Russia Power 2013. Новый ракурс
5 марта стартовала ведущая отраслевая выставка и конференция электроэнергетической отрасли Russia Power-2013. Компания «Ракурс», ежегодно выступающая экспонентом и участником деловой программы, обещает быть в центре событий.
Для компании «Ракурс» это 5 выставка-конгресс. Со многими ключевыми игроками рынка российской электроэнергетики компания на протяжении нескольких лет участвует в формировании новой повестки дня и поиске лучших решений для энергетической отрасли. По вопросам промышленной автоматизации в «Ракурс» готовы ответы для Russia Power-2013.
На стенде группы компаний № 425 представлены самые актуальные предложения по автоматизации объектов электроэнергетики с возможностями систем управления и контроля, систем вибромониторинга, их функционалом и спектром решаемых задач.
Специалисты компании готовы проконсультировать по вопросам внедрения систем на тепло- и гидроэлектростанциях, в целлюлозно-бумажной и химической промышленности, а также на предприятиях других отраслей.
Уверены, что 20-летний опыт нашей компании в области промышленной автоматизации объектов энергогенерации может оказаться полезным и Вашей компании!
***
Компания «Ракурс» осуществляет полный инжиниринговый цикл по созданию систем промышленной автоматизации: проектирование и разработка АСУТП с программным обеспечением, изготовление комплектного оборудования промышленной автоматики, монтаж и наладка систем автоматизации, обучение персонала для обслуживания АСУТП, послепродажное обслуживание систем автоматизации.
В 2012 г. ГК «Ракурс» включена в рейтинг «ТОП-100 инновационных компаний России».
В ноябре 2012 года в ОЭЗ «Санкт-Петербурга» состоялось открытие Центра компетенции Ракурс-Siemens Solution Partner. Центр компетенций объединил усилия компании «Сименс» (Департаменты «Промышленная Автоматизация» и «Технологии Приводов») и Группы компаний «Ракурс» в реализации наиболее комплексных, эффективных и инновационных решений в энергетической отрасли.
2012 принес очередную победу «Ракурс» во Всероссийском конкурсе Программы «100 лучших товаров России», на котором был представлен продукт «программно-технический комплекс — Система автоматического регулирования и защиты паровой турбины (ЭЧСРиЗ)». Программно-технический комплекс мониторинга трансформаторного оборудования — ПТК «АСМУТ», утвержден Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии в качестве типа средства измерения.
Ракурс признана крупнейшим дистрибьютором OMRON в России.
Сегодня компания продолжает реализацию крупных комплексных проектов автоматизации на Загорской ГАЭС, Загорской ГАЭС-2, Богучанской ГЭС, Новосибирской ГЭС, Баксанская ГЭС, Саяно-Шушенская ГЭС, Гусиноозерской ГРЭС «ОГК-3», ГУП «ТЭК СПб», на объектах ОАО «Группы Илим» и др.
Новый бренд «Ракурс» на выставке Russia Power 2011
Новый логотип и фирменный стиль группы компаний «Ракурс» будет представлен на выставке Russia Power 2011 в Москве с 28 по 30 марта в Экспоцентре на стенде компании №В25.
Выставка Russia Power стала ведущим мероприятием в энергетической отрасли, и ежегодно собирает более 5000 посетителей высокого уровня из широкого спектра организаций, включая правительственные энергетические ведомства, ОГК и ТГК, производителей комплектного оборудования. Компания «Ракурс» участвует в выставке уже 6-ой раз.
«Создание нового визуального образа нашей компании связано с тем, что мы активно развиваемся, растем, и в преддверии своего 20-летнего юбилея обязаны соответствовать актуальным тенденциям маркетинговых коммуникаций» — отмечает заместитель генерального директора по маркетингу Сергей Филиппов. – «Лучшего момента и площадки для презентации нового бренда основной целевой аудитории в сфере энергетики, пожалуй, не найти».
Преобразуясь в группу компаний, «Ракурс» продолжает свою работу в области промышленной автоматизации. На стенде группы компаний «Ракурс» вы сможете ознакомиться с основными предложениями фирмы по автоматизации объектов электроэнергетики, с возможностями систем управления и контроля, их функционалом и спектром решаемых задач, и получить подробную консультацию по вопросам внедрения системы на тепло- и гидроэлектростанциях, а также на предприятиях других отраслей промышленности.
Компания «Ракурс» осуществляет полный инжиниринговый цикл по созданию систем промышленной автоматизации: проектирование и разработка АСУТП с программным обеспечением, изготовление комплектного оборудования промышленной автоматики, монтаж и наладка систем автоматизации, обучение персонала для обслуживания АСУТП, послепродажное обслуживание систем автоматизации.
В числе заказчиков компании ТГК-1, ТГК-2, ТГК-3 Мосэнерго, Квардра-Генерация ТГК-4, Фортум ТГК-10, ТГК-11, Кузбассэнерго ТГК-12, Енисейская ТГК-13, ОГК-3, ОГК-4, Энел ОГК-5, ОГК-6, ГУП «ТЭК СПб», РусГидро и др. Много проектов выполнено для предприятий энергоемких отраслей промышленности: ОАО «Северсталь», ОАО «ММК», ОАО «НЛМК», ОАО «Архангельский ЦБК», Филиалы ОАО «Группа Илим», ОАО «Светогорск» и др.
Итоги работы компании «Ракурс» в 2013 году.
Дата: 30 января 2014
Тип публикации: новости
Для нашей компании прошедший 2013 год стал юбилейным — мы отпраздновали свое двадцатилетие. Это достаточно большой срок как для российского рынка геоинформатики, так и для мирового. Что же принес нам 2013 год? Подводя его итоги, мы можем оценить и собственную работу за два прошедших десятилетия. ЦФС PHOTOMOD Можно с удовлетворением отметить, что сообщество пользователей ЦФС PHOTOMOD продолжает расти. В 2013 году оно пополнилось государственными и частными предприятиями из двенадцати стран мира. На сегодняшний день насчитывается больше 340 российских пользователей, число сетевых и локальных лицензий почти преодолело тысячный рубеж. ЦФС PHOTOMOD используют в своей работе больше 310 иностранных пользователей. Нам удалось создать большой задел на текущий год. Продолжится оснащение программными комплексами PHOTOMOD группы государственных картографо-геодезических компаний GEOCUBA (Куба), будут реализованы планы по развитию картографии и обработке данных ДЗЗ в рамках монгольского «Объединенного центра новых технологий «СОНО». Рослесинфорг В 2013 году была закончена разработка и проведено тестирование специализированного модуля PHOTOMOD StereoMeasure, созданного для нужд лесного хозяйства. В этом году он поступит в официальную продажу, а в настоящее время уже с успехом применяется в системе предприятий ФГУП «Рослесинфорг». Особо хочется отметить, что в 2013 году присутствие российских фотограмметрических технологий в мире было существенно расширенно благодаря переводу ЦФС PHOTOMOD на китайский язык. С учетом русской, английской и испанской локализаций, PHOTOMOD теперь доступен 3,5 миллиардам человек. В самом ближайшем будущем планируется перевод системы на греческий и итальянский языки. Стоит упомянуть и о том, что в 2013 году нами был выполнен целый ряд крупных проектов по поставке и обработке космических снимков на общую площадь более 500 000 км?. Программно-аппаратный комплекс «Ортоконвейер» Ушедший 2013 год запомнился еще одним важным для нас событием — мы представили программно-аппаратный комплекс «Ортоконвейер», разработанный совместно с ЗАО «СТТ груп». Новый комплекс предназначен для сверхпроизводительной обработки данных космической съемки и состоит из аппаратной части — вычислительного многопроцессорного кластера с высокоскоростными системами хранения данных, и современного программного комплекса PHOTOMOD Conveyor S. Благодаря использованию технологии многопоточной обработки и реализации набора автоматических функций удалось существенно повысить производительность, что дает возможность в оперативном режиме обрабатывать огромные объемы данных ДЗЗ, характерные для современного уровня развития космических съемочных систем. Сотрудничество с ВУЗами В минувшем году мы продолжили успешное сотрудничество с российскими и зарубежными ВУЗами. Теперь PHOTOMOD используется в одном из крупнейших вузов Китая — EAST CHINA NORMAL UNIVERSITY, в Фрибургском университете (Швейцария), Университете Иллинойса (США). Было проведено обучение преподавателей нескольких турецких вузов. В России список вузов пополнился Тихоокеанским государственным университетом, Кузбасским государственным техническим университетом, Национальным минерально-сырьевым университетом и другими учебными заведениями. Участие в выставках и конференциях Если предыдущий 2012 год с полным правом можно было назвать годом развития космических технологий, то ушедший год был отмечен бурным развитием технологий БПЛА и 3D. В этом можно было наглядно убедиться на многочисленных международных и всероссийских выставках. Компания «Ракурс» приняла активное участие во всех значимых для российского рынка геоинформатики событиях прошлого года: конференциях «Земля из космоса — наиболее эффективные решения», «Геодезия. Маркшейдерия. Аэросъемка. На рубеже веков», кадастровой конференции ГИС-Ассоциации; выставках Geoform+ 2013 и «ГЕО-Сибирь 2013». Достижения компании были представлены и за рубежом на крупнейшей отраслевой выставке INTERGEO 2013 (Германия), на Кубе — Geomatics-2013 и в Монголии — GEO-GIS Монголия 2013. В 2013 году мы провели Второй Международный конкурс проектов, выполненных с применением программного комплекса PHOTOMOD Lite. В ходе конкурса 6 участников из 3 стран представили работы в двух номинациях: «Пользовательские тестовые проекты» и «PHOTOMOD Lite в образовании». Совместно с коллегами из компании «Технология 2000» в Екатеринбурге был успешно проведен второй региональный семинар «Современные цифровые фотограмметрические технологии. ЦФС PHOTOMOD». Традиция региональных семинаров будет продолжена и в наступившем году: в марте мы приглашаем вас в Алма-Аты (Казахстан), а в мае в Екатеринбург. Следите за анонсами! Одним из важнейших событий 2013 года стала 13-я Международная научно-техническая конференция «От снимка к карте: цифровые фотограмметрические технологии». Конференция прошла во Франции, в ее работе приняли участие 120 представителей производственных предприятий и ВУЗов из 20 стран мира. В ходе конференции, наряду с привычными пленарными заседаниями, мастер-классами и деловыми встречами, были проведены два круглых стола, посвященных актуальным вопросам картографии и геоинформатики, и замечательный полевой мастер-класс по дешифровке космоснимков. Запомнились участникам конференции и восхитительные «Французские уроки», познакомившие их с культурой Франции. Коллектив РакурсаБлагодарим за сотрудничество! Подводя итог ушедшему году, мы можем констатировать, что он был для нашей компании вполне успешным и запомнился целым рядом важных событий и достижений. Благодарим всех партнеров, заказчиков и пользователей за сотрудничество в 2013 году и рассчитываем на продолжение и успешное развитие наших деловых и дружеских отношений!Камеры в воротах — новый ракурс финала
В среду во время матча №2 финала Кубка Стэнли, в котором «Сент-Луис Блюз» одержал победу в овертайме (3:2) и сравнял счет в серии, в воротах каждого из голкиперов (Туукки Раска из «Бостона» и Джордана Биннингтона из «Сент-Луиса») была установлена видеоаппаратура стоимостью $100 000.
