The raw: CDO — Ошибка — 404

Содержание

​Tarja Turunen «In The Raw»: Запоздавшая сенсация

Совершенно естественно и всем известно, что бывшая вокалистка Nightwish Тарья Турунен после разрыва с группой вот уже 14 лет идет своим музыкальным путем. Но куда завел ее этот путь, и всегда ли рады музыкальным эволюциям артистки ее поклонники? Честно говоря, большая часть сольных работ Тарьи вызывала у аудитории удивление и недопонимание, но ее шестой рок-альбом наверняка станет гарантией ликования аудитории. Жаль только, что «In The Raw» записан и выпущен не в начале сольной карьеры певицы.

Сколько раз за последние 30 лет мы сталкивались с одной и той же историей: артист или группа громогласно заявляют, что они переросли сами себя в творческом отношении и очень круто меняют свой творческий и музыкальный путь (причем до 1992 года – триумфа гранжа – это зачастую происходило на совершенно ровном месте), и совершенно разочаровывающее дело следует за словом. Либо музыканты не говорят ничего, но как будто не понимают, чего от них на самом деле ждут поклонники.

Канонический пример в этой области – карьера британских героев хэви-метала Judas Priest после 1990 года, неважно, с Робом Хэлфордом у микрофона или нет. Слушатели честно ждали от группы повторения завидных статей альбома «Painkiller» (1990), но дождались этого только через почти 28 лет с альбомом «Firepower». А теперь выясняется, что этот странный путь «богов металла» повторила и Тарья Турунен. Будучи богиней симфо-метала, она записала именно прямолинейный коммерческий симфо-металлический альбом только сейчас. Не поздновато ли?

В немалочисленных интервью, предшествовавших выходу «In The Raw», певица описывала свою новую работу как «прямолинейный хэви-металлический альбом с очень «сырым» звучанием гитар и простыми мелодиями». Да, мы все поняли уже по названию работы, но в кругах экспертов и даже поклонников не принято верить Тарье. В свое время нахождение за ударной установкой ее состава такого аса, как американец Майк Террана, ничего не меняло в сути сочиняемого и исполняемого материала.

Это если не вспоминать о странных симфонических экспериментах в компании Майка и без него… Говоря прямо и предельно нелицеприятно, рок-альбомы Тарьи до сего момента были наглядной демонстрацией того, что в музыке можно смело называть «горем от ума» – расчет делался не на слушателя, и даже не на ближний круг поклонников, а исключительно на удовлетворение собственных амбиций как артистки с планетарной известностью. Поэтому работы Тарьи всегда вызывали привкус разочарования, хотя рецепт был понятен – еще раз воспроизвести все клише, придуманные лидером Nightwish Туомасом Холопайненом, и дело с концом. Так нет, работы певицы озадачивали своими, выразимся мягко, нелогичными аранжировками и, честно говоря, низким процентом интересного материала. Вероятно, это обидное высказывание, но эти рок-альбомы могли быть спокойно урезаны до четырех песен каждый, то есть до формата EP.

Пока Тарья занималась подобными странными экспериментами, Nightwish вышли на глобальный уровень именно путем непрерывного повторения предельно схожих мелодий в аналогичных аранжировках, и подобной простотой музыкальной концепции породили неисчислимую массу имитаторов на всех уровнях. Парадоксально, но «In The Raw» слушается именно очередным альбомом вот таких плагиаторов (хорошо, творческих плагиаторов) Nightwish с вокалисткой, ну очень похожей на Тарью Турунен… простите, это же Тарья и есть! Конечно, Тарья сильно перебирает с высказываниями про «хэви-металлический альбом» – такого «хэви-метала» могут убояться только «специалисты по работе молодежью», неважно, из России или Америки. Наверное, нельзя никого обидеть высказыванием о том, что Тарья многому научилась у уже упоминавшихся плагиаторов. Своей легкоусвояемостью для слуха и сознания «In The Raw» очень схож, допустим, с творчеством проекта The Dark Element с участием ее преемницы в Nightwish Анетт Ользон.

Конечно, найдутся и те, кто осудит «In The Raw» за эту легковесность, но слушая альбом, все время ловишь себя на мысли, что певице и ее коллегам удалось, как выражаются англичане, «поймать молнию в бутылку». Альбом открывается молодецким дуэтом с фронтменом Soilwork Бьорном Стридом (также Night Flight Orchestra) «Dead Promises» – если вам нужен образец симфо-металлического «почти хита», то иного можно не искать. Едва ли не самым удивительным в программе альбома оказался готик-металлический трек «Goodbye Stranger» с вихреобразным ню-металлическим гитарным риффом, также спетый наиболее походящим такому музыкальному материалу дуэтом Тарьи и Кристины Скаббии из Lacuna Coil, однако в агрессивности ему мало чем уступает и номер «Spirits Of The Sea». Ну а «Tears In Rain» – готовый радиохит, невзирая на агрессивное гитарно-клавишное соло. И это, отметим, только старт альбома – потом песенная программа становится более предсказуемой, но и без эксперимента дело не обошлось. Речь идет о трехчастной псевдосимфонической пьесе «The Golden Chamber: Awaken/ Loputon Yö/ The Alchemy», которую легче себе представить на любой предыдущей работе Тарьи. Однако этот сбой с легкостью искупает эпик «Silent Masquerade», записанный опять же дуэтом, на сей раз – с Томми Каревиком (Kamelot). В этой пьесе есть все, за что любят симфо-метал одни и ненавидят другие – многозначительная аранжировочная помпезность, музыкальная поп-драма и в нужной мере сладкие вокальные мелодии.

