Предупрежден, значит вооружен: что такое ЧКХ островного масштаба?
Общество
Обычно редакция журнала «Крым.Собака.ru» горой стоит за родной полуостров, но на этот раз мы решили исследовать явление и термин, придуманный для нас после 2014 года, — ЧКХ. И кажется, это не комплимент.
«Это ЧКХ, детка», — зазвучало в адрес нашего южного стиля жизни и ведения бизнеса от приехавших материковых. Опоздание на деловую встречу, закрытый на час раньше магазин, задержавшаяся поставка (не было моста — паромы не ходят — какие вопросы) — всему нашлось простое объяснение: «чисто крымская х…ня». Вроде стоит обидеться, но даже местные стали оправдывать свои косяки этим магическим сочетанием: мол, что вы хотите, это же ЧКХ! А есть и те, кто считает эти три буквы нашей очаровательной особенностью.
Наша ЧКХ — грубее, проще, приземленнее
ЧКХ. Это самобытное и таинственное явление впервые появилось в Петербурге и называлось соответственно — ЧПХ.
В Крыму ситуация другая. Наша ЧКХ — грубее, проще, приземленнее. И хотя у нас есть барабулька, мы не восхищаемся ею, как северяне корюшкой. Хотя нечто общее с ЧПХ у нас есть: Петербург vs Москва, Севастополь vs Крым. Да, да, этого совершенно не понимают приезжие, но местные четко осознают границу между этими двумя отдельными субъектами.
Это, прежде всего, южная расслабленность, граничащая с пофигизмом. Климат сильно влияет на идентичность, идентичность — на формирование среды. И получается довольно замкнутый круг, из которого трудно выбраться самим крымчанам, и сложно влиться приезжим.
Юлия Вербицкая
Журналист
Начну с базового: теплый климат расслабляет. Поэтому в Крыму каждый «забивает» не только на другого — в отличие от дружных жителей севера, — но и на себя самого: часто не может отрефлексировать, собрать в кучу себя, свои силы и ресурсы и сделать что-то путное, взаимоподдерживающее и развивающее. Отсюда перепады настроения — от местечковых комплексов до крымопупизма, от обидчивости до мании величия. В такой среде очень сложно прокачивать профессионализм: зачастую он не нужен, ибо все решается по знакомству. Сложно прокачивать волю — искушения шампанским и устрицами на каждом шагу, сложно прокачивать качество — мотивация «сделать лучше» беспощадно плавится под южным солнцем, и максимум, что от нее остается, это «просто сделать». И в итоге выходит ЧКХ — когда ты даже не хотел, как лучше, а вышло — что вышло.
ЧКХ — это когда у тебя есть все ресурсы, но тебе слишком непривычно и лениво трудиться: упорно, с любовью и на долгосрочную перспективу для всех. И ты не по-доброму смотришь на людей с материка, пытающихся это сделать.
Очень хочется, чтобы вместо ЧКХ была ЧКЛ — чисто крымская любовь: к родному полуострову и самим себе на этом полуострове.
Ничего личного и логичного. О каких делах речь, когда море манит легким бризом, солнце палит нещадно, а длинноногие крымчанки как будто специально ходят мимо в ну очень коротких шортах.
Александр Черный
Бренд-амбассадор Инкерманского завода марочных вин:
ЧКХ — это когда договариваешься с человеком вчера встретиться сегодня, нужно все равно позвонить и уточнить. И когда вчера договаривались железобетонно, на следующий день ты можешь услышать — нет, я уже не могу. Происходит подобное и в продажах, тебе сначала говорят, что ты можешь получить заказ, а потом оказывается, что появилась тысяча и одна причина, почему теперь твой заказ недоступен. Абсолютная необязательность — отличительная черта крымчан.
Не обязательно быть приезжим, чтобы заметить особенности нашего менталитета. Те, для кого Крым — родина, кто хочет что-то менять и стремится сделать его лучше, тоже говорят о явлении ЧКХ. Ярко это проявилось, например, на нашей стройке века. Работать местные жители на Крымский мост шли неохотно. Мы, конечно, им гордимся, но лучше подождем, пока достроят для нас, и будем сдавать жилье. Приедут же к нам по новому мосту. Все должно происходить самой собой и без усилий.
Александр Железняк
Экс-главный редактор National Geographic Traveler Russia
Работать в индустрии сервиса для севастопольца равно быть прислугой. Унизительно, однако. Но голод не тетка — приходится. И тогда клиент обязан почувствовать всю грусть несостоявшегося адмирала или адмиральши, готовой было отдать команду «пли!»… а тут вы со своими помидорами подешевле.