Три неподвижные камеры НХЛ (две вмонтированы в перекладину и еще одна расположена между ними, но чуть ниже) направлены на линию ворот, чтобы всегда можно было четко определить, пересекла шайба ее или нет.
По центру ворот в нескольких сантиметрах надо льдом в защитной пластиковой коробке находится фотокамера с широкоугольным объективом типа «рыбий глаз», которой дистанционно управляют два фотографа агентства Getty Images.
А над этой коробкой есть еще одна роботизированная камера, вращающаяся на 360 градусов во всех направлениях. С ней работает оператор Джефф Гордон, благодаря которому зритель может не прерываясь следить за развитием событий, когда шайба оказывается в непосредственной близости у ворот или за ними.
В двух белых коробках вокруг фотокамеры разместили батареи и устройство для передачи видеосигнала.
В последнее время в телевизионных технологиях съемок из ворот был совершен настоящий прорыв. Впервые камеры в воротах установили на Олимпиаде 1994 года в Лиллехаммере. Вскоре они появились и в Северной Америке. Телевизионные компании быстро оценили новые возможности.
Камеру, с которой работает Гордон, заменили на новую после первого матча. Новый аппарат прибыл во вторник из Словакии, где с его помощью освещали матчи чемпионата мира. Он снимает в формате повышенной четкости и способен воспроизводить картинку в режиме «супер-слоу-мо», то есть значительно медленнее.
«Чемпионат мира стал хорошей разминкой для этого оборудования», — сказал Гордон перед второй игрой финала Кубка Стэнли.
Эта камера снимает со скоростью 300 кадров в секунду. Для сравнения — обычная скорость съемки составляет 30 или 60 кадров в секунду.
«На обычном повторе шайба, которая влетает в ворота под рукой вратаря, кажется размытым пятном, темной линией. Ее можно рассмотреть, только когда она уже оказалась в воротах, — говорит Гордон, которого все знакомые зовут «Вспышка». — Новая камера позволяет в такой же ситуации разглядеть шайбу в полете. Можно увидеть эмблему на ней и прочитать на боках, где ее сделали».
Формат «супер-слоу мо», который использовался в прошлом году в Лас-Вегасе, намного сложнее обычного повтора. Такие камеры передают два видеосигнала, один из которых выходит в эфир «живьем», а второй используется для повторов по усмотрению режиссера. Он может выбрать любой момент — гол, сэйв, подставленную клюшку, столкновение у ворот.
Гордон родился в канадской провинции Онтарио и работает на специальном телевизионном оборудовании 25 лет. Он учился управлять камерами, установленными под табло и над защитным стеклом. Во время второго матча в Бостоне он отвечал за камеры в воротах команд и продолжит работать с ними до окончания серии, формируя картинку, которую берут компании NBC, CBC, SN и TVAS, обладающие правами на трансляцию игр финала.
Матч №3 состоится в Сент-Луисе на стадионе Enterprise Arena в субботу (воскресенье, 03:00 мск).
Рабочее место Гордона на арене TD Garden не назовешь комфортабельным. Оно расположено под трибунами, рядом с воротами, откуда на лед выезжают машины для заливки льда. Перед ним среди стальных балок, кабелей и проводов на столе установлены пять мониторов. Оператор управляет камерами в воротах, пытаясь предугадать, что произойдет в следующий момент.
«Я сморю игру посредством камеры в воротах, стараясь держать шайбу в фокусе, — говорит он. — Я вижу события только через объектив камеры за спиной вратаря. Стараюсь понять, что произойдет в следующий момент, откуда последует бросок».
В белой коробке слева находится оборудование, которое обеспечивает работу всех трех камер НХЛ. Справа — системы управления камерами и два передатчика, которые формируют два отдельных сигнала. В коробках есть отверстия внизу и сверху. Снизу поступает холодный воздух ото льда для охлаждения приборов, теплый воздух уходит через верхние отверстия.
Роботизированная камера способна выдержать большую нагрузку. Ей не страшны прямые попадания шайбы или столкновения с упавшими хоккеистами.
«Если Здено Хара бросит и попадет в нее, она справится с ударом намного лучше нас с вами, — шутит Гордон, вспоминая убойный щелчок защитника «Бостона». — Но лучшая защита камеры — вратарь. Он кровно заинтересован в том, чтобы шайба не оказалась в воротах».
Во время матча Гордон постоянно следит за аккумуляторами, чтобы при необходимости поменять их. Обычно он делает это после второго периода на случай возможного овертайма. Сейчас во время рекламных пауз бригады, которые убирают снег у ворот, протирают объективы, чтобы очистить их от налипшего снега. Раньше Гордону приходилось заниматься этим самому. Случались забавные эпизоды.
«Все знают, что вратари очень суеверны. Вообще они необычные люди. А во время игры с ними лучше не разговаривать, — сказал он. — Но в свое время ворота «Бостона» защищал Тим Томас. Действительно неординарный человек. Ему было очень интересно, чем я там занимаюсь».
«Крис Осгуд стал моим другом, — продолжает рассказ оператор. — Он разговаривал со мной, когда мы налаживали аппаратуру. Один вратарь говорил со мной не снимая маску, чтобы хотя бы на минуту снять напряжение. Он спрашивал меня: «Как последняя шайба мимо меня пролетела? Ты это видел? Я сегодня (облажался). Надеюсь, у тебя все сегодня получается, а у меня все плохо».
В среду Гордон приехал на арену к 10 утра. В течение часа после победы «Блюз» в овертайме он должен разобрать всю конструкцию в воротах, уложить камеры в специальные кофры, подготовив аппаратуру к перелету в Сент-Луис. Там на арене Enterprise Center ему нужно будет снова собрать оборудование и установить его в ворота, чтобы работать с ним во время трансляций третьего и четвертого поединков серии. Потом он должен будет подготовить их к возвращению в Бостон, где в четверг состоится матч №5.
Пока еще ни один голкипер не заявлял, что камеры в воротах стали для него врагами. Хотя отдельные инциденты были.
«Рон Хекстолл был первым, кто ударил по камере», — смеется Гордон.
Он хорошо помнит, что импульсивный голкипер «Филадельфии Флайерз» пропустил шайбу, а затем ударил по ней рукой, когда лежа на спине в воротах увидел, что объектив направлен прямо на него.
«Спустя несколько лет я рассказал Рону об этом», — говорит Гордон, посчитав извинением то, что Хекстолл при этом опустил глаза.
Фестиваль Любимовка — Новый ракурс насилия
Пьеса «Семью восемь» Дарьи Слюсаренко была представлена в заключительный, восьмой день «Любимовки». Прочитав её с актерами своего курса Московской школы нового кино, режиссер Юрий Муравицкий поставил одну из самых запомнившихся читок 30-го фестиваля.
Дарья Слюсаренко не первый год участвует в «Любимовке», однако в шорт попала впервые. Манера, в которой написана «Семью восемь», напоминает киноповесть. Значительную часть в ней занимают монологи главной героини – это преимущественно флешбэки из детства и недавнего прошлого. Актриса Лейли Шихалиева, читавшая за главную героиню, нашла такие темп и интонацию, которые постоянно держали зрительское внимание – не слишком медленно, не слишком быстро, не слишком эмоционально, не слишком отстраненно, не слишком серьезно и не слишком иронично. Всего было в меру. Марина Ганах, читавшая за антагонистку-бабушку, передавала скупость и жесткость речи домашнего абьюзера, который «бьет, потому что любит».
О вреде домашнего насилия и последствиях детской психологической травмы сегодня говорят все больше и больше. Однако как быть, если насильник становится вдруг таким же беспомощным, как его бывшая жертва, и при этом остается твоим ближайшим родственником – это вопрос скорее из области морали, чем психологии.
Но Дарья поднимает не только эту проблему.
Стыдно ли не любить родных? А если, воспитывая тебя, они сделали все, чтобы в дальнейшей жизни ты ощущал себя жертвой? А если тебя при этом любили и не задумывались об экологичности отношений, потому что ничего об этом не слышали? Окей, я жертва, как мне стать счастливой?
Невозможность построить равные и здоровые отношения во взрослом возрасте – в пьесе есть прямое следствие бабушкиного воспитания. И главная героиня почти во всех ситуациях оказывается жертвой, кроме двух моментов, когда она знает, что бабушка ничего не может ей сделать.
Продуманный и тонко выписанный финал – с одной стороны, счастливое разрешение конфликта героини со своим детством. С другой, этот хэппи-энд становится возможен, лишь когда героиня осознает свое превосходство над когда-то грозной, а теперь немощной бабушкой. Она реализует свое понимание семейной любви так же по праву сильного, как до этого – ее бабушка.
Механизм перехода жертвы в абьюзера описан лирично, легко, без назидания. Автор уводит нас во внутренний мир героини, к ней подключаешься, ей сопереживаешь, и далеко не сразу замечаешь перевертыш, который происходит с ней в финале. В этой одновременно нежной и отталкивающей сцене как будто заключена причина воспроизводства психологического насилия в российских семьях.
Обсуждение пьесы провела драматург Нина Беленицкая.