Все в сумме напоминает слушателю о том, что творческие принципы такого монстра, как автора хитов Мит Лоуфа Джима Стейнмана живут и побеждают. Удачно дополняет программу и простая пианистическая баллада «You And I» – куда Тарье без такого номера!

Реакция экспертов на «In The Raw» удивительно единообразна и предсказуема: «Мы не ждали, что к нам в руки попадет альбом Тарьи Турунен, который мы прослушаем далеко не один раз». Это справедливо, но вспоминая о том, какой год на дворе, только и сожалеешь о том, что такой альбом Тарья записала только сейчас, а не хотя бы лет десять тому назад.

Тарья Турунен даст концерт в Москве в поддержку альбома In The Raw

Тарья Турунен, тур в поддержку альбома In The Raw, 13 сентября, ГлавClub Green Concert, Москва

Если уж мы кого в России полюбили, то это всерьез и надолго. Культовыми артистами для нас обычно становятся иностранцы эмоциональные, честные, открытые, душевные. Те, кто обладает качествами, которые в Европе считают российскими, и не улыбается «на заказ», зато уж если дружит с нами, то, кажется, искренне и навсегда. ..

Обозреватель «РГ» давно не удивляется тому, что в ресторанах на Тверской улице или Кутузовском проспекте иногда можно неожиданно встретить группу Rammstein, кого-то из Scorpions, Лиз Митчелл или Тарью Турунен. Не в дни концертов, а просто так заехавших в гости, погулять или встретиться в друзьями. Тилль Линдеманн, которого я расспрашивал об этом, только повел плечами: «А что в этом странного?»

В этот раз Тарья Турунен приехала в Россию в рамках большого тура, в поддержку альбома In The Raw, вышедшего совсем недавно — 30 августа. Пару лет назад она исполняла свою оперную программу в Московской консерватории, в канун католического Рождества. Ведь у Тарьи, лирического сопрано, изначально классическое образование. Но приглашение стать солисткой Nightwish привело к тому, что в разные периоды жизни она исполняет разную музыку — от произведений Верди до зонгов из мюзиклов (например, «Фантома в опере»), хитов Элиса Купера и собственных треков в стиле симфо-метал и нео-готика. В тот холодный зимний вечер она рассказывала журналистам, что седьмой ее сольный альбом будет роковым. И обещание сдержала: в десяти этих новых песнях.

— Этот альбом раскрывает мою душу. В нем очень много искренности, исповедальности. А еще он показывает миру мою истинную, очень уязвимую и одновременно агрессивную натуру, — призналась теперь Тарья.

В Россию она, кстати, снова приехала с дочкой Наоми (на сцене Московской консерватории девочка впервые вышла на сцену и, пока чуть смущаясь, подпевала маме). И с мужем Марсело. До знакомства с ней тот был успешным бизнесменом, но после того, как влюбился — добился, чтобы она ушла из группы Nightwish и переехала к нему в Аргентину. А потом оставил бизнес, и стал ее концертным директором — вот так неожиданно меняет жизни людей счастливая любовь!

Новые песни довольно громкие, роковые. Жесткие гитарные риффы, демонический, оперный вокал Тарьи Турунен, хлесткие мелодии, большинство из которых будто вдохновлены киноэпопеей «Сумерки» и вечными вопросами о том, что такое счастье, любовь и как быть свободной в мире, где правят расчет, выгода и самовлюбленность людей, которым еще недавно так хотелось верить. ..

Особенно среди композиций выделяются классическая баллада с фортепиано и струнными You And I, резкий номер Dead Promises: самобытное сочетание чистого оперного вокала Тарьи и рычащего гроула мужского бэк-вокала. Ну и Silence Masquerade — громогласное посвящение готик-року в духе Nightwish, что тоже порадует фанатов.

Не менее впечатляет и программа российской части мирового тура: сразу после столичного концерта певица выступит в Воронеже (14 сентября, Aura), далее в Ростове-на-Дону (16 сентября, Арена «Дон»), Краснодаре (17 сентября, Arena Hall), Казани (20 сентября, «Эрмитаж». Также исполнительницу будут ждать в Перми, Уфе, Екатеринбурге и Тюмени.

Tarja – In The Raw — MetalGossip

Tarja – In The Raw

 4/10

Финская певица Тарья Турунен не изменяет себе и стабильно раз в три года радует поклонников новой студийной работой. Этот раз не стал исключением, и в предпоследний день лета свет увидел пятый полноформатный альбом, озаглавленный «

In The Raw».

Прежде всего, хочется отметить общее облегчение звучания и постепенный отход от метала как такового. На место этого пришли элементы поп-рока, да и в целом именно поп-составляющая преобладает на большей части альбома. Это хорошо заметно на таких композициях, как «You and I», «Railroads» и «Tears In Rain». Что касается непосредственно «тяжелой» части, то это, как и раньше, в основе своей альтернативный метал американского образца с элементами, заимствованными из симфоник-метала («Dead Promises», «Silent Masquerade», «Serene», «Shadow

Play»). Чувствуется также влияние музыки из кинофильмов, особенно это заметно на «You and I» и «The Golden Chamber». Последняя как раз отсылает по своей музыкальной структуре и атмосфере к дебютной пластинке Тарьи «My Winter Storm».

