way in the background, out of focus?
Исправляя ногу, он беспрестанно всматривался в фигуру Иоанна на заднем плане, которой посетители не заметили, но которая, он знал, была верх совершенства. As he corrected the leg he looked continually at the figure of John in the background, which his visitors had not even noticed, but which he knew was beyond perfection.
Возможно они попросят тебя постоять на заднем плане. They’ll probably just make you stand in the background.
Я просто встал так, с ним на заднем плане. I just went like that, with him in the background.
Да, но что это было на заднем плане? Yeah, but what was all that in the background?
В следующий раз дам Дженнингсу услышать твой голос на заднем плане. Next time I’ll let Jennings hear your voice in the background.
Это что Нелли Юки на заднем плане? Is that Nelly Yuki I see in the background?
Я слышу шум на заднем плане I hear a lot of noise in the background.
(На заднем плане слышны звуки фестиваля Гион Мацури) (the sound of Gion Matsuri Festival in the background)
Будь то жест ребёнка на заднем плане, пролетевшая в кадре птица или облако, на мгновение закрывшее солнце. or a bird flying across the frame, or a cloud casting its shadow over the scene for but an instant.
Заметьте, на заднем плане сиделка из компании Вечные угодья. Note the attendant from Eternal Meadows in the background.
Помните, когда они только-только вывели формулу, она оказалась на заднем плане моего селфи. Turns out, when they figured it out the first time, the formula was in the background of a selfie I took.
Видишь, он на заднем плане с блондином… See him at the back with the blonde…
На заднем плане виднелись небрежно брошенные мужской пиджак и рубашка, и зритель понимал, что женщина застыла в ожидании возлюбленного. A man’s jacket and shirt were in the foreground, and the viewer knew the woman awaited her lover.
Вы заслуживаете того, чтобы быть вдвоём, не слушая на заднем плане постоянные гаммы на гобое. You should be able to be at home without the sound of oboe scales just constantly going on in the background.
Фурнье из деликатности остался на заднем плане, тем более что Брайанту было совсем ни к чему видеть его. Poirot went forward; Fournier discreetly withdrew into the background. As well that Bryant should not see him.
Только потому что ты находишься в этом году немного чаще на заднем плане, это не отнимает твоего таланта, Тина. Just because you’re a little more in the background this year, don’t doubt your talent, Tina.
Мы прежде всего солдаты, и лишь где-то на заднем плане в нас каким-то чудом стыдливо прячется человеческая личность. First we are soldiers and afterwards, in a strange and shamefaced fashion, individual men as well.
В течение следующих восьми лет Батиста оставался на заднем плане, проводя время в Уолдорф-Астории в Нью-Йорке и в доме в Дейтона-Бич, штат Флорида. For the next eight years, Batista remained in the background, spending time in the Waldorf-Astoria in New York City and a home in Daytona Beach, Florida.
В сцене в баре, где Мардж смотрит на свое разрушение, музыка из фильма Взвод играет на заднем плане. In the bar scene where Marge looks upon her destruction, the music from the movie Platoon plays in the background.
На заднем плане звучит рождественская музыка. Christmas music can be heard in the background.

на заднем плане — английский перевод

На заднем плане.

Check the background.

Держать на заднем плане

Keep below others

Поддерживать на заднем плане

Keep Below Others

Поддерживать на заднем плане

Keep below others

НА ЗАДНЕМ ПЛАНЕ, ЛЮБЛИН

LUBLIN IN BACKGROUND

(НА ЗАДНЕМ ПЛАНЕ СТОНЫ)

(WAILS IN THE DISTANCE)

(МУЗЫКА НА ЗАДНЕМ ПЛАНЕ)

(MUSIC IN BACKGROUND)

(МУЗЫКА НА ЗАДНЕМ ПЛАНЕ)

(BACKGROUND MUSIC)

Посмотрите, на заднем плане

MUNCH Look in the background.

Звуки на заднем плане.

Noises in the background.

Двадцать тысяч на заднем плане.

Twenty thousand for the backdrop.

Не держать на заднем плане

Do not keep below others

Не поддерживать на заднем плане

Do not keep below others

Таппи на заднем плане сцены.

Tuppy upstage.

Мы на заднем плане, Эммет.

Why not?

С желтым на заднем плане.

With the yellow in the background,

Надпись находится на заднем плане.