Нина Беленицкая:
– Когда я слушала эту пьесу, мне казалось, что неслучайно она попала на последний день фестиваля. Тема насилия и травмы оказалась для меня какой-то травмой в этот раз на «Любимовке». Возникло ощущение, что флешмоб, который был в соцсетях, #янебоюсьсказать, приобрел драматургическую форму. Далеко не одна пьеса затрагивает тему насилия в семье. И это не единственная пьеса, где главным абьюзером является бабушка – интересная особенность нашей семейной структуры. Дальше тема насилия передается из поколения в поколение и закольцовывается. Насилие возвращается к бабушке, когда она оказывается немощной. При том, что главная героиня совсем не хочет быть такой, и вряд ли осознает, что в ней это есть. Мы можем поговорить о теме этой пьесе или о структуре, о том, как пьеса написана, что в ней главное – большая тема или вы слышите ее как личную историю?
Евгений Казачков, драматург, арт-директор фестиваля:
– Мне все понравилось, очень интересно. Есть уточняющий вопрос – мальчик, которому она грела руки, это тот же мальчик, которого она вела до метро, чтобы он не упал?
Дарья Слюсаренко:
– Да.
Евгений Казачков:
– И потом появляется какой-то маньяк. Мне это интересно, я пытаюсь понять, как тема сложных отношений с бабушкой драматургически связана со сложными отношениями с молодыми людьми? Я вижу, там есть рефрен про руку – я держу за руку, я бабушку поддерживаю за руку. Я чувствую, что есть связь – эта поддержка, хватание за руки. Ты закладывала, что должно рифмоваться и заставлять задумываться?
Нина Беленицкая:
– Это невероятно психологически точно. Я могу хорошо себе представить это как разбор семейной ситуации на психологическом тренинге. Здесь прямая связь в том, что героиня, к которой так относилась бабушка, которая не привыкла ценить свое мнение и вообще себя, связалась с человеком, который точно также ее не ценит, и это форма похожих отношений, просто переложенная на мужчину и женщину.
Мария Огнева, драматург:
– Мне показался вставным кусок про странного чувака, как он преследует ее. Как это связано, почему именно в этот момент? Насчет бабушки – у нас есть целый пласт таких абьюзеров не только в жизни, но и в истории литературы. Первое, что приходит в голову – «Похороните меня за плинтусом» и «Волчок». Здорово, что здесь история-перевертыш, когда бабушка-абьюзер становится беспомощной, немощной и частично жертвой.
Егор Сидорук, театровед:
– Я хочу продолжить тему контакта руками, почему это важно для человека, выросшего в состоянии домашнего насилия. Возникает постоянная потребность в тактильном контакте с кем-то близким и одновременно страх этого контакта. Страх, что тебя снова ударят, снова не примут. Поэтому героине так сложно засыпать рука в руке, хотя парень этого хочет. Он тоже слабый, ему тоже важен этот тактильный контакт, он его в девушке ищет, или в других девушках, которых он лапает, и не находит. Поэтому он пьет и теряется, и все это происходит. Что касается эпизода с этим маньком, он мне не показался вставным, наоборот. Когда я его увидел, то понял, что пьеса замечательно простроена, потому что это очень важно. В семье своей бабушки героиня родилась, семью не выбирают. Этого парня она выбрала сама, и действительно, из-за каких-то травм, полученных в детстве. А когда появляется маньяк, мы понимаем важный момент, что люди, живущие с такой травмой, притягивают хищников. Это страшно. Они не умеют защищать себя, выстраивать личные границы, поэтому люди, особенно в измененном сознании, чувствуют их незащищенность. Они сами приходят. Я очень порадовался, когда героиня успела запрыгнуть в такси.
Вера Сердечная, ридер фестиваля:
– Это не случайно, что в пьесах появляются бабушки-абьюзеры, потому что бабушки нашего поколения – это безусловно женщины военной поры. Есть выражение «русская однополая семья» – это бабушка, мама и дочка. Здесь тоже прослеживается эта тема, потому что папа возникает довольно поздно. Папа в этой структуре – персонаж, которого можно выбросить. А бабушка говорит про себя: «Я дед Пихто». Есть целая теория по поводу травматичной конструкции семьи, происходящая из того, что женщины военного поколения вынуждены быть «за мужика». Если я должна быть такой, значит, я должна и роль матери выполнять – любящей, и роль отца – наставляющего, назидающего, может быть, сурового. И это сильно корежит модель ролевой семьи, и дальше передается. Мне показалось интересным, что в пьесе не сразу понимаешь, в какое время происходит действие. Есть ощущение, что проваливаешься во временную перспективу, потому что эта насильственная педагогика – она практически без особенных изменений существовала что 30 лет назад, что 35, и это очень страшно. Дело может происходить и сейчас так же. Эпизод с насильником – мне показалось, это смирение перед насилием. Она убегает, да, но это неправильная стратегия. Еще это хорошая пьеса к началу учебного года. Я читала работу Мишеля Фуко о системе экзаменов. Он говорит, что экзамен – это система насильной и одномерной оценки наших знаний. Когда бабушка постоянно проверяет состоятельность этого маленького человека тем, знает он или не знает таблицу умножения – это страшно. И это в нас во всех внедряет система образования. С этим страшно жить, и ты выходишь во взрослую жизнь с тем, что «я не хочу жить с четверкой». То, что героиня становится трудоголиком – в этом сильно узнается портрет поколения.
Михаил Дурненков, драматург, арт-директор фестиваля:
– Хочу начать с похвалы артистам, потому что такое остранение дает возможность услышать каждое слово. Мне нравится эта манера, потому что ты начинаешь заполнять это своими интонациями, у тебя активное слушание получается. Я услышал, что экономно и емко написана пьеса. Она по-киношному емкая, где автор думает, оставить слово или убрать. Там все не просто так. Лирический текст, авторский голос говорит, что семью восемь – это любовь, и дает нам ключи ко всему остальному.
Нина Беленицкая:
– У героини там исповедальные монологи, которые нам много дают. Как ты считаешь, если представить структуру немного иной, без них, это возможно?
Михаил Дурненков:
– Нет, потому что это повествовательный тип сюжета. У этого сюжета есть задачи. Драма – это когда одно событие толкает другое. А здесь другой принцип устройства теста. Здесь есть кто-то, кто говорит: «Сначала я расскажу это, потом это, потом вернусь в прошлое, потом в настоящее». За конструкцией этого текста – рассказчик. Он может вводить свой авторский текст, может не вводить. Это вопрос уже сценического воплощения – убирать это или оставлять.
Герман Греков, режиссер, отборщик:
– Я как отборщик для себя выделял две категории пьес, где совершается инициация у подростка: становится он взрослым во время пьесы или не становится. Которые не становятся, я не отбирал, а тем, которые становятся, ставил «да». В этой пьесе – момент взросления. Инициация девочки заключается в том, что она учится и овладевает умением жить одной. И тогда в ней сразу появляется эмпатия, она в этот момент становится взрослой. В принципе, это пьеса, как девочка становится взрослой. Важная тема в современном мире, где инфантилизм, инициации не происходит. У Ксении Драгунской есть такое выражение – «вечное детство русского мужчины», но я могу сказать, что вечное детство вообще всех, оно доминирует. Пьеса как раз была про вечное детство «вообще всех», и в данном случае внимание и подробное рассматривание этого процесса – важный момент. Этим пьеса ценна именно для меня.
Зрительница:
– Немного не хватило монолога бабушки, какой-то ее реплики – чего-то, раскрывающего ее правду. Такое ее поведение по отношению к маленькой девочке, возможно, не просто так. В ее детстве тоже есть что-то, что как бумеранг возвращается.
Дарья Слюсаренко:
– Я рада, что текст кажется круто собранным или ладно склеенным, но он писался очень быстро, поэтому оставлять много бабушки мне казалось неправильным. Это все ломает, потому что все через меня – все диалоги воспроизведены мной, тем, как я ее понимала всю жизнь. Про нее – вот, такое воспитание, я не знаю, с чем это связано.
Зрительница:
– Я возражу. Мне кажется, есть два зеркальных момента: когда они с мальчиком лежат, смотрят в небо, и с бабушкой лежат. Мальчик говорит за бабушку: «Я не хочу жить с четверкой». У бабушки четверка, она не помнит, сколько будет семью восемь, она не хочет жить с четверкой. Вот причина ее агрессии. Мне кажется, все понятно, что бабушка сама в какой-то момент не захотела жить с четверкой.
Нина Беленицкая:
– Собственно, наше время тем и интересно, что появился язык говорения о травме. Среди людей старшего возраста много возмущения и неприятия того, что эта тема зазвучала.
Настя Шумилова, зрительница:
– Для меня история насилия со стороны бабушки отошла на второй план, для меня это история про комплекс отличницы, который может быть вызван разными обстоятельствами. Он переходит во взрослую жизнь, и героиня продолжает ставить себе оценки. У нее не получаются отношения с парнем, который иногда ведет себя безобразно, но она ставит оценку себе. Спасибо большое за пьесу.
Вадим Токарев, зритель:
– Я увидел причинно-следственную связь, и тот парень для меня тоже персонаж, который хотел с героиней поближе познакомиться и заняться сексом. Он был не каким-то насильником, а просто человек обозначил свою позицию. Но! Представьте себя, когда вам говорят: «Ты сделал задание? Нет? Молчи, сука». Каким вырастет ребенок, и как она будет своих потом воспитывать, если у нее уже дома такая атмосфера, разрушающая мозг и внутренний мир. Поэтому я принимаю видение автора. Я слушал эту пьесу, и у меня аналогии с Триером и «Реквиемом по мечте».
Зритель:
– Спасибо за пьесу, спасибо за читку. Я когда слушал, воспринимал это, как большой поэтический текст. И я это видел, как фильм. Вопрос к автору – ты когда писала, как это представляла, в коробке или на экране?
Дарья Слюсаренко:
– Я на экране вообще не вижу, несмотря на то, что я больше сценарист. Театр дает больше возможностей что-то сделать с монологом, который я не знала, куда засунуть. В этом плане театр более органичен.
Зритель:
– Еще у меня возникла мысль, что весь текст – это не показ действия, не описание, а воспоминание действия.
Нина Беленицкая:
– Да, а еще есть ощущение, что последняя сцена нереальна. У меня было чувство, что эта ситуация невозможна, что это мечта героини, которая никогда не случится. Мне показалось, что режиссерский ход, это отстранение, вырастает из идеи усиления эмоции контакта.