Из трех представленных дуэтов хочется выделить «The Silent Masquerade» при участии вокалиста Kamelot Томми Каревика. Его голос очень хорошо вписался в музыку и в дуэте с Тарьей звучит довольно органично и не вызывает диссонанса.

Также заметно преобладание более среднетемповых композиций, оголтелых «боевиков» здесь на порядок меньше, чем на предыдущих релизах. Сменилось и само настроение альбома: оно стало более лиричным с толикой грусти и некой меланхолии.

А вот поклонники оперной Тарьи будут разочарованы – певица практически не использует классический вокал на «In The Raw», отдав предпочтению ровному clean spoken голосу.

Но за, на первый взгляд, привлекательным фасадом «In The Raw» скрываются довольно серьезные и острые «подводные камни». Прежде всего, это практически абсолютно незапоминающиеся песни. Даже такие radio-friendly композиции, как «Goodbye Stranger» и «Tears In Rain», не остаются в памяти, стоит переключить на другую песню. Мелодии настолько эфемерны, что выветриваются из головы без следа, как только прозвучала последняя нота.

Очень много проходных композиций. Этим грешил и предыдущий релиз, но здесь это отчетливо видно. Ситуация в этом плане очень схожа с альбомом «Resist» Within Temptation, где всё было точно так же: пол-альбома на уровне, а другая половина – мусор. Складывается впечатление, что эти песни были взяты на альбом просто «для галочки», чтобы растянуть эфирное время, из чего вытекает, что название «In The Raw» как нельзя лучше описывает всю пластинку – это действительно сырой материал в не самом лучшем смысле. Есть стойкое ощущение незавершенности, неоформленности музыкальной мысли.

Не впечатлили и два других дуэта. Бьерн Стрид, являясь одним из лучших метал-вокалистов, не смотрится на «Dead Promises», и их голоса в дуэте с Тарьей просто не звучат органично. Ровно такая же ситуация и с «

Goodbye Stranger». Тарья и Кристина Скаббия просто есть, существуя словно отдельно друг от друга.

Появились ярко выраженные заимствования. «The Golden Chamber» как будто взята из сессий записи «My Winter Storm», «Goodbye Stranger» похож на все и сразу, «The Silent Masquerade» выглядит как немного переделанная «Love To Hate», а апогеем стала «Shadow Play», которая буквально всем своим видом кричит о том, где конкретно черпалось вдохновение, а именно у небезызвестных Nightwish, хоры же в свою очередь отсылают к творчеству Sirenia.

Никуда не ушла и перегруженность, так называемая «тяжесть ради тяжести». Она, словно балласт, тянет некоторые композиции вниз («Dead Promises», «Spirits Of The Sea»), а некоторые и вовсе чуть не «похоронила» своей неуместностью («The Silent Masquerade»).

С эмоциональной стороной тоже не все так гладко. После марафонского забега в лице «The Shadow Self», естественное желание — отдохнуть и успокоиться, но «In The Raw» выглядит не как умиротворение, а как переутомление, когда кроме звенящей пустоты больше ничего нет.

В завершение хочется сказать, что в итоге получилась качественная в плане записи и оформления работа. Все смотрится красиво и дорого. Но вот после детального ознакомления хочется процитировать слова из всё той же «The Silent Masquerade» — «All the glitter is not gold».

Bobbi Brown The Raw Sugar Shimmer Brick Eye Palette | Отзывы покупателей

Сегодня я решила продолжить рассказ о золотых шиммерах. На повестке — The Raw Sugar Shimmer Brick Eye Palette — сахар-сырец от прекрасной марки Bobbi Brown.

Полное название: Bobbi Brown — The Raw Sugar Shimmer Brick Eye Palette
Это еще один кирпичик от Bobbi Brown — палетка теней, включающая в себя нейтральные натуральные тона, от светло-золотого до темной бронзы. Вышла летом. Палетка названа Raw Sugar — сахар сырец, вот такой сахарок представляет на наш суд производитель: плотно спресованные крупинки шиммера в 10 дополняющих друг-друга оттенках, которые можно миксовать между собой любыми способами, поскольку каждый комплиментарен к любому другом. Вообще, Bobbi Brown большие мастера по созданию макияжа в натуральной гамме, однако эту палетку, я считаю что эту палетку стоит применять прежде всего для вечернего макияжа или использовать в качестве акцента днем.
Упаковка имеет лаконичную форму, достойно смотрится на фоне «привычного люкса»
Палетка упакована в футляр из качественного черного пластика, с зеркалом во всю крышку. Раскладывается на 180 градусов, приятная и удобная в использовании.
В комплект входит только палетка и картонная коробка.Шиммер плотно спресован, текстура у всех оттенков почти одинаковая: плотная, сухая, при нанесении половина палетки будет в шиммере — пылят. Нещадно осыпаются с век, но только при нанесении. Что бы не так сильно осыпались я использую плоскую кисть-лопаточку для век и легкими, немого похлопывающими движениями наношу тени. Смешиваю оттенки обычной кистью для растушевки.Технические характеристики:
-продукт хорошо набирается на кисти и пальцы
-оттенки с высокой пигментацией
— оттенки могут меняться от освещения, плотности нанесения и базы (у меня от Nars).
— красивые сложные оттенки, но нет большого разнообразия
— хорошо отдают продукт
— легко наслаиваются и тушуются
— на базе стойкость 9-10 часов.
Перейдем к оттенкам:
Начнем с первых трех, особенно красиво палетка смотрится на ярком солнце:1. Светло-золотистый, с холодным лимонным оттенком. Очень плотный, сухой, не так сильно пигментирован как другие, дает тонкий слой.слева, с базой, справа, без базы
В палетке, при холодном освещении кажется фростовым и холодным.
Хорошо отдает продукт уже на первом слое, но посмотрите на ресницы и кожу век:
Может быть новогодние сияющие ресницы это и празднично, но днем, как мне кажется, совсем неуместны.А убрать, стряхнуть с ресниц блестки полностью оказывается невыполнимым квестом.

