Рисунок подправлен: Как пишется слово: «подправлена» или «подправленна»?

CaptainFlint Software

< Вперёд12345678Назад >


11 декабря 2002 г.

Ура! Наконец-то доделана версия 2.2. Добавлена отмена последних действий, пофиксены многие баги, и частично заюзаны XP-шные стили. Почему лишь частично — сам не знаю, видимо такие ограничения у среды Visual C++ 6.0. Чтобы прога под Windows XP выглядела как надо, нужно файлик Japan.exe.manifest держать в одной папке с EXE-шником.
Т.к. было добавлено довольно много кода, то возможно появление багов/глюков. Просьба сообщать мне о таких вещах, желательно с примерами кроссвордов и описанием последовательности действий.

9 декабря 2002 г.

Как легко догадаться, сегодня день очередного набора кроссвордиков: качаем пакет 6.

Немного обновил страничку О себе: добавил туда фотку и вспомнил, что я уже на четвертом курсе 🙂

2 декабря 2002 г.

Сегодня выкладываю следующий пакет — уже пятый. А больше ничего нету… Что поделать — сессия на носу 🙁

25 ноября 2002 г.

Ну что ж, выпускаю очередной пакетик кроссвордов. Обновлением программы пока похвастаться не могу, т.к. пытаюсь поставить туда довольно непростую вещь — отмену последних действий.

19 ноября 2002 г.

Очередное обновление Японских кроссвордов: можно, наконец-то, менять размеры рисунка, как на экране, так и при печати. Немножко подправлена работа хелпа — теперь программа старается не открывать лишних окон при вызове помощи, а активизирует уже открытое.
Плюс следующий пакет библиотечки: Пакет 3.

11 ноября 2002 г.

Выпущена очередная промежуточная версия Кроссвордов: подправлен небольшой баг, настроена возможность печати так, что печатает (теоретически) на принтере с любым разрешением, но размер рисунка на бумаге пока менять нельзя. Кроме того, появилась возможность смотреть, что получается в процессе рисования — можно вывести маленькое окошко, в котором отображается весь рисунок. Опять же, менять его размер пока нельзя.
Ну и обновление библиотечки кроссвордов: Пакет 2.

5 ноября 2002 г.

Сегодня добавлена, наконец-то, ссылка на форум. К сожалению, свой тут создавать нельзя, поэтому приходится пользоваться тем, что предоставляет narod.ru. А еще я сделал весьма нехорошую вещь — поместил банер на свою страничку (не считая, конечно, народовского. Тот от меня не никак не зависит). Надо же что-то делать, чтобы народ обо мне услышал. 🙂 Надеюсь, что SpyLog не подкачает…

А еще поправлен ма-а-аленький, но очень неприятный глюк в япончиках, теперь это новая версия 2.11.

4 ноября 2002 г.

Глобальный апгрейд продуктов! Сегодня я закончил, наконец, писать новую версию Кроссвордов. Дело в том, что летом у меня полностью грохнулся винчестер, со всеми программами. Пришлось писать все заново. Но нет худа без добра: зато наново переписал многие вещи, избавился от глюков, которые там сидели, а кое-что сделал совершенно по-другому, на мой взгляд — лучше. Теперь можно во время поиска всех решений просматривать уже найденные, сохранять их и удалять из списка. Кроме того, добавлена панель инструментов с кнопками типа «Открыть» и «Сохранить», которую, впрочем, можно убрать, если кому-то она мешает, а также доведена практически до совершенства прокрутка изображения и добавлена возможность печати, хотя у меня не было возможностей проверить, как она работает. Если есть возможность, напишите, плиз, что она творит.

Помимо всего этого, обновлена библиотечка кроссвордов. Теперь их количество стало 20, и с этого момента все кроссвордики будут разбиваться на zip-файлы по 20 штук, чтобы не качать лишнего.

15 октября 2002 г.

Обновил свою библиотечку кроссвордов. Теперь там лежат аж 10 штук :-). Спасибо Yuriy12! Качайте, кто хочет.

7 октября 2002 г.

Фух, наконец-то появилась возможность что-то сделать. Итак, мой сайт переезжает на новый сервер: http://flint-inc.narod.ru/. Почтовый адрес тоже поменялся: /Пожалуйста, включите JavaScript для просмотра адреса

/. Пишите, заходите на сайт, качайте программы…

25 июня 2002 г.

Ну вот и закончилась сессия! Теперь меня тут до сентября не будет.
Желаю всем хорошо отдохнуть, провести отпуск, каникулы и т.д.