Дарья Слюсаренко:
– Все было или по воспоминаниям, или по реальным событиям, кроме последней сцены. Она была написана мной с нуля, выдумана из головы.
Евгений Казачков:
– Но мы же читаем не биографическую документальную вещь. В пьесе, которую ты создала, финальная сцена реальная, необходимая, и это ответ на первый монолог. Ничто внутри этой пьесы не говорит о том, что это мечта.
Юрий Муравицкий, режиссер читки:
– Не говорит, но я это чувствовал. В том смысле, что хотелось бы, чтоб было так, но этого нет. Иначе, прочитай ее так, что это произошло, у всех бы был катарсис, и мы бы веселились. Но мне эта пьеса нравится тем, что она портит настроение. Мне вот Тарантино испортил настроение своим последним фильмом, и я ему благодарен за это. И этой пьесе я благодарен за это же. Это ценно, потому что мы же собираемся как-то поднять себе настроение, но полезнее его испортить.
Сергей, зритель:
– Какое место автор родителям оставила? В начале были отсылки, что девочка спрашивает про маму, а потом оба родителя представлены всего лишь несколькими репликами, и то в состоянии алкогольного опьянения. И второй вопрос. Когда вы писали эту работу, старались ли оправдать другую сторону? Понять мотивацию бабушки.
Дарья Слюсаренко:
– Нет, попытки понять бабушку конкретно здесь нет, но мне не кажется, что она уместна. Моя героиня не только жертва, но и насильник одновременно. А про родителей – мне кажется, они здесь лишние, потому что воспитывает все время бабушка, и их, по сути, нет. Они возникают чуть-чуть, и во взрослой жизни их так же мало, как раньше. Так вышло, и мне казалось, что этого достаточно.
Зритель:
– Помимо этого текста, вы как-нибудь что-то исправили?
Дарья Слюсаренко:
– Я исправила посредством этого текста.
Нина Беленицкая:
– У меня вопрос к залу. Как вам кажется, тексты, которые являются своего рода театральной формой психотерапии, являются ли они психотерапией для зрителя? Насколько они терапевтичны?
Юрий Муравицкий:
– Я бы сформулировал вопрос, есть ли от таких пьес терапевтический эффект?
Михаил Дурненков:
– Есть хотя бы двух алкоголиков сегодня бросят…
Зритель:
– Психотерапия – это какое-то решение, которое должно произойти. Оно не произойдет из-за одного текста.
Нина Беленицкая:
– Здесь осознание проблемы – это огромный шаг.
Лика Алексеева, режиссер:
– Я благодарна автору и режиссеру. Прекрасно звучит текст. Спектакль слышен, и остранением все подсвечено. Это важный текст. И важно, что звучат такие варианты прочтения, что у бабушки есть ровно те же знаки любви – пирожки и чай, такие стереотипы бабушки. Но правда за ними другая, и это более реалистично.
Юрий Муравицкий режиссер:
– По моему ощущению, это метамодерн, не побоюсь этого слова. Ценность текста в том, что он динамичный и в то же время пронзительно-грустный. Это был серьезный вызов, чтобы сделать читку. Он объемный, и тут есть ирония, постирония, и ее важно сохранить. В то же время он пронзительный. Я слышал читку пьесы «По грибы», она совсем другая, но интонационно для меня это немного совпало. Мне кажется, что появление таких текстов – это очень круто.
Также я нас всех поздравляю с освобождением Олега Сенцова и других.
Дарья Слюсаренко:
– Я хочу сказать спасибо Юре, потому что я сильно нервничала, я чуть не умерла. И была рада, что позавчера Юра мне сказал, что это метамодерн, потому что я не знала, как мне отвечать, если меня спросят, что это. Но он уже сказал это сам. Просто спасибо, и я рада.
Надежда Фролова
Фото: Юрий Коротецкий и Наталия Времячкина
Не хлебом единым… | Архив
ВОТ и пришла в Самару настоящая осень, а вместе с ней — новый сезон в самарских «очагах культуры».
Семь дам и один орган
В Самарской филармонии сезон открылся концертом «босоногой леди», или «леди без туфель», — так в мире называют американскую органистку Роду Скотт. Первое, что она сделала, ещё девочкой сев за орган в церкви своего отца, — сняла туфли, так как не посмела прикоснуться обувью к клавишам (на органе внизу клавиши, а не педали). Выступление Роды в рамках фестиваля «Музыкальная осень» стало началом ещё одного фестиваля — «Королевские аудиенции», посвящённого органной музыке. На протяжении четырёх месяцев самарцы услышат «Короля инструментов», который предстанет в окружении семи прекрасных дам — органисток, певиц, исполнительниц на трубе.
Любителей хоровой музыки в этом сезоне ожидает встреча с московским хоровым театром, исполняющим русские романсы, испанскую и латиноамериканскую музыку, негритянские спиричуэлс, итальянские песни. Примечательно, что в этом сезоне мастера искусств будут выступать не только в концертном зале филармонии, но и на сценических площадках городов и районов области. Самарцам сыграют и споют как уже полюбившиеся музыканты, такие как Андрей Гаврилов, так и «незнакомцы», получившие признание слушателей других стран. Кстати, как раз в следующую среду, 15 октября, руководитель оркестра самарской филармонии Михаил Щербаков рекомендует отложить все дела. На сцене выступят молодые музыканты, которые в будущем, по мнению Михаила Александровича, составят гордость России. Исполнительское мастерство 18-летнего скрипача Евгения Свиридова уже оценили на многочисленных европейских конкурсах. Меццо-сопрано Олеси Петровой сравнивают с голосом Ирины Архиповой. А пианиста Мирослава Култышева, хотя он и получил 2-ю премию на последнем международном конкурсе им. Чайковского, можно назвать победителем, так как первую премию в этом году жюри решило не присуждать.
Попади в кадр
Основное событие ближайших четырёх месяцев в самарском киноклубе «Ракурс» — показ работ с трёх международных фестивалей короткометражной анимации. Зрителей ждёт как традиционная анимация, так и экспериментальная, цифровая и так называемая документальная. В ноябре-декабре «Ракурс» представит практически неизвестного в России бельгийского режиссёра-сюрреалиста Андре Дельво. Руководитель киноклуба Михаил Куперберг назвал его фильмы «магическим кино» и очень советовал посмотреть. Также самарских киногурманов ждёт третий фестиваль спонтанного кино «Белый квадрат». Авторы и режиссёры уже снимают свои фильмы на улицах Самары — в кадре может оказаться каждый земляк. В рамках этого фестиваля будут показаны и лучшие российские фильмы последних лет. А уже в октябре будет представлен новый фильм Ф.Ф. Копполы «Молодость без молодости». По-прежнему на экране киноклуба будут идти фильмы и Ким Ки Дука, и Эмиля Кустурицы, и Вонг Карвая, и Такеши Китано — мэтров современного мирового кино.
Потрогать музыку
«Виртуозы Самары» — молодой самарский коллектив. Презентация его состоялась в декабре прошлого года. Но самарские меломаны уже оценили разнообразный репертуар и высочайший класс исполнительства. Оркестр народных инструментов выступает с певцами Волжского народного хора, Самарского театра оперы и балета, студентами академии культуры и искусств. В этом году «Виртуозы» будут знакомить с русской музыкой и юных слушателей. Коллектив подготовил концерты по абонементам. Абонемент для младших школьников называется «Наследники скоморохов». К «Сокровищам русской культуры» прикоснутся ученики 5-8-х классов. Первые встречи с ребятами состоятся уже 11 октября в Доме культуры железнодорожников и 18 октября в ДК им. Мочалова на площади Кирова. Ребята не только услышат замечательную музыку своей страны, но и смогут познакомиться с русскими народными инструментами, подержать в руках балалайку или домру.
12 подвигов для больших и маленьких
Сразу двумя премьерами порадует своих поклонников «СамАрт». Это «Жил-был Геракл», спектакль-путешествие по пьесе Михаила Бартенева, и «Принцесса Турандот». На первый показ создатели спектакля приглашают и маленьких, и больших зрителей. Для маленьких — это полная антология подвигов Геракла с гидрой, стимфалийскими птицами, критским быком и даже с Олимпом, горой богов. Для взрослых — повод задуматься над тем, как часто в житейской суете и ненужных делах распыляются творческие силы. А на бессмертную «Принцессу Турандот» ждут всех любителей яркого карнавального зрелища.
Старый новый театр
Театр «Самарская площадь», который 13 лет ютился на репетициях в полуразрушенном здании и играл на съёмных площадках, наконец-то провёл свой первый сезон в собственном здании, известном самарским старожилам как кинотеатр «Первомайский». И здесь выяснилось, что многие земляки не видели некоторые постановки, которые идут в театре много лет. Например, «Семейный портрет с посторонним». Именно по такому случаю, по словам руководителя труппы Евгения Дробышева, спектакль будет восстановлен. Вновь покажут широкому зрителю и «Планету» Гришковца. Но зрителям обещаны и премьеры. Например, в новом сезоне режиссёром из Перми Сергеем Федотовым в театре будет поставлена пьеса ирландского драматурга Мартина МакДонаха «Череп из Коннемары». Сам Дробышев будет репетировать «Коломбу» Жана Ануя.