2.Оттенок, в палетке кажется серым. Но цвет определяет именно подтон, здесь он коричнево-золотистый, теплый, впрочем как во всех палетке, вот что получаем:слева, с базой, справа, без базы

3. Самый яркий во всей палетке оттенков золота. На коже, выглядит очень теплым, золотым. Немного оранжевый, так же очень плотный, но пылит не так сильно, дает плотное, пигментированное покрытие. Сыпятся.слева, с базой, справа, без базы

4. Теплый, коричневый оттенок, самый рыхлый и неоднородный. Дает очень плотное, с металлическим отливом. База не сильно меняет покрытие, что, безусловно, говорит о хорошем качестве оттенка и удобстве его использования.слева, с базой, справа, без базы

5. Сразу за темно-коричневым идет светлый оттенок золота. Он похож по цвету на первый, но иной по текстуре, дает плотное сияющие покрытие с металлическим отблеском. База его, так же, практически не меняет.слева, с базой, справа, без базы

6. Мой самый любимый, самый светлый оттенок. Дает сливочное, красивое сияние. Очень красивый, праздничный оттенок цвета шампань. У меня ассоциируется со светло-золотой гладкой парчой. слева, с базой, справа, без базы

7. В палетке светло-розовый сливочный цвет. На руке оказывается темнее и теплее, разочаровал. Оттенок меняется от базы и освещения. Не такой сливочный и плотный как 6ой, но тоже весьма достойный. слева, с базой, справа, без базы

8. Оттенок теплого золота. Напоминает первый по качеству, но теплого коричневого подтона. Зависим от базы. Им удобно растушевывать другие оттенки.слева, с базой, справа, без базы

9. Предпоследний, сложный оттенок: бронзово-красно-коричневый цвет, но шиммер светлый и холодный. Хорошо набирается, легко тушуется, ложится ровно. Для внешнего уголка и складки. База делает цвет более глубоким и теплым.слева, с базой, справа, без базы

10. Последний, темный оттенок, очень плотный, легко наносится, тушуется. Более холодный и темный чем предыдущий. Настоящая бронза, очень пигментирован. База делает его более золотистым и похожим на кремовые тени.слева, с базой, справа, без базы

Пример на глазах:Внутренний уголок: 6 оттенок, подвижное веко — 8 и 7 оттенок, внешний уголок -2, в складке 4 оттенок.1 оттенок на все веко, 10 в складке.10 оттенок на все веко, в складке более интенсивное нанесение, сверху тонкий слой 1го оттенка

Срок тестирования: 7 месяцев.
Made in Italy
Размер: 9,5×4 см
Цена: 48$
Объем:4g, увы.

Оценка: 4/5.

Спасибо за внимание!

Очищающее средство с соком холодного отжима | Органические и сырые

Очищение сока

В Juice From RAW мы верим в максимальную пользу от фруктов и овощей, богатых натуральными ферментами и питательными веществами. При употреблении в виде сока эти продукты становятся своего рода волшебным очищающим зельем для тела. Детокс сока или очищение — это уникальный процесс, с помощью которого человек, заботящийся о своем здоровье, пробуждает свою естественную способность к омоложению изнутри.

Почему сок из RAW?

Когда фрукты и овощи превращаются в сок, большая часть их жизненно важных питательных веществ теряется. Однако в Juice From the RAW мы используем особую технику прессования, чтобы максимально сохранить ферменты и питательные вещества. Проще говоря, наши соки имеют в три-пять раз большую пищевую ценность, чем обычные соки. Juice From the RAW дает вам сырые, чистые соки, которые укрепят здоровье вашего тела и оживят ваш разум.

Как действует очищающий сок?

Соки богаты жизненно важными питательными веществами, ферментами и витаминами. Когда вы проходите очищение, вы выбираете тип диетической терапии, которая заключается в бомбардировке вашего тела всеми необходимыми инструментами, необходимыми для избавления от токсинов в кишечнике. В качестве дополнительного бонуса наши очищающие средства — это освежающий перерыв от рутинного питания, к которому привыкло ваше тело.

Когда вы начинаете очищение, ваша пищеварительная система расслабляется, поскольку она исцеляет и укрепляет себя.В свою очередь, это дает вашему организму возможность пополнить жизненно важные жидкости и восстановить свои функциональные параметры.

Что делать при очищении соком?

Очищение соком — это простой режим питания, при котором вы потребляете большое количество фруктов и овощей, отказываясь от твердой пищи, в том числе продуктов животного происхождения и полуфабрикатов. В идеале, наша трехдневная программа очищения сока состоит из потребления шести бутылок свежего сока каждый день в течение трех дней.Хитрость заключается в том, чтобы увеличивать потребление каждые два часа каждый день, но ниже приведен подробный план приготовления сока, который мы предлагаем вам следовать для нашего классического очищения:

Перед очисткой: Подготовьте свое тело, употребляя больше сырых продуктов, салатов и овощей. Обязательно перестаньте придерживаться нездоровых привычек, таких как курение, употребление алкоголя и употребление полуфабрикатов, прежде чем приступить к очищению. Когда вы потребляете эти токсичные вещества, вы, по сути, даете своему очищению больше работы и можете упустить все преимущества нашего очищения.