А если посмотреть на ЧКХ по-другому? С юмором и любовью. Петербуржцы, например, гордятся своей ЧПХ, этими поребриками, парадными и булками. У нас есть топики, мы можем съездить в Голландию, не покидая Севастополя, а за Перекопом земли нет, потому что море — оно тут, рядом.
Анастасия Зелинская
Директор галереи «Арт-Бульвар»
ЧКХ — это не про недобросовестных поставщиков, неулыбчивых официантов и высокие цены. Это про «ментальность островитянина», про коллективное поведение — неспешное, по-крымски расслабленное, жизнь на курорте накладывает свой отпечаток. Зато в таком темпе успеваешь главное — насладиться каждым днем, подставить лицо солнцу, проводить день закатом на море без угрызений совести и дедлайнов. Подождет. ЧКХ — это про размеренность и особое отношение к своему краю, которое основано на некоем чувстве врожденной причастности к великому прошлому и безусловной любви к крымской природе.
Текст: Валентина Васильева
Иллюстрации: Елена Мелькова
Автор:
Yulia_Po ,
Лидарный метод измерения частотно-контрастной характеристики водных слоев | Долин
1. Браво-Животовский Д. М., Гордеев Л.Б., Долин Л.С., Моченев С.Б. Определение показателей поглощения и рассеяния морской воды по некоторым характеристикам светового поля искусственных источников света / Гидрофизические и гидрооптические исследования в Атлантическом и Тихом океанах / Под ред. А.С.Монина, К.С.Шифрина. М.: Наука, 1974. С.153–158.
2. Bunkin A.F., Vlasov D.V., Mirkaliev D.M., and Slabodyanin V.P. Laser sounding of turbidity profile and mapping of phytoplankton // Dokl. Akad. Nauk USSR. 1984. V.279. P.335–337.
3. Billard B., Abbot R.H., and Penny M.F. Airborne estimation of sea turbidity parameters from the WRELANDS laser airborne depth sounder // Appl. Opt. 1986. V.25. P.2080–2088.
4. Браво-Животовский Д.М., Долин Л.С., Савельев В.А., Фадеев В.В., Щегольков Ю.Б. Оптические методы диагностики океана. Лазерное дистанционное зондирование // Дистанционные методы изучения океана. Горький: ИПФ АН СССР, 1987. С.84–125.
5. Hoge F.E., Wright C.W., Krabill W.B., Buntzen R.R., Gilbert G. D., Swift R.N., Yungel J.K., and Berry R.E. Airborne lidar detection of subsurface oceanic scattering layers // Appl. Opt. 1988. V.27. P.3969–3977.
6. Josph A. Shaw and James H. Churnside. Scanning-laser glint measurement of sea-surface slope statistics // Appl. Opt. 1997. V.36. No.18. P.4202–4212.
7. Vasilkov A.P., Goldin Y.A., Gureev B.A., Hoge F.E., Swift R.N., Wright C.W. Airborne polarized lidar detection of scattering layers in the ocean // Appl. Opt. 2001. V.40. No.24. P.4353–4364.
8. Bissonnette L.R., Roy G., Poutier L., Cober S.G., and Isaac G.A. Multiple-scattering lidar retrieval method: tests on Monte Carlo simulations and comparisons with in situ measurements // Appl. Opt. 2002. V.41. No.30. P.6307–6324.
9. Feygels V.I., Kopilevich Y.I., Surkov A., Yangel J.K., and Behrenfeld M.J. Airborne lidar system with variable field-of-view receiver for wateroptical measurements // Proc. SPIE Ocean Remote Sensing and Imaging II. 2003. V.5155, P.12–21.
10. James H. Churnside and James J. Wilson. Airborne lidar imaging of salmon // Appl. Opt. 2004. V.43. No.6. P.1416–1426.
11. Yuri Kopilevich; Viktor I.Feygels; Grady H. Tuell; Alexey Surkov. Measurement of ocean water optical properties and seafloor reflectance with scanning hydrographic operational airborne lidar survey (SHOALS): I. Theoretical background // Proc. SPIE. V.5885. 2005. 9 p.