Смотрите также:
История ИТ. Новый ракурс Дорогие читатели журнала! Семь лет ваш автор бессменно вел рубрику «Ретроспектива», в которой вы могли прочитать материалы о ведущих компаниях и ярких личностях внедолгой, но оттого не менее насыщенной истории ИТ и компьютерных технологий. Плюс несколько обзорных статей, посвященных истории телевидения, радио, «персоналок», хакерства… И вот наступило неизбежное: образовался явный дефицит тем. Конечно, не все лидеры мирового компьютерного и ИТ-бизнеса на данный момент, как говорят, «охвачены». Но, признаюсь, находить интересные – и, что более важно, «информационно-насыщенные» – темы становилось все труднее. На глазах редел казавшийся неиссякаемым «информационный поток» – все меньше оставалось тех компаний и отдельных личностей, о ком и о чем мне было бы интересно писать, а вам – читать Я не отказываюсь от продолжения аналогичных публикаций и впредь (кстати, неплохо было бы услышать пожелания от постоянных читателей рубрики, о ком и о чем вам хотелось бы прочитать в обозримом будущем), но все-таки решил взять короткий тайм-аут. Всего на год, а там – видно будет. А сейчас вместо отложенной «на потом» рубрики решил открыть новую. Благо и информационный повод представился. Дело в том, что ровно 70 лет назад (кто бы подумал о таком юбилее в совсем юной по историческим меркам компьютерной отрасли!), 1 января 1946 года, в Пенсильванском университете публике (точнее, членам комиссии министерства обороны) был представлен первый электронный компьютер – ENIAC. Точнее, официально признанный первым – поскольку и в данном случае история с приоритетом достаточно запутана (о чем уже шла речь на страницах журнала). И возникла идея: почему бы нам сообща – вам, читателям, имне, автору, – не вспомнить все этапы этого славного пути длиной почти в три четверти века. От дисковых стационарных телефонов и вычислительных «динозавров» размером вдесятки шкафов, напичканных электронными лампами, до объединивших первое и второе (и включающих еще много чего, о чем люди даже не догадывались в середине прошлого века!) смартфонов, умещающихся в ладошке. Итак, давайте пройдемся – точнее, пронесемся в «машине времени» – по прошедшим семидесяти годам. По всем его десятилетиям, педантично перебирая одно за другим. Отмечая все самое значительное, с чем человечество познакомилось за это время в сфере информатики – если понимать ее широко: связь, электроника, компьютеры, «Всемирная паутина», адо этого вкратце перебрав открытия и изобретения предшествующих эпох (чему будут посвящены первые три выпуска хроник – из десяти запланированных). А кроме того, автор, долгие годы профессионально занимавшийся научной фантастикой, не мог не связать эту реальную историю – историю средств связи и информатики – с еще одной. Историей воображаемой, фантастической и во многом обгонявшей реальность, а, порой, наоборот, поразительным образом заводившей авторов-фантазеров «не туда». Илиэто мы шли по неверному пути – а в книгах фантастов был как раз указан верный? Смею надеяться, что многие откровения писателей-фантастов, посетившие последних задолго донаступления Века Информатики (когда человечество накрыл потоп информации, и с этим нужно было что-то делать), станут откровениями и для большинства читателей. Владимир ГАКОВ, ведущий рубрики ВЛАДИМИР ГАКОВ, писатель-фантаст, лектор. Окончил физфак МГУ. Работал в НИИ. С 1984 г. на творческой работе. В 1990-1991 гг. – Associate Professor, Central Michigan University. С 2003 г. преподает в Академии народного хозяйства. Автор 8 книг и более 1000 публикаций Семьдесят лет компьютерной эры Отправной точкой для планируемого путешествия в прошлое на «машине времени», как уже говорилось, стала презентация в Пенсильванском университете в первый день нового – первого послевоенного – года. 1 января 1946-го… Можно не сомневаться, что при виде странного тридцатитонного агрегата, названного ENIAC, ни у кого из присутствовавших не возникло в голове фантастических картин совсем недалекого будущего, в котором не только такая, но и куда более совершенная – в разы и на порядки! – техника спокойно уместится на ладони. А программы и данные для работы эти компьютеры будущего станут черпать из каких-то уж совсем эфемерных субстанций, нематериальных виртуальных облаков… Скорее всего в тот исторический день большинство свидетелей начала новой эры в истории человечества не вспомнили и о предшественниках ENIAC на техноэволюционной лестнице. Тем более о примерах аналогичных устройств, описанных на страницах художественной литературы и в кинофильмах, относящихся к жанру, при упоминании о котором многие «серьезные» читатели и зрители, а также специалисты презрительно морщили нос: подумаешь, какая-то научная фантастика! Режим реального времени Перечислять все деяния человечества за 19 веков новой эры и нескольких тысячелетий, загнанных в полусегмент «до н.э.», как и совершенные в первой половине века XX, – задача непосильная. Поэтому ограничимся констатацией результата. Итак, к началу прошлого столетия люди в целом перебрались из пещер в комфортабельные жилища, обогреваемые газом и паром и освещаемые электрическим светом. Сменили гужевой транспорт на механические самодвижущиеся повозки и даже поднимались в воздух – пока еще на воздушных шарах, но и первых аэропланов ждать оставалось всего чуть-чуть. Дубины и камни сменились ружьями и пушками. А почтовых голубей и бегунов-вестников вытеснили радио и телеграф. Были открыты основные законы многих наук и сформированы все самые известные антинаучные заблуждения. А массами успели овладеть как идеи демократии и свободного рынка (живущего по законам только что открытой теории эволюции: побеждает сильнейший – то есть попросту съедает того, кто «неконкурентоспособен»!), так и утопического всеобщего равенства и построения рая на Земле… Словом, к своему двадцатому столетию новой эры человечество подошло вполне цивилизованным. И все эти долгие века оно считало и перерабатывало растущие массивы информации. Пока было терпимо, обходились пальцами на руках и собственным мозгом как биологическим «жестким диском». Но со временем волей-неволей пришлось задуматься над проблемой оптимизации процесса счета… Ничто не мешает назвать первым если не компьютером, то хотя бы калькулятором древние счеты-костяшки (абаки), известные чуть ли не с каменного века и почти не изменившиеся по сей день. Кстати, изобретение по-своему прорывное, революционное, ведь в нем впервые были предусмотрены регистры – на первой жердочке складывались и вычитались единицы, на второй – десятки, на третьей – сотни, и так далее. Но тогда первой Машиной – понимая под этим некое функциональное соединение, систему деталей, вместе выполняющих определенную задачу по заданному алгоритму, – можно с некоторой натяжкой назвать «механизм», с помощью которого была построена Великая пирамида! Чем неМашина – огромные массы народа, соответствующим образом организованные и беспрекословно подчинявшиеся центральному «процессору» – по имени Хуфу (Хеопсу)!
А если серьезно, то первое сочинение, в котором ставился вопрос о целенаправленном поиске логически истинных высказываний, появилось только в начале XVI столетия. Это был трактат испанского монаха-францисканца, поэта, философа и теолога Раймунда Луллия Ars Magna («Великое искусство»), в котором среди прочего не только выдвинута идея логической машины, но и обсуждены вполне конкретные проекты ее постройки. Век спустя идея начала приобретать материальные очертания. В 1623 году друг и коллега великого Кеплера, немецкий математик и астроном Вильгельм Шикард из Тюбингена, соорудил замысловатый прибор, названный изобретателем «часами со счетом». Этот шестиразрядный механизм был способен складывать и вычитать, а при переборе – то есть когда сумма превышала «резервы памяти» – звонить в колокольчик. Кроме того, на корпусе машины были установлены особые счеты, с помощью которых можно было производить иоперацию умножения.
Но… по немецким землям опустошительным катком прошла Тридцатилетняя война, и действующая модель и чертежи Шикарда были утеряны. А (забегая далеко вперед) в 1935 году – чудесным образом найдены! Потом их снова теряли (новая война) и снова отыскали. Короче, когда в 1960 году по чертежам построили действующую модель, она работала! Переход в виртуальный режим Спустя четыре года после изобретения Шикарда в Англии анонимно выходит неоконченный утопический роман видного философа и политика, опального лорда-канцлера королевства Фрэнсиса Бэкона «Новая Атлантида» (1627). В романе предсказано много чего – в том числе практически все современные средства связи и коммуникаций: радио, телеграф, телевидение, кино, звукозапись, не говоря уж о «залах оптических и акустических иллюзий», подозрительно напоминающих современные аттракционы «виртуальной реальности»! Каких-либо технических подробностей великий провидец благоразумно не сообщил (поскольку о них не ведал), лишь глухо намекнув на какие-то «системы зеркал», носуть ухватил на удивление верно.
Подобных произведений тогда было кот наплакал: по одному на столетие. И Бэкон словно решил создать задел для будущих коллег, нафантазировав в буквальном смысле на века… Режим реального времени В 1640-х годах проблемой постройки счетной машины озаботился великий французский математик, физик и философ Блез Паскаль. Ходит легенда, что он впервые задумался надэтим еще в 19-летнем возрасте, наблюдая за утомительными расчетами отца – сборщика налогов… Результатом трудов ученого стал паскалин – механизм, состоящий измногочисленных шестеренок и связанных между собой колесиков с нарисованными цифрами от 0 до 9. С его помощью можно было складывать пяти- и даже семизначные числа! Вычитать счетная машинка тоже умела, но чрезвычайно сложным образом – с помощью процедуры повторных сложений. Ничего не зная о более простом «калькуляторе» Шикарда, Паскаль сорвал все лавры «изобретателя первого счетного механизма» и даже сумел продать 10-15 машин. На самом деле продано было куда больше, только автор изобретения о том не ведал, поскольку в те давние времена не существовало и такого понятия, как «патент»…
Спустя четверть века еще одну счетную машину создал англичанин сэр Сэмюэл Морленд. Причем для удобства британских денежных расчетов (которые и тогда представляли собой сущие заморочки!) сделал ее недесятеричной. Изобретатель предусмотрел даже дополнительные ячейки – аналог «сохранения в уме» при счете, куда машина помещала промежуточные результаты вычислений. И, наконец, на закате столетия, в 1673 (по другим источникам – в 1694-м) году великий немецкий математик и философ Готфрид Вильгельм фон Лейбниц в Лейпциге создал чертеж «ступенчатого счетчика» – машины, способной складывать и умножать 5-12-значные числа, а также вычитать и делить. В машине был применен принцип связанных колесиков Паскаля, но немецкий ученый усовершенствовал его, добавив подвижный элемент – прообраз каретки современных калькуляторов. Таким образом, машина могла производить многократное сложение – иначе говоря, умножать. Кроме того, колесики были заменены цилиндрами с рядами выступов.