Во время очищения: Просто не забывайте употреблять соки через регулярные промежутки времени. Составление расписания или расписания обычно помогает контролировать потребление сока.

Post Cleanse: Вашему организму потребуется некоторое время, прежде чем он переключится с приготовления сока на твердую пищу. Это может занять некоторое время, чтобы вернуться к обычному распорядку дня. В течение как минимум трех дней после очищения сока важно продолжать есть салаты, пить много жидкости и держаться подальше от токсичных веществ.Орехи и продукты без глютена помогут вашему телу вернуться к твердой диете после очищения.

Теперь, когда у вас есть информация, вы готовы начать очищение организма от токсинов с помощью Juice From the RAW! Чтобы узнать о нашей доставке сока, посетите нашу страницу доставки.

5-дневное очищающее средство с соком | Органические и сырые

Заголовок по умолчанию

Варианты покупки Детали подписки

Сэкономьте 10% на 2 выбранных товарах

Покупайте больше, экономьте больше

6 шт.

101.99 Самая низкая цена

Сохранить 15%

БЕСПЛАТНАЯ ДОСТАВКА | 1-3 рабочих дня в пути

* Выберите дату доставки при оформлении заказа

Заголовок по умолчанию

Сэкономьте 10% на 2 выбранных товарах

Покупайте больше, экономьте больше

6 шт.

101.99 Самая низкая цена

Сохранить 15%

Варианты покупки Детали подписки

БЕСПЛАТНАЯ ДОСТАВКА | 1-3 рабочих дня в пути

* Выберите дату доставки при оформлении заказа

Сэкономьте 10% на 2 выбранных товарах

Покупайте больше, экономьте больше

6 шт.

101.99 Самая низкая цена

Сохранить 15%

Новичок

Наш новый 5-дневный план очищения сока включает в себя все наши самые популярные ароматы сока, предлагая отличный баланс ферментов, витаминов и питательных веществ.

Это идеальный вариант для тех, кто обеспокоен отсутствием твердой пищи для очищения организма от токсинов.Вы можете пить до 4-х соков в течение дня, одновременно употребляя обычную здоровую пищу (не входит в комплект), когда захотите.

Для кого это очищение?

Этот вариант подойдет всем, кто хочет попробовать более длительное очищение с использованием наших самых популярных соков. Если пятидневное очищение звучит устрашающе, не волнуйтесь: по этому плану вы будете наслаждаться четырьмя мощными соками каждый день, а также здоровой едой (питательный веганский салат — отличный выбор!).

Наши самые продаваемые соки (включая ананас, яблоко, мяту, кровавый апельсин и Detox Greens) предлагают приятные вкусы в дополнение к высокой дозе питательных микроэлементов. Это очищающее средство отлично подойдет тем, у кого более разборчивый вкус.

Что делает это очищение?

Большинство современных диет бедны антиоксидантами, витаминами и минералами. Отжим сока — это удобный портативный способ снабдить ваше тело невероятными целебными ингредиентами, содержащимися в свежих продуктах. В сочетании с быстрым или частичным голоданием сок очищает вашу пищеварительную систему и помогает вам чувствовать себя легче и бодрее.

Пятидневное очищение — отличный способ восстановить свое тело до или после отпуска, отпуска или особого события.

Что в коробке?

20 Всего 16 бутылок флоз

Sweet Greens, Detox Greens — по 5 шт .; Кокосовый фьюжн, молоко из кешью-кофе — по 2 штуки; Сосново-яблочная мята, кровавый апельсин, UpBeet !, пряный лимонад, очищающее средство из маракуйи, домашнее молоко из кешью — по 1 штуке.

!!! Coconut Fusion может быть как обычным, так и с клубникой !!!

Видео — Сырая история — Празднование 17-летия независимой журналистики

«Я думаю, вы не понимаете, как на самом деле работает этот процесс», — сказал Псаки Дуси.«Прежде всего, нам нужен доступ к основным данным и информации, чтобы провести это расследование».

Китай и ВОЗ отказались быть достаточно прозрачными.

«С 589 920 мертвыми американцами, в какой момент президент Байден [собирается] сказать, что мы не хотим ждать ВОЗ? Мы не знаем, что они делают», — потребовала ответа Дуси, пытаясь убедить иностранцев. политика с места в зале для пресс-брифингов Белого дома. «Это должно быть усилие под руководством Америки, чтобы разобраться в том, что произошло?»

Дуси продолжал пытаться издеваться над президентом Джо Байденом, говоря, что «он все время говорит о том, что он давно знает президента Си. Так почему он не может просто позвонить? »

« Почему президент Байден не настаивает на получении доступа к дополнительной информации, чтобы разобраться в том, что именно произошло? »- также спросил он.

« Да, — ответил Псаки. «и мы неоднократно призывали ВОЗ поддержать экспертную оценку происхождения пандемии, которая свободна от вмешательства или поляризации».

«Международное расследование, — сказала она также, — это что-то на что мы на самом деле настаиваем в течение нескольких месяцев в координации с рядом партнеров по всему миру.Нам нужны эти данные. Нам нужна эта информация от китайского правительства, то, что мы не можем сделать, и что я хотел бы предупредить любого, кто делает, это опережает реальный международный процесс. У нас недостаточно данных и информации, чтобы сделать вывод на данный момент ».