12. Grady H. Tuell; Viktor Feygels; Yuri Kopilevich; Alan D. Weidemann; A. Grant Cunningham; Reza Mani; Vladimir Podoba; Vinod Ramnath; J.Y. Park; Jen Aitken. Measurement of ocean water optical properties and seafloor reflectance with scanning hydrographic operational airborne lidar survey (SHOALS): II. Practical results and comparison with independent data // Proc. SPIE. V.5885. 2005. 13 p.
13. HogeF.E. Oceanic inherent optical properties: proposed single laser lidar and retrieval theory // Appl. Opt. 2005. V.44. No.34. P.7483–7486.
14. James H. Churnside and Richard E. Thorne. Comparison of airborne lidar measurements with 420 kHz echosounder measurements of zooplankton // Appl. Opt. 2005. V.44. No.26. P.5504–5514.
15. Zege E., Katsev I.,Prikhach A.. Retrieval of Seawater Inherent Optical Properties Profiles from Lidar Waveforms // Proc.SPIE. 2007. V.6615. 66150B. 10 p.
16. Dolina I.S., Dolin L.S., Levin I.M., Rodionov A.A., Savel’ev V.A. Inverse problems of lidar sensing of the ocean / Current Research on Remote Sensing, Laser Probing, and Imagery in Natural Waters // Proceeding of SPIE. 2007. V.6615, 66150C. P.1–10.
17. Долин Л.С., Левин И.М. Справочник по теории подводного видения. Л.: Гидрометеоиздат, 1991. 230 с.
Добро пожаловать — захват детских сердец
Реляционный.Преднамеренно.
Трансформация.
ИЗУЧИТЕ РЕШЕНИЯ
Благодаря практическому обучению, экспертному коучингу, учебной программе для учащихся с учетом характера и индивидуальной поддержке
Capturing Kids’ Hearts ® помогает профессионалам в области образования K-12 реализовывать трансформационные процессы, ориентированные на социально-эмоциональное благополучие, отношения и отношения.
Наше сердце в служении…
УЗНАТЬ БОЛЬШЕ
УЗНАТЬ БОЛЬШЕ
УЗНАТЬ БОЛЬШЕ
УЗНАТЬ БОЛЬШЕ
Захват сердец. Культура воздействия. См. Изменение.
Когда процесс Capturing Kids’ Hearts® реализуется последовательно, устойчивое преобразование можно увидеть, услышать и почувствовать в кампусе.
Испытайте влияние
Празднование хороших событий!
Capturing Kids’ Hearts® Национальные показательные школы
признаны за их выдающиеся достижения в создании безопасной и доброжелательной среды, в которой учащиеся связаны отношениями и стремятся учиться.
Открой для себя больше
Аффирмации
Нам нравится завоевывать детские сердца!
Карла Вульф
Директор начальной школы Рут Кларк (KS)
«Нам нравится «Захватывать детские сердца», и мы, как сотрудники, берем на себя ответственность за то, как это работает, потому что это заставляет нас быть лучшими для наших учеников. . «Захват детских сердец» — невероятная программа, и, несмотря на то, что мы всегда можем улучшить свою работу множеством способов, мы знаем, что благодаря этой программе мы определенно более эффективны. Спасибо за то, что вы делаете, чтобы поддержать нас!»
От нас к вам!
Кристин Бут
Стратег по развитию лидерских качеств, покорение детских сердец
« Средняя школа Норт-Форни — это образец того, как выглядит культура, основанная на отношениях. Директор Майкл Юнг и его команда намеренно используют процессы «Захват детских сердец» и ставят социально-эмоциональное благополучие каждого члена своего школьного сообщества на первое место. Директор Юнг, спасибо за захват сердец и умов в Forney ISD!
Наш кампус живет и дышит CKH!
Учитель 5-го класса
Начальная школа Пич-Крик (Техас)
«Наш кампус живет и дышит CKH, и я считаю, что это главная причина того, почему наш климат и культура в начальной школе Пич-Крик такие позитивные и воодушевляющие. Каждый класс, а также сотрудники нашего кампуса имеют свои собственные индивидуальные социальные контракты, которые позволяют нашему кампусу чувствовать себя вторым домом, где удовлетворяются потребности каждого. Я люблю Пич-Крик, и мне действительно кажется, что все здесь — моя семья».
Возможность роста в команде
Эдриан Барнс
Координатор по связям с общественностью школьного округа Хот-Спрингс (AR)
«Я ценю возможность всей нашей руководящей команды уделить время работе над собой. Это бесценно для установления поддержки, доверия и силы в команде».
Ваши учителя вдохновляют нас!