Возможности машины Лейбница для своего времени были потрясающими, а недостаток единственный – она требовала постоянного присутствия и вмешательства (на каждом этапе расчетов) «пользователя»… Зато не кто иной, как Лейбниц, первым додумался до двоичной системы изображения чисел! По чертежам великого ученого парижский мастер Оливье построил действующую модель машины, которую после нескольких лет эксплуатации забросили куда-то на чердак, да там и забыли. Ее случайно обнаружили лишь в 1879 году, когда владельцы дома начали чинить протекавшую крышу! Переход в виртуальный режим В романе «Гифантия» (1760) французский автор Тифань де Ля Рош вслед за Бэконом пишет о «телеграфе», «телефоне», «фотографии» и «телевидении». Пока, разумеется, кавычки необходимы: все описанные чудеса техники объясняются лишь сложными системами зеркал и «приборами, задерживающими и передающими на расстояние звуки»… А соотечественник писателя, Луи-Себастьян Мерсье, в утопическом романе «Год 2440» (1770) пишет уже о целых «залах иллюзий». Тоже вроде бы повторение пройденного (вспомним Бэкона), однако есть кое-что и новенькое. Причем относящееся не к технике, а скорее к сфере социальной! Когда заступающему на престол монарху в XXV веке приходит в голову мысль о «маленькой победоносной войне», то его приводят в эти залы «виртуальной реальности» и оставляют там одного. Наедине с грохотом от разрыва снарядов, криками умирающих и раненых, жуткими картинами крови, смерти и разрушений. Воинственно настроенного правителя держат взаперти до тех пор, пока он не остынет и не образумится… Как видим, не такими и наивными были предки. Во всяком случае, некоторые из них. Режим реального времени В последние десятилетия XVIII века оживились изобретатели. Счетные машины, напоминавшие ту, что придумал Лейбниц, построили английский граф Чарлз Стэнхоуп, немец Матиус Хан… А в 1786 году соотечественник последнего по фамилии Мюллер (имени разыскать не удалось, только инициалы – D. H.) разработал проект первой в истории «дифференциальной машины» – счетного устройства, предназначенного для составления таблиц полиномов. Однако воплотить это воистину пионерское изобретение в «железо» непозволила причина прозаическая: отсутствие средств… Переход в виртуальный режим Начало XIX века – Века Прогресса – ознаменовано появлением первого, по мнению многих литературных критиков (к их числу принадлежит и автор), произведения современной научной фантастики… Если не подходить к термину «современный» слишком буквалистически… Потому что роман Мэри Шелли «Франкенштейн» (1818) лишь для современников (да еще американских кинозрителей середины XX века!) представлял собой «ужастик» орожденном в лаборатории монстре. Для всех мыслящих людей, навидавшихся всякого за последние полтора столетия, история, написанная английской писательницей Мэри Годвин «на спор» с великими поэтами Байроном и Шелли (последний – ее любовник, а затем муж) в дождливое лето 1816 года, когда вся компания проводила время на берегу Женевского озера, совсем о другом. Об искусственном разуме, созданном руками человека и восставшем против своего создателя. Просто потому, что создание было разумно, а, следовательно, принципиально не программируемо. Знакомо, верно? Достаточно написать «создатель» с заглавной буквы – и перед нами пересказ древнего мифа, в XX веке ставшего необычайно актуальным. Вся история роботов иискусственных «мозгов» (как реальных, так и научно-фантастических), подобно параллельной ей истории гениальных прозрений и не менее поразительных заблуждений на счет этих рукотворных двойников или наследников вида homo sapiens, пройдет под знаком «Франкенштейна». Режим реального времени Но в 1818 году мало кто мог это предвидеть. Жизнь текла своим чередом, и все новые изобретатели, чуждые «пустопорожней» философии, продолжали усовершенствовать прежде всего вычислительную технику. Хотя почти забыт поразительный факт, относящийся как раз к «философии». Во всяком случае – к теории: в 1810 году в Париже знаменитый физик Андре Мари Ампер начал писать свой труд по классификации наук, в котором чуть позже нашлось место и для науки об управлении, которую французский ученый назвал… (угадаете с одного раза?), правильно, кибернетикой! Первый массовый (в смысле – коммерческий) калькулятор построил в 1820 году соотечественник Ампера – Шарль Ксавьер Тома де Кольмар (настоящая фамилия которого была Тома, а «де Кольмар» означает, что родом изобретатель был из города Кольмар на юге Франции), назвав свое изобретение словом тоже знакомым: «арифмометр». Счетная машинка, занимавшая весь письменный стол, могла умножать числа, а с помощью «пользователя» еще и производить деление. Это был самый надежный калькулятор из всех, построенных дотого (подробнее см. заметку в «Зале славы «СА» в этом же номере журнала – В.Г.). И в том же втором десятилетии позапрошлого века соотечественник «Тома из Кольмара» мастер-ткач Жозеф Жаккар усовершенствовал механический ткацкий станок, научив последний выдерживать заданный узор с помощью перфорированных карточек! С определенной натяжкой можно констатировать: до Жаккара было только «железо», а теперь появился и «софт»! Впрочем, применительно к счетным машинами приоритет на изобретение первого «программного обеспечения» принадлежит совсем другому человеку (о котором читатель знает поодной из статей в «отложенной» рубрике «Перспектива»). Не французу, а подданному британской короны. Более того – женщине! К тому же с интересной биографией, опосредованно связанной с жизненными историями тех, кто присутствовал при создании литературного Франкенштейна… Но об этом – в следующем выпуске «Хроник». (Продолжение следует) Мой мир Вконтакте Одноклассники Google+ |
Закончились идеи? Как по-новому взглянуть на свой подход к маркетингу
Если это звучит знакомо, скажите мне: ваш отдел маркетинга выполняет последовательную и высококачественную работу, но генерирует все меньше и меньше потенциальных клиентов. Все как будто потеряло свою эффективность. На самом деле распространенная проблема.
Корень проблемы в том, что мир часто меняется быстрее, чем наши маркетинговые кампании. Например, 16 процентов американцев используют блокировщики рекламы при работе в Интернете на своих телефонах через Firefox.Если вы думаете, что сможете обойти это с помощью сложной маркетинговой кампании, учтите, что средний человек читает статью или сообщение в блоге все 37 секунд, прежде чем переключиться на что-то другое. (Если вы все еще со мной, поздравляю. Вы выше среднего.)
К счастью, у этой проблемы есть простое решение. Нет, вам не нужно увольнять всю маркетинговую команду. Вам просто нужна свежая инъекция внешних идей. И не волнуйтесь, это не так сложно и дорого, как вы думаете.
1. Дополните свои собственные данные «внешним пониманием».
Знать, как клиенты реагируют на ваши маркетинговые кампании, полезно, но это не вся картина. Он не может сказать вам, может ли что-то, что вы не пробовали, работать лучше, например, и это только взгляд назад.
В своей новой книге «Внешний взгляд: навигация в мире, утопающем в данных» эксперт по маркетинговым данным Йорн Люсегген, генеральный директор Meltwater, говорит, что «управлять компанией, основываясь только на внутренних данных, — это все равно, что управлять автомобилем, глядя в зеркало заднего вида.
Lyseggen напоминает нам о том, что цифровые следы наших клиентов и конкурентов повсюду, и они могут предложить ценную прогнозную информацию любому, у кого есть время и желание искать. «Компании используют свой веб-сайт, чтобы делиться последними положительными новостями со своими клиентами, — пишет Люсегген. — В процессе они также непреднамеренно передают эту информацию конкурентам и поставщикам». с ростом количества контрактных работников и экономики совместного потребления стало просто привлекать высококвалифицированных творческих талантов по мере необходимости.
Хорошим местом для изучения является глобальный кадровый резерв в Work Not Work. На этом сайте, доступном только по приглашению, представлены самые эффективные креативы, доступные для разовых внештатных выступлений, временных заданий или даже работы на полный рабочий день. Его направления включают рекламу, дизайн, технологии, производство, фотографию и анимацию. Сайт предоставил таланты таким компаниям, как Apple, Google, Facebook и The New York Times.
3. Опрос недовольных клиентов.
Бизнесмены могут иметь репутацию группы аналитиков, управляемых данными, но мы такие же люди, как и все остальные.И постоянным человеческим недостатком является предвзятость подтверждения. Нам не нравится слышать, что мы неправы, поэтому мы часто игнорируем или избегаем ситуаций, которые могут поставить под сомнение принятые нами решения.
В бизнесе это означает, что мы ищем доказательства того, что то, что мы делаем, работает. Мы ищем способы измерить наш успех. Но если ваша маркетинговая кампания нуждается в улучшении, вам придется искать в другом месте. Вам нужно посмотреть, как вы терпите неудачу.
Есть несколько хороших инструментов для анализа текста.Одним из лучших является OdinText, который использует запатентованную технологию для быстрой и точной обработки больших наборов данных для измерения настроений потребителей. Проанализируйте клиентов, которые были недовольны качеством обслуживания, и тех, кто не рекомендовал бы вас другим. Определите, о каких проблемах они говорят чаще, чем ваши довольные клиенты. Некоторые из этих проблем могут быть неразрешимы в краткосрочной перспективе, но другие могут быть легко решены вашими креативщиками.
4.Обучайте своих сотрудников.
Не у каждой компании есть бюджет для найма консультантов или фрилансеров, но любой может обновить существующих сотрудников посредством перекрестного обучения.
Подобно увлечению фитнесом, кросс-тренинг на работе включает в себя растяжку и наращивание различных мышц — творческих мышц. Веб-дизайнер попробует свои силы в копирайтинге. Менеджер проекта попробует фотографировать. Это не предписывает. Дайте им время изучить, и они по-новому взглянут на свою работу.
Скорее всего, вы не сможете выделять сотрудникам 20 процентов своего рабочего времени на выполнение этих творческих проектов, как когда-то это делал Google, но если вы сможете генерировать хотя бы часть хороших идей, которые Google почерпнул из своей практики (таких как Google News, Gmail и AdSense), вы будете далеко впереди.