« Итак, «Дуси, чья сеть работала круглосуточно, чтобы атаковать тех, кто обеспокоен распространением коронавируса,» есть ли такое количество жертв COVID в этой стране, которое заставило бы вас не ждать международных усилий, а просто сделать это? »

Псаки отказался позволить ему издеваться над американским народом.

«Что ж, я должен сказать, я думаю, что члены семей близких, чьи жизни были потеряны, заслуживают точной информации, данных, а не поспешных шагов к выводу, не имея информации, необходимой для заключения о происхождении, о том, что мы делитесь. У всех в этой стране есть желание узнать, как это началось, где это началось, и не допустить, чтобы это когда-либо повторилось. Это то, что мы все разделяем «.

Часы:

Сок из сырца — от 69 долларов — Dayton

После покупки
После покупки по этой сделке вам необходимо посетить веб-сайт продавца, чтобы завершить погашение.Узнайте больше здесь.

На выбор:

Стандартное очищающее средство с органическим соком на 3 дня

Это стандартное трехдневное очищение сока делает выведение токсинов из организма простым. Каждая бутылка содержит необходимые витамины и минералы, которые помогают удалить вредные примеси из кишечника и регидратировать клетки. Между тем, дополнительные соки включают такие фавориты, как молоко из кешью, кофе и кокосовый фьюжн для освежающего вкуса.

Органическое очищающее средство на 3 дня сока премиум-класса с пробиотиками

Мощное сочетание фруктовых и овощных соков холодного отжима, это очищающее средство премиум-класса позволяет человеку контролировать свое здоровье.Эти соки, богатые пробиотиками, укрепляют и укрепляют иммунную систему, а также обеспечивают детоксикацию. Соки из суперпродуктов, таких как маракуйя и красный апельсин, известные своей пользой для пищеварительной системы, также входят в состав каждого очищающего средства.

3-дневное очищающее средство с коллагеном

Это бодрящее очищающее средство содержит морской коллаген, который может укреплять кости и улучшать кожу, волосы и ногти. Морской коллаген — это чистый источник белка, не содержащий углеводов, сахара или жиров.Кроме того, содержащиеся в этом очищающем напитке кровяной апельсин и пробиотики поддерживают здоровье иммунной системы и пищеварительные функции, что снижает вздутие живота. В сочетании с выводящим токсины действием активированного угля, содержащимся в напитке Black Magic, покупатели могут помочь улучшить здоровье своего кишечника.

5-дневный сок Очищающий и ланч

Эта 5-дневная система очищения соком и обедом разработана для тех, кто беспокоится о том, чтобы не есть твердую пищу во время обычного 3-дневного очищения.Просто выпейте четыре сока в течение дня и съешьте салат, когда захотите. И, что лучше всего, это более длительное очищение включает в себя все вкусы сока в сырье, предлагая отличный баланс ферментов, витаминов, питательных веществ и пробиотиков.

Доставка

  • Доставка не включена.
  • Стоимость доставки составляет 29,95 долларов за каждое очищение.
  • Не доставляется в страны HI, AK, почтовые ящики или Канаду.

В линейке подсластителей Raw® с новой универсальной смесью натуральных подсластителей, вкус и вкус такой же, как сахар

БРУКЛИН, Н.Y., 14 апреля 2021 г. / PRNewswire / — В связи с ростом спроса со стороны заботящихся о своем здоровье американцев на полностью натуральную альтернативу сахару, которая по-прежнему делает их любимые рецепты и напитки восхитительными, бренд In The Raw® с гордостью представляет добавление All -Назначение в смеси Raw® Optimal Zero Calorie Sweetener Blend для ее семейства продуктов. Этот инновационный подсластитель, созданный из четырех природных ингредиентов с нулевой калорийностью, идеально сочетается, чтобы выглядеть, вкус, хрустеть и запекаться так же, как сахар, без послевкусия.Кроме того, смесь измеряет чашку с сахаром, что делает ее простой в использовании и замене на любой рецепт или напиток, который традиционно требует сахара. Универсальная смесь подсластителей Raw® Optimal с нулевым содержанием калорий в настоящее время доступна для покупки на Amazon.com, Walmart.com и Publix.

В то время как промышленность подсластителей непрерывно развивалась, разработка универсальной смеси подсластителей с нулевой калорийностью и оптимальной исходной продукцией отражает значительный прогресс в категории, которая до сих пор не могла предоставить потребителям полностью натуральный подсластитель с нулевой калорийностью. который на самом деле на вкус и работает точно так же, как сахар.

Для достижения именно тех качеств, которыми известен сахар, универсальная смесь подсластителей с оптимальным нулевым содержанием калорий состоит из четырех натуральных подсластителей, в том числе: фрукт монаха и стевия, обеспечивающие ту же сладость, что и сахар, но без калорий; аллюлоза для достижения такого же чистого вкуса, как сахар, и для того, чтобы продукт стал коричневым в рецептах; и эритрит, чтобы имитировать текстуру сахара и гарантировать, что его можно измерить чашка за чашкой. Подсластитель также одобрен без использования ГМО; Сертифицированный веган; Кето сертифицирован; Кошерный; на растительной основе; естественно без глютена; и без сахара, в дополнение к низкому гликемическому значению, нулевым калориям и нулевым чистым углеводам.