The sign was way in the background.

На заднем плане есть другой.

There’s another figure in the background.

Просто был на заднем плане.

Just background stuff.

Подожди. Смотри, на заднем плане!

No, wait.

Пусть встанет на заднем плане.

Make sure she’s in the back for the group photo.

Как там на заднем плане?

How’s the background?

На заднем плане плакала женщина.

A woman is crying in the background.

Вот Кёртис, на заднем плане.

There’s Curtis, in the background.

Взгляни на типов на заднем плане.

Look at the figures in the background.

На заднем плане вы видите модель.

So, what you see in the background is a prototype.

и от солнца на заднем плане.

and that in the background from the sun.

Что то происходило на заднем плане.

Something was going on in the background.

Просто поначалу держись на заднем плане.

Just stay to the back the first time around.

Дом на заднем плане виден отсюда?

Can you get a shot of the house?

Что тьI сльIшишь на заднем плане?

That. After It shouldn’t be a problem, what do you hear?

С намёком Дадаизма на заднем плане.

With a hint of Dadaism in the background.

На заднем плане, не в фокусе

Way in the background, out of focus?

(на заднем плане музыка, тема Леонетты)

(SENTIMENTAL MUSIC)

(НА ЗАДНЕМ ПЛАНЕ МУЗЫКА, ТЕМА ЛЕОНЕТТЫ)

(SAD BACKGROUND MUSIC)

РАЗГОВОРЫ И СМЕХ НА ЗАДНЕМ ПЛАНЕ

BACKGROUND CHATTER AND LAUGHTER

Нет различимых признаков на заднем плане.

There are no identifying markers in the background.

Конечно, на заднем плане маячил муж.

But, of course there was a husband in the background. There always is.

Какойто посторонний шум на заднем плане.

I’m getting some kind of feedback.

Я слышу шум на заднем плане

I hear a lot of noise in the background.

Я слышу на заднем плане детские визги.

I hear the hubbub of the children in the background.

Вон те парни, дурачащиеся на заднем плане.

They’re the guys cheesing in the background.

На заднем плане вы видите много скелетов.

You can see quite a lot of skeletons in the background there.

На заднем плане этой картины находится замок.

There is a castle in the background of the picture.

Кто тот человек на заднем плане картины?

Who is that man in the background of the picture?

22 фотографии, где на заднем плане творится какая-то дичь » BigPicture.ru

Американская академия кинематографических искусств ежегодно присуждает «Оскар» актерам второго плана. Ну а мы считаем, что нужно награждать и героев заднего плана некоторых фотографий. Иногда на фоне все намного веселее, чем на переднем плане. Герои второго плана порой делают из фотографии такой шедевр, который будут потом внукам показывать. Но на всякий случай напомним вам, что стоит обращать внимание на фон во время съемки, а то потом можете обнаружить нежелательные сюрпризы. 

«Улыбочку!»

Ребенок на заднем плане застрял в спасательном жилете. 

Эта старушка — фанатка Слэша. Она и не подозревает, что кумир стоит прямо за ее спиной. 

Интересно: это фото получилось случайно или просто этот дяденька знает, как правильно троллить туристов у Пизанской башни

Ничто человеческое и королеве не чуждо. Елизавета II зафотобомбила селфи австралийских хоккеисток. 

«Дочь подумала, что это она на снимке в рамке. Ну и в качестве бонуса мой сын на заднем плане». 

«Сестра фотографировала своего сына в школе. Паренек на заднем плане выглядит удрученным». 

Официант на заднем фоне просто в шоке…

«Он за моей спиной?!»

Когда дед больше любит фоткаться, чем следить за внуком

Вероломное нападение на человеческого детеныша

А это бегемотик Фиона, которая стала настоящей звездой благодаря этому снимку. 

Чирлидерша-неудачница.

Как замечательно кит «испортил» своим появлением фото!

Не у всех выдался отличный вечер. 

«Фотографировались с друзьями и только потом на снимке увидели полицейских на заднем плане». 

«Очень тихие соседи». И по закону жанра на фоне — кладбище. 

«Подруга поймала букет. На заднем плане ее парень». 

Говорят, что лошади очень грациозные животные. 

Не только единороги какают радугой!

Не фотографируйся с шерифом Вуди, не обижай Элмо. 