Бизнес-среда отличается высокой адаптивностью. Не зацикливайтесь на конкретных инструментах, которые сегодня дают свежие результаты — завтра они выдадут устаревшие результаты. Обратите внимание на процессы, которые приводят к свежему мышлению, а затем промойте и повторите.ǰQwqƶǙ»#*AH\ä)Yz0 GVH0!ٴBAI)|o50E`u`se :e_d ZO’et8%qYlpW ты ( Ϳ atomic’!Ycx[Pu\uK:c конечный поток эндообъект 70 0 объект >/Подтип/Ссылка/C[0 0 1]/Граница[0 0 0]/Прямоугольник[407,17 174,78 410,3 184,78]>> эндообъект 71 0 объект > эндообъект 72 0 объект >поток
конечный поток эндообъект 73 0 объект >поток x+Как мой друг-фермер Уилф открыл мне новую перспективу | Дружба
Много говорят о том, что нужно идти по неизведанной дороге.Есть радость в неожиданном и разгадывании, ну, кто знает чего. Чуть больше года назад я оставил свою лондонскую жизнь ради сельского Уэльса. Я видел в этом не желательную, а необходимую паузу в том, что превратилось в бурную жизнь. Предыдущие шесть лет были полны суматохи, смерти, последующего горя и отчуждения. Перед большим переездом я сбежал на месяц в Нью-Йорк, чтобы провести время наедине с собой. Я целыми днями писал и наблюдал, как люди вращаются в мире, пока я пытался найти в нем свое место.Мне стало глубоко грустно.
Ходьба никогда не была моей страстью, но нет смысла быть в сельской местности, если ты не собираешься попробовать. Поэтому я купил пару дорогих прогулочных ботинок и поставил перед собой цель ставить одну ногу перед другой. Так я познакомился с Уилфом, фермером лет семидесяти. В большинстве дней, когда я выходил из дома, я видел, как он пасет своих овец. Это было здоровое зрелище, пастух со своим стадом. Было в этом что-то вечное, в человеке, возделывающем землю, как будто в этом единственном прицеле была вся вечность.Из-за этого все остальное выглядело совершенно эфемерным.
В первый раз, когда я остановился и поговорил с Уилфом, он спросил меня, по какому маршруту я иду, и научил меня говорить «до свидания» по-валлийски — «hwyl». Его знание долины поразило меня, и я завидовал тому, как он был предан этому единственному участку земли; как будто это было всем и концом всего его. Я задавался вопросом, каково это, должно быть, быть им — таким привязанным к жизни — когда я чувствовал себя таким неуправляемым. Он сказал мне, что долина вырезана в форме его сердца. Его слова остались со мной, пока я продолжал свою прогулку.Я думал об аморфной форме моего собственного сердца и задавался вопросом, какую форму ему нужно принять, чтобы перестать болеть.
Однажды весенним днем, во время одной из моих прогулок, Уилф сказал мне, что кукушка прилетит из Африки через 10 дней. Действительно, через 10 дней кукушка прилетела. И вокруг долины было легкое, но ощутимое волнение по его прибытии. Я сидел на своем балконе, когда услышал это; его звук эхом разнесся по долине. И это был звук ясности.
Когда я перестал слушать подкасты, это стало первым днем, когда я перестал слушать подкасты.Они начали чувствовать себя навязчивыми; зачем мне слушать чей-то разговор, если я могу слушать биение собственного сердца? Или шелест листьев? Или птицы? Подкасты стали символом мира, который никогда не затыкается, но при этом почти ничего не говорил. Я видел, как Уилф работает в одиночестве в тишине, но я начал понимать, что он не работает в тишине. Он просто был настроен на другую частоту. Чем тише я становился, тем больше я мог слышать мир Уилфа: овец, лягушек, сверчков, летучих мышей.Это заставило меня расплакаться, потому что за последние шесть лет все, что я слышал, — это диссонанс. Крики новорожденных ягнят вторили моему внутреннему крику. Это было похоже на перевернутое оригами, где Земля в сжатом шарике складывалась, а не складывалась.Моя дружба с Уилфом существовала в светской беседе, обрывках разговора, максимум 10 минут, существовала, только если Я совершил свою ежедневную прогулку. Но светская беседа никогда не бывает маленькой, когда она раскрывает так много. Я никогда не осознавал, что настолько ориентирован на Лондон, пока Уилф не сказал, что никогда не был в моем родном городе.Только потом обнаружить, что он был за пределами своей долины один раз – и это было 30 лет назад. Я старался не видеть в нем пережиток прошлого; кроме того, он существовал сейчас, в настоящем. И был я, бегущий повсюду, как сорока, привлеченная всем блестящим и новым. Все это время Уилф стоял неподвижно. Интересно, смотрел ли Уилф на меня так же сильно, как я чувствовал, что смотрю на него? И, возможно, нормально пялиться, восхищаться и признавать разницу с благоговением и любопытством. Что он думал обо мне? Индианка (необычная в этих краях) полна вопросов? Флиббертигиббет в плаще Красной Шапочки, с опрометчивой привычкой выходить на самые оживленные дороги жизни?
Благодаря Уилфу я начал понимать, что в стоянии на месте есть движение — если так остро замечать смену времен года; если вы позволите себе услышать кукушку.Это кажется таким горожанским существованием, чтобы предположить, что мир вращается вокруг нас — что он в нашем распоряжении, и все так мгновенно. Уилф никогда бы не подумал, что мир вращается вокруг него — мир движется, и он просто движется вместе с ним. Он уважал ритм и время Земли. Он был ее добровольным и счастливым рабом, как фермеры. Они знают, что спорить с природой бесполезно.
Благодаря Уилфу я начал понимать, что в стоянии на месте есть движениеОднажды днем, сидя в его маленьком белом фургоне, я увидел, как Уилф ест упакованный ланч.Я спросил его, что он ел сегодня на ужин. Я с ужасом обнаружил, что он ел один и тот же ужин в течение многих лет. Для меня жизнь была банкетом, и я всегда приходил на пир. Уилф рассудил, что, поскольку он нашел любимую еду, нет необходимости пробовать что-то еще. Я боролся с этим открытием на протяжении всей моей прогулки. Я начал думать о своих привычках в еде. Большую часть времени я стараюсь не есть то, что делает меня счастливым — сыр, чипсы, пирожные, десерты, шоколад, — хотя мне это с треском не удается.До меня дошло, что это я был ограничен, а не он. Уилф каждый вечер ел любимую еду, не извиняясь. Он не ограничивал себя, как раз наоборот. Его избранное plat du jour – счастье.
В молодости я бы никогда не понял Уилфа. Мы бы никогда не нашли друг друга. Я бы спросил: чему можно научиться, стоя на месте? Философ Иммануил Кант всю свою жизнь прожил в Кенигсберге и почти не выезжал за пределы города. Он просыпался в 5 утра каждый день, каждый день обедал в одном и том же ресторане в одно и то же время, гулял в одном и том же парке по одному и тому же маршруту, каждый день.Возможно, близорукое существование для многих, но не менее полная жизнь. Я начинал ценить жизнь, прожитую вот так, словно под микроскопом. Я начал понимать красоту микроскопической жизни. Суть жизни в том, что она не стоит на месте, мы придаем смысл тому, чему хотим придать смысл. Знать это было освобождением.
Во время прогулок я думал о многом. Было время, когда я, подобно Уилфу, рассматривал удовлетворенность как бедную связь со счастьем. Счастье в своем изобилии сияет на люстрах, тогда как довольство входит в нашу жизнь незаметно.А познакомившись с довольством Уилфа, я стал ему завидовать; Я понял его неуловимость. Я всегда думал, что для того, чтобы найти себя, нужно путешествовать широко и далеко. Это была аномалия, что кто-то может оказаться там, где он уже стоял. Я, однако, счастлив шагать по Земле, чтобы найти то, что есть у Уилфа — многие из нас делают это, но так и не находят. Это просто в моей природе — качаться в вращающейся двери мира и выходить из нее. Мне нужно осмотреть достопримечательности, я хочу нажать на все кнопки, которые мне преподносит жизнь, и посмотреть, что произойдет.Это мой способ делать вещи; мой образ действий.
На днях я гулял по долине. Уилф сказал мне, что он ходил туда почти каждую ночь. Я стоял наверху и смотрел вниз; все казалось таким маленьким и далеким. Мое сердце наполнилось благодарностью от взгляда на новую перспективу. Глядя на зеленые холмы, я испытывал чувство удовлетворения, такое же удовлетворение, какое можно получить, увидев Моне или Пикассо. Не было ни неоновых огней, ни вывесок из города, ни звуков, которые говорили бы мне, что что-то случилось.Уилф знал эту землю как свои пять пальцев, но для меня это была неизведанная дорога.
Подписывайтесь на Киран в Твиттере @KiranSidhu41
Новый взгляд на ангедонию при шизофрении
Цель: Предыдущие исследования свидетельствуют о расхождениях в различных типах эмоциональной самоотчетности у людей с шизофренией; пациенты и здоровые субъекты сообщают об одинаковых уровнях положительных эмоций, когда сообщают о текущих чувствах, но пациенты сообщают о более низких уровнях положительных эмоций, когда сообщают о нетекущих чувствах.Такие очевидные несоответствия, которые стали называть «эмоциональным парадоксом» при шизофрении, усложнили наше понимание того, что на самом деле отражает ангедония у этой группы пациентов. Авторы стремились разрешить этот парадокс.
Метод: Авторы рассмотрели эмпирическую литературу по ангедонии и эмоциональным переживаниям при шизофрении через призму модели доступности эмоционального самоотчета, хорошо проверенной модели эмоционального самоотчета, разработанной в литературе по аффективным наукам, которая проясняет источники знаний об эмоциях, которые доступ отдельных лиц при предоставлении различных типов самоотчетов.Авторы использовали эту модель, чтобы предложить решение «эмоционального парадокса» и новую психологическую концептуализацию ангедонии.
Результаты: Данные представлены в поддержку этого нового взгляда на ангедонию и для демонстрации того, как когнитивные нарушения могут влиять на сообщения о непостоянных чувствах при шизофрении.
Выводы: Авторы приходят к выводу, что ангедонию больше не следует рассматривать как дефицит переживаний или сниженную «способность» к удовольствию у пациентов с шизофренией.Скорее, ангедония отражает набор убеждений, связанных с низким уровнем удовольствия, которые проявляются, когда пациентов просят сообщить о своих непостоянных чувствах. Процессы кодирования и поиска могут служить для поддержания этих убеждений, несмотря на противоположные приятные переживания реального мира. Последствия для оценки и лечения обсуждаются в связи с этой новой концептуализацией ангедонии.
студентов колледжа получают новую перспективу
Двенадцать студентов из Университета Гонзага в Спокане, штат Вашингтон., провели свои весенние каникулы в Фениксе, работая волонтером с католическими благотворительными организациями Westside Head Start и несопровождаемой несовершеннолетней программой. Стив Пишотта рассказывает нам о своем опыте.