«После разговора с потребителями, заботящимися о своем здоровье, стало очевидно, что, хотя альтернативные подсластители, безусловно, помогали им в достижении их целей в отношении здоровья, им особенно не хватало вкуса и текстуры сахара», — сказала Эйлин Ахасик-Биериг, вице-президент по маркетингу компании В Raw®. «Услышав это мнение, мы так взволнованы возможностью поставлять полностью натуральные подсластители, которых так ждали потребители, которые не только соответствуют их ожиданиям и имеют такой же вкус, как сахар, но и могут быть легко заменены в любом месте, где они обычно используют сахар — от их утренний кофе или смузи на ужин и рецепты десертов! »

Универсальный в необработанной оптимальной смеси подсластителей с нулевой калорийностью является продуктом Cumberland Packing Corp. Семейное предприятие по производству подсластителей In The Raw®, уходящее корнями в Бруклин, началось задолго до движения за натуральные продукты питания. Получив доверие с 1970 года с запуском оригинального Sugar In The Raw®, бренд с тех пор обновил свой портфель дополнительными источниками подсластителей, встречающихся в природе, включая Monk Fruit In The Raw®, Stevia In The Raw®, Agave In The Raw®, Мед В Raw®, а теперь и в универсальном In The Raw®.

Для получения дополнительной информации о универсальной смеси подсластителей с оптимальной нулевой калорийностью и семействе продуктов The Raw посетите веб-сайт www.InTheRaw.com или следите за брендом в Instagram, Twitter или Facebook (@InTheRaw). Чтобы получить вдохновение для рецептов, посетите веб-сайт или следите за брендом в Pinterest (@InTheRawBrand).

О In The Raw ®
In The Raw® подсластители премиум-класса являются продуктом Cumberland Packing Corp., семейного предприятия со штаб-квартирой в Бруклине, штат Нью-Йорк. После запуска Sugar In The Raw® в 1970 году бренд с тех пор расширил свой портфель продуктов, чтобы позволить потребителям добавить сладости и универсальности своим любимым рецептам с подсластителями, полученными из природы, включая Stevia In The Raw®, Monk Fruit In The Raw®, Агава в сыром виде и мед в сыром виде.Чтобы узнать больше о бренде In The Raw® и его продуктах, посетите www.InTheRaw.com.

ИСТОЧНИК в необработанном виде

Ссылки по теме

http://www.InTheRaw.com

Определение сырого материала по Merriam-Webster

\ ˈRȯ \ rawer \ ˈRȯ (- ə) г \; сырье \ ˈRȯ- əst \

2а (1) : в естественном состоянии или почти в нем : не обработано или не очищено сырые волокна неочищенные сточные воды

(2) : не разбавленный и не смешанный сырые духи

б : неподготовленные или неправильно подготовленные к использованию

c : не в полированном, законченном или обработанном виде необработанные данные необработанный черновик диссертации

3а (1) : со стертой или потертой поверхностью

(2) : очень раздражает сырая боль в горле

б : без покрытия : голый

c : не защищен : подвержен повреждениям грубые эмоции

: без опыта или понимания : зеленый новобранец

б (1) : отмечен отсутствием доработок

5 : неприятно сыро или холодно сырой зимний день

в сыром виде

1 : в натуральном, нерафинированном или сыром виде

2 : голый спал в сыром

In the Raw — Журнал № 93 Сентябрь 2018

Что делает доступная черная феминистская поэтика? Что он может предложить для задачи бездумного осмысления мира, освобождения его от тисков абстрактных форм современного представления и жестокой юридической и экономической архитектуры, которую они поддерживают? Если это практика визуализации и мышления (с / в / для) мира без отделимости, определенности и последовательности, тогда она подходит к отражению как к разновидности исследования или как к игре воображения без ограничений понимания. .И, если задача состоит в том, чтобы переосмыслить этот мир с целью его достижения, то есть деколонизации или возврата всей стоимости, экспроприированной из завоеванных земель и порабощенных тел, то практика не будет направлена ​​на предоставление ответов, а, напротив, будет включать поднимая вопросы, которые как вскрывают, так и подрывают кантовские формы субъекта, то есть имплицитные и явные позиции высказывания — в частности, локусы решения, суждения или определения — занимаемые этим субъектом.

При следующем чтении чернокожими феминистками книги Мадихи Сикандер Majmua я намерен получить теоретическое предложение, которое фокусируется на его содержании, не наделяя материал атрибутами, связанными с другими причинами, такими как окончательность или эффективность .Это поэтическое прочтение приближается к произведению искусства, Majmua , как к композиции, компоненты которой также включают, например, намерение художника, но не определяются им. Ибо то, что делает чтение, — это переход к рассмотрению того, могут ли, и если да, то как компоненты художественного произведения, приближенные к в необработанном виде — то есть, как материя, рассматриваемая и как действительная, и как виртуальная, — сигнализируют о пути для своего рода отражения. это позволяет избежать колониальных и расовых предпосылок, присущих концепциям и формулировкам, которые предполагаются в существующих стратегиях критического комментария к искусству.Позвольте мне сказать это по-другому. Обнаружив отказ (обозначать в пространстве-времени) в отношении произведения, а не в формах в сознании художника, посредством поэтического (материального и декомпозиционного), а не критического (формального и аналитического) прочтения произведения, этот текст больше ничего не делает. чем экспериментировать с подходом к художественной практике, который стремится расширить свою актуальность за пределы критичности — как это установлено в кантианской грамматике, то есть тупиковый формализм, который он подарил критическим традициям, которые он вдохновил, — и считает художественная практика как порождающий локус для радикального осмысления модальностей расового (символического) и колониального (юридического) подчинения, действующего в полную силу в глобальном настоящем.