Из разряда «необъяснимо, но факт»: люди на заднем плане заряжают пушку ребенком. 

Смотрите также: Как сделать красивое фото, а получить постер к фильму? Этот человек точно знает ответ

Зебра позирует на заднем плане AluartMA

Описание

сказал kunstwerk Зебра позирует на заднем плане AluartMA изображена на алюминии и доступна в размерах 60/80, 80/120, 120/180 и 100/150 см. Красивый естественный вид, отличающийся особым рисунком. Произведения искусства очень нравятся, потому что они создают ощущение естественности и украшают пространство, в котором они находятся. Работа выполнена в матовом цвете, поэтому солнце вас не побеспокоит. Благодаря правильным контурам отделка создает в здании прекрасную атмосферу, а также картины дикой природы пользуются большой популярностью у наших покупателей. С этим произведения искусства из алюминия дает вам фантастический парад цветов в каждой комнате, где вы ее повесите, а цветной рисунок можно использовать в каждой комнате. Великий в искусстве стены

Зебра позирует на заднем плане AluartMA:

Informatie:

  • Бесплатное безторговое
  • Красочные цвета
  • Включая плавающую систему подвески
  • Доступны размеры 60/80, 80/120, 120/180 и 100/150 см.
  • Срок доставки / — 4 недели

Код:


Картины из алюминия — это высококачественные художественные репродукции и репродукции фотографий, которые печатаются непосредственно на прочной алюминиевой пластине. Этот вид художественной печати исходит из фотографии и при печати дает изображениям глубокий контраст. Классические произведения искусства также красиво отражаются на алюминии. Именно благодаря своему современному виду искусство Дибонд позволяет вашей любимой картине сиять в современном свете.

Дибонд состоит из многослойной плиты. Материал состоит из двух внешних алюминиевых слоев со слоем полиэтилена между ними. Мы также знаем искусство на Дибонде как искусство алюминия и aluart. Одним из больших преимуществ Dibond art является то, что он устойчив к свету и температуре. В результате ваши работы всегда останутся красивыми и острыми. Произведения на Дибонде имеют современный вид и хорошо вписываются в современный интерьер, холлы отелей, ресторанов.

Искусство на алюминии всегда имеет чистый вид и очень высокое разрешение. Алюминий — лучший выбор, если вы хотите все самое лучшее. Если вы когда-нибудь были в музее фотографии, вы видели искусство Дибонда вблизи. Этот произведения искусства печатаются в художественном качестве на фотобумаге, а затем приклеиваются к прочным алюминиевым панелям.

(алюминиевые панели)

Особенности алюминиевого искусства:

  • Качество музея
  • Прочные алюминиевые панели
  • Эффект плавания за счет системы слепой подвески

предлогов — «На заднем плане» против «На заднем плане»

предлогов — «На заднем плане» против «На заднем плане» — Stack Exchange для изучающих английский язык
Сеть обмена стеков

Сеть Stack Exchange состоит из 178 сообществ вопросов и ответов, включая Stack Overflow, крупнейшее и пользующееся наибольшим доверием онлайн-сообщество, где разработчики могут учиться, делиться своими знаниями и строить свою карьеру.

Посетить Stack Exchange
  1. 0
  2. +0
  3. Авторизоваться Зарегистрироваться

English Language Learners Stack Exchange — это сайт вопросов и ответов для говорящих на других языках, изучающих английский язык.Регистрация займет всего минуту.

Зарегистрируйтесь, чтобы присоединиться к этому сообществу

Кто угодно может задать вопрос

Кто угодно может ответить

Лучшие ответы голосуются и поднимаются наверх

Спросил

Просмотрено 123k раз

Если я опишу картинку, на которой мы видим человека, а на его фоне море с дельфинами.Как правильно описать это грамматически в этом контексте?

а) «Мы видим дельфинов на фоне »

б) «Мы видим дельфинов на фоне »

Создан 03 мар.

Добродетельная легенда

25.6k157157 золотых знаков360360 серебряных знаков544544 бронзовых знака

«На заднем плане» правильно, поскольку дельфины являются частью фона изображения. Кроме того, если дельфины не упоминались ранее, вы, вероятно, захотите сказать: «Мы можем видеть дельфинов на заднем плане» (а не «дельфинов»).«Дельфины» подразумевают, что читатель уже знает, о каких дельфинах идет речь.