Партнерство с католическими благотворительными организациями было для нас благословением и позволило нашей программе под названием Миссия: возможно взаимодействовать с сообществом, которое познакомило нас с горькой жизнью несопровождаемых несовершеннолетних и дало нам привилегию помогать тем, кто в этом нуждается. Двенадцать учеников погрузились в повседневную школьную жизнь детей в классах Westside Head Start, а также детей в школе для несовершеннолетних без сопровождения.
Эта среда была беспрецедентной для всего, что мы испытали. Работать с этими красивыми, счастливыми детьми в классе и просто проводить с ними время было невероятно полезно! Истории детей в школе для несовершеннолетних без сопровождения пролили свет на проблемы, о которых многие из нас никогда не слышали в новостях или не слышали в Соединенных Штатах.
Благодаря нашему партнерству с католическими благотворительными организациями мы осознали необходимость программы Head Start для учащихся и сообщества, дар заботливых учителей и бедственное положение тех, кто ищет лучшей жизни.Мы были в Фениксе всего неделю, но воспоминания и связи, которые сложились, оставили неизгладимый след на всю нашу жизнь.
Большое влияние оказали слышания о трудностях жизни в Гватемале. Было невероятно тяжело слышать, что маленький ребенок помнит, как плавал в реке и видел тела людей, убитых картелями. Подобный случай не должен случиться ни с кем, не говоря уже о маленьком ребенке.
Многие добровольцы никогда не посещали школы для малообеспеченных или такие программы, как Westside Head Start.Эта программа удовлетворяет общие потребности, предлагая завтрак и обед. Он также учит правилам гигиены посредством инструкций по чистке зубов и мытью рук, что нас очень поразило, потому что большинство из нас узнали об этом дома в детстве, а не в школе.
Студенты колледжа, как правило, застревают в пузыре колледжа и не вмешиваются и даже не выходят за пределы кампуса. Участие в этой поездке с погружением в служении на весенних каникулах позволило студентам осознать, что в этом так много нужды.Наблюдение за трудностями, через которые проходят дети, дало нам новую перспективу и изменило наш взгляд на жизнь.
Стив Пишотта окончил Университет Гонзага в мае 2015 года со степенью бакалавра делового администрирования. Благодаря поездкам с погружением и возможностям служения он развил страсть к социальной справедливости, которая побудила его провести несколько поездок с погружением в служение, чтобы информировать других об этих проблемах, присутствующих в нашем мире.
Исследования дают студенту социальной работы новую перспективу
Интерес Кэтрин Маккалистер к социальной работе очевиден:
«Я хочу помочь улучшить сообщества, частью которых я являюсь», — говорит она.
В рамках исследований бакалавриата в штате Северная Каролина специалист по социальной работе помогал в исследованиях, которые дают представление о ключевом компоненте любого сообщества — семьях.
Кэтрин Маккалистер в кепке и платье. Фото предоставлено Кэтрин Маккалистер.Исследование, в проведении которого помогал Маккалистер, касалось влияния участия родителей на детей, находящихся на неформальной опеке родственников.
«По сути, мы хотели больше узнать о детях, которых воспитывает родственник, не являющийся их биологическим родителем, — например, бабушка или дедушка, тетя, дядя», — сказал Маккалистер, окончивший класс социальных работников штата Северная Каролина с отличием. в декабре.
В исследовании, в котором использовались вторичные данные исследования Fragile Families and Child Well-being Study, основное внимание уделялось тому, как участие родителей влияло на эмоциональное и поведенческое благополучие детей, живущих на неформальной родственной опеке. В исследовании рассматривалось внутреннее поведение, такое как депрессия и тревога, и внешнее поведение, такое как отыгрывание и агрессия.
Исследователи обнаружили положительную связь между материнской и отцовской вовлеченностью и интернализирующим и экстернализирующим поведением ребенка.
«В ситуации неформального ухода за родственниками [среди текущей выборки] чем больше вовлечен биологический родитель, тем выше вероятность того, что дети впадут в депрессию или тревогу», — сказал Маккаллистер.
«Есть несколько предположительных причин для этого: иногда ребенок смущается, когда приходит его биологический родитель — «Мне слушать маму или бабушку?» «Кто главный?»
«Иногда родитель обещает прийти на выходные или на день рождения и не появляется», — продолжил Маккалистер.«Ребенок может разочароваться».
В качестве научного сотрудника Маккалистер работала под руководством профессора социальной работы Кианы Крайер-Купе. В рамках своих обязанностей она просматривала литературу, относящуюся к предметной области, составляла подробные резюме и передала их Крайер-Купе. Исходя из этого, исследователи создали тщательный обзор литературы для исследования.
Маккаллистер также объединила исследование в плакат и представила его на Научном симпозиуме студентов штата Северная Каролина в 2016 году, который она назвала «нервным и действительно веселым».
«Мне очень понравился исследовательский опыт, — сказал Маккалистер. «Я благодарен за то, что учился в университете, который поддерживает и поощряет студентов в достижении их целей в дальнейшем образовании».
На втором курсе Маккалистер посещала занятия по методам исследования для социальных работников. «Это ужасный класс для студентов, изучающих социальную работу», — сказал Маккалистер. «Но мне понравилось. Мне всегда нравилась статистика, математика, анализ данных… поэтому мне очень нравилось изучать исследования».
Мне очень понравилось исследование.Я благодарен за то, что учился в университете, который поддерживает и поощряет студентов в достижении их целей в дальнейшем образовании».
— Кэтрин Маккалистер
Ее побудило к исследованиям собственное желание работать в кампусе. Она связалась со многими из своих бывших профессоров, чтобы узнать, какие возможности у них есть, и была вознаграждена исследовательской должностью в Cryer-Coupet.
«Доктор. Крайер-Купе рассказала мне о своем исследовании и призвала принять участие.Она помогла мне подать заявку на получение награды бакалавриата, которую я был счастлив получить», — сказал Маккалистер.
Награды за исследования, являющиеся частью программы профессионального опыта проректора, предназначены для помощи студентам, которые работают с преподавателями над исследованиями.
После участия в исследовании Маккаллистер работала до окончания учебы в полевой стажировке в Family Promise of Wake County, приюте для бездомных семей.
«С большим количеством приютов для бездомных трудно содержать всю семью вместе», — сказал Маккалистер.«Однако благодаря уникальной структуре Family Promise мы можем объединить целые семьи».
Большая часть ее обязанностей связана с ведением дел, и она тесно сотрудничала с тремя семьями. Работа Маккалистера заключалась в том, чтобы связать их с местными ресурсами и помочь им в продвижении к стабильному жилью.
«[Социальная работа] позволяет мне защищать людей, которых угнетают, унижают и о которых общество забыло».
Помимо социальной работы, Маккалистер был вовлечен в Alpha Phi Omega, сервисное братство на территории кампуса.
После получения ученой степени Маккаллистер была нанята компанией Cryer-Coupet в качестве научного сотрудника по двум исследованиям об отцовстве, и осенью она поступит в аспирантуру. Ее долгосрочные цели включают продолжение карьеры в сфере высшего образования, исследований или академических кругов с упором на социальную справедливость и защиту интересов.
Новая перспектива Пола — InterVarsity Press
«Гарвуд Андерсон освоил литературу, созданную традиционными, новыми и постновыми взглядами на Пола.Справедливо связывая свою судьбу с недавними сторонниками подхода «и-и», а не «или-или», Андерсон предлагает переход через медиа с поворотом в развитии: развивающуюся сотериологию по мере написания тринадцати писем. Читатели этой проницательной критики и ряда творческих предложений, представленных с риторической ловкостью, будут просвещены и призваны переосмыслить ряд тем сотериологии Павла». St. Mary’s Seminary University, Baltimore
«В лабиринте бесконечных дискуссий о Павле и его взглядах на взаимосвязанные вопросы спасения, закона, завета, благодати, веры, иудаизма и раннего христианства мы, наконец, , наконец, честный и сбалансированный путеводитель по лабиринту новой и старой перспективы.Книга Гарвуда Андерсона «Новая перспектива Пола» должна быть на вершине списка чтения каждого. Оно ясное, справедливое и признает достоинства обеих сторон спора. Она не карикатурирует чьи-либо взгляды и раз за разом приходит к здравым, трезвым и убедительным выводам. Настоятельно рекомендуется».
Бен Уизерингтон III, профессор Нового Завета Амоса для получения докторской степени, Богословская семинария Эсбери, Шотландия, автор книг «Поиск Павла» и «Богословие и этика Нового Завета»
«Отбросив робость ученых на ветер, увлекательная книга Гарвуда Андерсона поднимает вопрос о «центре» богословия Павла, а также о том, открыл ли и сформулировал его Павел с самого начала своего служения или развивал его в течение многих лет и писем.Вполне нормально найти книги, в которых обсуждается хронология Павла, литературная и богословская форма отдельных отрывков или теологическая «загробная жизнь» текстов в истории церкви. Редко можно найти книги, которые делают все это одновременно — и делают это с таким воодушевлением и изощренностью, что еще раз вспоминаешь, почему борьба с Павлом так воодушевляет». для министерства, автор книги «Пол и Троица»
«Исследование сотериологии Павла, проведенное Гарвудом Андерсоном, прокладывает смелый курс по бурным морям дебатов Павла и среди темных облаков богословских споров.Он успешно показывает, что в спорах об «оправдании» и «этничности» есть путь вперед — путь за пределы укоренившегося догматизма и возникших непреодолимых полярностей. Андерсон переносит нас в мирный оазис, где встречаются сокровища прошлого и свежесть нового. Среди его прозрений — многомерная природа единения со Христом и недооцененное значение сакраментального реализма Павла для информирования этого обсуждения. Эта книга — не последнее слово в споре, но это хорошее слово, которое, как мы надеемся, сдвинет вперед дискуссию о Павле, оправдании и Новых Перспективах.»
Майкл Ф. Бёрд, преподаватель богословия, Колледж Ридли, Мельбурн, Австралия
«Книга Андерсона. . . глоток свежего воздуха, и приятно думать о Поле, читающем ее».
Джеймс Протро, Concordia Journal, лето 2018 г.
, а также новые читатели Павла, желающие получить «место на земле». .
Представлен новый ракурс: Russia Power 2013. Новый ракурс