18 июня 2002 г.

Ну что ж, пора закругляться. Скоро сессия закончится, и до сентября меня не будет. Вот выпустил последнюю в этом учебном году версию Кроссвордов, назвал её 2.0 для красоты. Теперь там в окошке «О программе» можно кликать по ссылочкам на мою страничку и на E-mail, а ещё впихнул автоизменение размера окна, чтобы кроссворд всегда помещался на экране (если он, конечно, не слишком большой).

8 июня 2002 г.

Вот ещё апгрейдик: теперь в кроссвордах можно останавливать поиск всех решений, а также выводится время, прошедшее от запуска поиска. Кроме того, сделал работу с BMP-файлами, правда пока только с 16-цветными.

Ну а заодно добавил ещё одну историю и пару анекдотов.

1 июня 2002 г.

Вот и первый день лета наступил! Соответственно — новые апгрейды: Японские кроссворды 1.7 и PingLed 1.4. В последнем, правда, мало что изменилось, а вот в Кроссвордах прорисовка стала заметно быстрее происходить. Ну и ляпсусы кое-какие исправлены, в файле History.txt описано подробнее.

24 мая 2002 г.

Очередной апгрейд Японских кроссвордов. В новой версии можно рисовать не только прямоугольниками, а ещё и прямыми линиями. Кроме того, прямоугольник может теперь рисоваться сразу, а не только контуром (по выбору пользователя). В добавок введена проверка при выходе на то, сохранён ли кроссворд, и возможность сохранять в реестре не только палитру, но и размеры кроссворда.

Ну и как обычно, пофиксено несколько багов.

21 мая 2002 г.

Свершилось! Написана помощь для «Японских кроссвордов»! Выпущена версия 1.5, в которой теперь доступны: изменение толщины линии зачёркивания чисел; использование клавиш Home и End при редактировании; а также теперь можно динамически менять размер кроссворда и сохранять понравившуюся палитру по умолчанию вместо стандартной чёрно-белой, которая выдавалась при создании нового кроссворда.

17 мая 2002 г.

Переписал «Кроссворды» с использованием встроенных средств прокрутки в MFC, исправив при этом несколько багов, в частности проверку на то, открыт ли какой-нибудь файл при вызове Hot-Key (до этого если сразу после запуска программы нажать, например, F5, то вылезет ошибка).

Ну и добавил ещё кроссвордик в библиотеку; теперь их два!

3 мая 2002 г.

Исправил все найденные глюки в «Кроссвордах»: очистка клеток, баги в меню, активировал возможность останова поиска всех решений в диалоге.

А ещё вспихнул несколько картинок в «Юмор».

2 мая 2002 г.

Добавил в Кроссворды переборный поиск всех решений. В связи с наличием там трудноустранимого глюка, назвал версию 1.29 beta и сделал доступными обе версии: нормально работающую 1.22, и эту. Подробнее смотри в описании.

31 апреля 2002 г.

Ну всё, теперь сайт переделан полностью. Уф! Надеюсь, стало лучше.


< Вперёд12345678Назад >

Подправили Шекспира | Музыкальная жизнь

«Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте!..» И уже 400 лет зрители печалятся о судьбе прекрасных юных влюбленных, чью любовь и горестную кончину воспел великий Шекспир. Но примириться с горестной судьбой Ромео и Джульетты решительно не захотел Московский театр оперетты и поручил композитору Аркадию Укупнику и драматургу Карену Кавалеряну поправить классика. Так возник мюзикл «Ромео vs Джульетта XX лет спустя», увидевший свет рампы в первый месяц лета 2019 года.

Театр подошел к постановке нового спектакля с обычными размахом и щедростью, создав впечатляющую «ренессансную» декорацию и яркие костюмы (художник Вячеслав Окунев), масштабные массовые сцены и динамичные танцы (хореограф Ирина Кашуба). Возглавил постановочную команду режиссер Алексей Франдетти, которого впору уже именовать «Мистер Мюзикл» – настолько он сейчас ассоциируется с этим молодым и победительным жанром театрального искусства.

Авторы, фантазируя на тему шекспировской трагедии, не только спасли героев от смерти, но и предположили их дальнейшую судьбу – женитьбу и даже результаты совместной жизни через двадцать лет. И эти результаты, увы, не слишком радужны: Ромео стал контрабандистом и, устав от семейной рутины, утешается в объятиях певички из портового кабачка по имени Кармела… А Джульетта, ворчливая домохозяйка, не без удовольствия принимает ухаживания самого Дожа – в Генуе, где поселилась их семья.