Шейн Натерман
Стратег по развитию лидерства, Завоевание детских сердец
«Невероятная работа, происходящая в средней школе Леоны Джексон , не может не вдохновлять. Эта разнообразная и талантливая команда создала культуру, основанную на отношениях, в которой можно легко наблюдать последовательные процессы — от циклов уроков до модели искупительной дисциплины. Результат? Кампус связан, обучение актуально, подотчетность очевидна, а в школе ВЕСЕЛО!»
Больше, чем просто обучение…
Натан Карр
Тренер/преподаватель, средняя школа Romig (AK)
«Больше, чем просто обучение…
Это помогает мне стать лучшим тренером, учителем, мужем и отцом».
Лучшее виртуальное обучение!
Джонатан Тобар
Зам. Суперинтендант среднего учебного заведения, Livingston ESA (MI)
«Поздравляем вашу команду с разработкой актуального и своевременного обучения, которое знакомит с процессом Excel в увлекательной и увлекательной форме. Это два самых увлекательных часа масштабирования, которые я пережил за 5 месяцев, когда мы ежедневно увеличивали масштаб изображения.
Предоставил мне необходимые инструменты
Пейдж Аттебери
Учитель, начальная школа Эйкена (Техас)
«Как человек, который испытывает трудности с управлением классом, это был самый полезный и применимый тренинг, который я когда-либо посещал. Это обучение соответствует моим потребностям и предоставило мне потрясающий набор инструментов, который я могу использовать в классе!»
Отличная работа, Бертон Магнит Элементарно!
О’Нил Аррингтон
Стратег по развитию лидерских качеств, Завоевание детских сердец
“ Начальная школа Burton Magnet – это подарок обществу! Бертон стремится ко всему ребенку. Студенты не только получают первоклассные инструкции от высококвалифицированного персонала, но и заботятся об их социально-эмоциональном благополучии каждый день недели. Отличная работа, команда!»
Мы будем рады услышать от вас.
Gateway Community Charters — Capturing Kids Hearts (CKH)
Capturing Kids’ Hearts — это программа и процесс обучения и обучения. Учителя не всегда могут контролировать то, что приходит в их классы. «Захват детских сердец» показывает им, как создавать центры обучения с высокими достижениями, укрепляя связь учащихся с другими за счет укрепления здоровых связей со своими учителями и заключения совместных соглашений о приемлемом поведении.
Каковы цели захвата детских сердец (CKH)?
Capturing Kids’ Hearts — это захватывающий опыт участия. Учителя, сотрудники и администраторы изучают и практикуют навыки, которые они будут использовать и моделировать в своих классах, школах и округах, в том числе:
Как построить содержательные, продуктивные отношения с каждым учеником и каждым коллегой.
Как использовать учебную модель EXCEL «Захват детских сердец», чтобы создать безопасную и эффективную среду для обучения.
Как развивать самоуправляемые, высокоэффективные классы, используя навыки построения команды и Социальный контракт.
Высокоэффективные методы решения конфликтов, негативного поведения и неуважения.
- Программа
«Захват детских сердец» — это начало многолетнего трансформационного процесса для учителей и администраторов на уровне кампуса или округа.
Педагоги учатся пользоваться EXCEL модель обучения со своими учениками или сотрудниками.
EXCEL означает:
- E ngage : Студентов встречают у дверей рукопожатием, зрительным контактом и искренним приветствием.
- X- plore : Учителя слушают и учитывают личные, эмоциональные и академические потребности наших учеников.
- C ommunicate : Учителя сообщают не только содержание, но и заботу.
- E mpower : Учителя дают учащимся возможность «использовать и делать» то, чему их научили.
- L aunch : Относится к тому, как мы «кончаем и отправляем» наших учеников в мир. Цель состоит в том, чтобы ввести наших студентов в курс действий, закончив занятия на мощной ноте.
Захват детских сердец способствует уместности, строгости и отношениям. Обучая учащихся уважению и ответственности, этот процесс поддерживает разнообразие, воспитание характера, предотвращение хулиганства, обучение служению и инициативы в области безопасности в школе. Весь процесс учит навыкам трудоустройства и способствует карьерной подготовке. В конце концов, Capturing Kids’ Hearts предоставляет педагогам инструменты, позволяющие оставить в наследство пострадавшие жизни.
Что такое модель дисциплины «Захват детских сердец»?
Behave In – Behave Out – это процесс, призванный помочь учащимся управлять своими установками и поведением и брать на себя ответственность за них. В модели используются четыре (4) основных вопроса.