Но есть в этой фантазии и лирическая линия. Она отдана новым персонажам – дочери Ромео и Джульетты очаровательной Виолетте и сыну того самого графа Париса, бывшего, если помните, женихом юной Джульетты. Родители влюбленных Виолетты и Франческо, как некогда их собственные – Монтекки и Капулетти, – всячески противятся их любви. Создавшаяся ситуация расстраивает другого нового персонажа, которым является никто иной, как сам Уильям Шекспир собственной персоной, выведенный авторами сиквела с функцией своего рода модератора. Разворачивающиеся события его никак не устраивают, и он старается повернуть их в нужное, по его мнению, русло.

Вот такое продолжение придумали авторы мюзикла. Режиссер Франдетти говорит: «Мы не пытаемся заново пересказать знакомую всем историю. Это абсолютно новое сценическое произведение, в котором через призму музыки, стихов и с помощью современных сценографических технологий поднимаются важнейшие темы высокой любви, человеческих взаимоотношений и семейных ценностей. При этом ирония является важной актерской краской, подлинной движущей силой постановки».

Ирония – иронией, но такое снижение любимых героев с высот трагедии до «земной» бытовщины, семейных свар, измен и интриг подспудно вызывает некоторое сожаление. А спектакль получился броский и яркий, с упругим ритмом и стремительным действием. Почти непрерывно льется поток музыкальных номеров, между которыми стихотворные диалоги; Карен Кавалерян, смело вступив в творческое соревнование с Шекспиром, написал либретто в стихах, пятистопным ямбом. Удачны и рифмованные тексты музыкальных номеров.

Для Аркадия Укупника, известного и успешного артиста и автора множества эстрадных шлягеров, «Ромео vs Джульетта» – дебют в жанре мюзикла. И дебют этот можно считать удачным: в спектакле множество хороших арий, дуэтов, ансамблей и хоров, мелодичных и ярких по ритму и гармонии. Некоторые, как, например, хор банды контрабандистов, даже тянут на шлягер. Музыка хотя и лишена особой оригинальности, но вполне отвечает требованиям жанра и вносит весомый вклад в создание горячей атмо­сферы зрительного зала.

Но каким бы ни был музыкально-драматургический материал, все равно успех постановки решающим образом зависит от его реализации исполнителями центральных ролей. И здесь театр, располагающий первоклассной актерской труппой, смог назначить, как представляется, оптимальный состав, да еще двойной.

В роли Ромео нам довелось увидеть Дмитрия Ермака. Задача перед актером стояла непростая, – заставить зрителей поверить, что этот сорокалетний мужчина, жесткий главарь банды контрабандистов – тот самый всем известный, можно сказать, хрестоматийный юноша-романтик Ромео. И актер был убедителен и в темпераментных эпизодах со своими «товарищами по ремеслу», и в сценах и дуэтах с Джульеттой. И не угасшая любовь, и ревность, и проявления мужских «шалостей» переданы артистом и достоверно и тактично.

Наталия Мельник – Джульетта – ведет свою сложную роль уверенно и искренне. Ее переживаниям веришь и сочувствуешь, а прекрасный вокал довершает создание обаятельного женского образа. В этой зрелой синьоре прочитываются черточки той самой юной шекспировской героини.

Исполнителям ролей молодых героев мюзикла, так сказать, следующему поколению Монтекки и Капулетти – Виолетте и Франческо приходится нелегко соревноваться с выпукло выписанными образами их родителей. Артисты Дарья Январина и Александр Казьмин, с помощью постановщиков, избежали как излишней «голубизны» своих персонажей, так и лишней «прямолинейности» в показе своей страстной любви, и заслужили симпатию зрительного зала. Вновь отметим прекрасный вокал исполнителей.

Это относится и к Юлии Чураковой – Кармеле. Ее роль можно считать каскадной – по амплуа, требующему, как известно, особой танцевальности. Артистка непринужденно справилась со сложным рисунком своих танцев и пения, и ее номера, вопреки неблаговидности этой роли в драматургии мюзикла, хорошо были приняты зрителями.

Особое место в фабуле нового «Ромео и Джульетты» занимает Человек в черном, он же Уильям Шекспир. Несмотря на некоторую искусственность этой роли, артист Владислав Кирюхин темпераментно и даже, можно сказать, с «личной заинтересованностью» осуществляет свою важную миссию – разрулить ситуацию, в которую попали герои, и привести их к счастливому финалу.

Еще нескольких персонажей ввели авторы в свой мюзикл из первоисточника. Это постаревший граф Парис, ныне отец юного Франческо (Артем Маковский), Кормилица (Элла Меркулова) и патер Лоренцо (Александр Голубев). Драматургического материала для них маловато, да он и не самый выгодный, но опытные артисты восполняют его своим мастерством и полноправно входят в ансамбль исполнителей.

Наилучшим образом проявили себя в спектакле хор и балет Театра оперетты. Стремительный ритм постановки во многом обязан хорошо поставленным и отлично выполненным массовым сценам – контра­бандистов, генуэзских горожан, молодых друзей героев. Огненным темпераментом отличаются пляски, и массовые, и сольные; справедливо будет отметить солистов балета Марию Вишнякову, Елену Прокопенкову, Александра Бабенко и Александра Тюрина.

И вновь о музыкальной стороне. Новый мюзикл многим обязан мастерству дирижера Константина Хватынца, с большим подъемом проведшего спектакль и наилучшим образом преподнесшего музыку Аркадия Укупника. Вклад маэстро в успех спектакля значителен еще и потому, что партитура автора оркестрована, как было сказано, «интернациональной группой» аранжировщиков в количестве пяти человек. Увы, количество не привело к качеству: в номерах налицо явные стилевые различия и общая «пестрота» оркестровки.

Мюзикл «Ромео vs Джульетта XX лет спустя» тепло принят зрителями. Настойчивая и последовательная работа Театра оперетты с авторами над созданием новых произведений под лозунгом «Больше мюзиклов, хороших и разных!» дает свои плоды.

Дмитрий Ермак – Ромео, Юлия Чуракова – Кармела

Исправленный возраст для недоношенных детей — HealthyChildren.org

Если ваш ребенок родился раньше срока, вам нужно отметить в календаре 2 важных дня: день рождения ребенка и предполагаемую дату родов.

Когда вы измеряете развитие вашего ребенка, то есть когда вы смотрите на то, что является «нормальным» для возраста вашего ребенка, учитывайте обе эти даты. Глядя на разницу между ними, вы можете скорректировать календарный возраст вашего ребенка, чтобы учесть недоношенность, и вычислить его или ее скорректированный возраст.

В течение первых 2 лет использование скорректированного возраста вашего ребенка даст вам лучшее представление о том, когда он или она должны достичь общих целей развития.

Рассчитать скорректированный возраст несложно.


Вот как:

Начните с фактического возраста вашего ребенка в неделях (количество недель с даты рождения), а затем вычтите количество недель, в течение которых ваш ребенок был недоношенным. Это скорректированный возраст вашего ребенка. (Беременность теперь считается «доношенной» в 39 лет).недель.)

Чтобы определить количество недель недоношенности вашего ребенка при рождении, вычтите гестационный возраст при рождении из 40.


Вот пример… , она была недоношенной на 8 недель (2 месяца). Если ей сейчас 4 месяца (16 недель с момента рождения), ее скорректированный возраст составляет 2 месяца. В этом случае, даже если вашему ребенку 4 месяца, вы должны ожидать, что у него будут навыки развития двухмесячного доношенного ребенка.

Было бы нереалистично ожидать, что ваш ребенок будет готов перевернуться с живота на спину — навык, который часто развивается у доношенных детей в возрасте около 4 месяцев.

Возможно, ваш ребенок только начинает держать голову и улыбаться, что является нормальным для развития доношенного ребенка в возрасте 2 месяцев и, следовательно, для недоношенного ребенка, чей скорректированный возраст составляет 2 месяца.

Родители часто расстраиваются из-за доброжелательных родственников и друзей, которые выражают беспокойство по поводу развития их ребенка. Люди могут подумать, что ваш ребенок задерживается для 4-месячного возраста, например, когда на самом деле она нацелена на ребенка с исправленным возрастом 2 месяца.

Дополнительная информация:

  • Вехи Preemie

  • Физическое развитие вашего ребенка идет по плану?

  • Требуется деревня: мониторинг развития вашего ребенка

    10.12.2018
    Источник
    Адаптировано из книги «Понимание отделения интенсивной терапии новорожденных: что должны знать родители недоношенных и других госпитализированных новорожденных» (Copyright © 2017 American Academy of Pediatrics)

    Информация, содержащаяся на этом веб-сайте, не должна использоваться в качестве замены медицинской помощи и рекомендаций вашего педиатра.

    Рисунок подправлен: Как пишется слово: «подправлена» или «подправленна»?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Пролистать наверх