Мадиха Сикандер, Неудобная правда II. Гадрунг, бумага.

Я .

Черная феминистская поэтика рассматривает материю в чистом виде, то есть как то, что было присвоено (извлечено, нарушено), но не полностью стерто практиками и дискурсами, которые описывают, что происходит и что существует, как определено формой (как абстракция). ) или закон (эффективность), что-то вроде плоти Гортензии Спиллерс. В чистом виде, The Thing, как референт неопределенности ( ∞ — ∞) или materia prima , приветствует черноту s способность освободить воображение от хватки предмета и его форм, что является лишь первым жестом в отношении способа мышления, созерцающего виртуальность и действительность одновременно .

В этом произведении я экспериментирую с поэтическим прочтением произведения искусства чернокожими феминистками. Точнее, я прослеживаю шаги к рефлексивной практике, которая, например, не рассматривает данное произведение искусства как частное, которое должно быть отнесено к, даже если субъективному, (формальному) принципу, организующему общий (универсальный) смысл. Эта процедура, как я предлагал ранее, похожа на фокусировку черного света. Черный свет, или ультрафиолетовое излучение, воздействует с по на то, что заставляет сиять: например, он обладает способностью трансформироваться на уровне ДНК, то есть перепрограммирует код в живых существах, подвергшихся его воздействию, и вызывает хаос в их жизни. способность к самовоспроизводству на клеточном уровне.Мы могли бы думать об этом процессе как о разделении современной субстанции, то есть о разделении формы (кода, формулы, алгоритма или принципа) и материи (содержания или того, из чего что-то состоит). (Я использую модификатор «современный» из-за моего интереса к растворению абстрактных форм понимания. Однако нет ничего, что могло бы помешать нам представить черный свет, пробивающийся через любую другую абстрактную или осмысленную форму, даже, надеюсь, на атомарном уровне. В любом случае.)

После того, как высвобождается черным светом, материя становится доступной для чего-то, что можно назвать перекодированием — что в случае клеток обычно означает смертоносное неконтролируемое воспроизводство клеток — или для композиционных практик, которые не удерживают то, что они объединяют в плен с формой ( фигура или форма), с которой он это воспринимает, например, как расклад Таро.Другими словами, материя становится доступной для поэтических чтений, для такого рода пере / де / композиций, которые не раскрывают онто-эпистемологические столпы современной мысли, а именно отделимость, детерминированность и последовательность. Чтобы сделать это возможным, чтению должны предшествовать как минимум два преднамеренных шага. Во-первых, важно избегать допущения современной перестройки классических причин, а именно конечных, формальных, эффективных и материальных, в которых материал (то, из чего что-то сделано) является лишь следствием конечного (конечного) ), абстрактную формулу (формальную) или универсальный закон (действенный), который не прозрачен ни для кого, кроме субъекта.Во-вторых, не игнорируя его принадлежность к этому миру, размышление о материале не может просто двигаться, чтобы рассматривать его как содержание. Ведь даже предложение Адорно о произведении искусства как о «осажденном» содержании основывается на самом различии между эмпирическим и эстетическим, которое предполагает эмпирическое как место вмешательства понимания — что относится к позиции субъекта как дающего или знающего универсальные законы, в регистре эффективности. Это очень важно, потому что это предположение имеет последствия для произведений современного искусства, которых даже не было в поле зрения в конце девятнадцатого и начале двадцатого века, когда, например, Гоген и Пикассо, заимствуя «форму» антропологического «примитивного» предмета, могли бы разграничить их «гениальность».”

Занимаясь работой — созданием или продуктом, — первый шаг черной феминистской поэтики состоит в том, чтобы идентифицировать и растворять работу отделимости в разграничении положения прозрачного субъекта. Этот этап декомпозиции состоит в первую очередь в выявлении и отбрасывании модификаций кантовской грамматики. В частности, он нацелен на (явную или неявную) связь искусства и его особого способа выражения с идеалом человечества. Таким образом, это указывает на то, почему такие точки зрения, как эстетический режим Рансьера, основанный на понятии равенства, возникновение которого он находит в конце восемнадцатого века наряду с идеалом человечества Канта, не предлагают отправной точки для размышлений о произведениях искусства. это не сразу воспринимается как его выражение.В то же время разложение, нарушение кода также нацелено на более поздние преобразования Человека в девятнадцатом веке, то есть на аналитику расовости и ее инструментов (расовое и культурное различие), социально-научные реконструкции программ Канта и Гегеля. , которые воплотили и установили человечество. В общем, поэтическое прочтение черных феминисток размышляет о произведении искусства по отношению к арсеналу расовой принадлежности, в то же время, когда оно также учитывает то, как произведение искусства отказывается просто стать объектом эмпирической антропологии.

Мадиха Сикандер, Дом вдали от дома. Гадрунг, бумага.

II.

Обращаясь к материи произведения искусства, черный феминистский поэтический комментарий стремится освободить его от царства предмета, чья способность эстетического суждения основывается на изображении чувственного (и условий воздействия), опосредованного формами восприятия. трансцендентный разум и представление о воображении, которое формулирует его, как всегда, уже на службе абстрактных форм понимания.

В пустой галерее Majmua стояла как совокупность вещей , известных , но необычно скомбинированных: гвоздика и бусы, соединенные мононитью в форме крошечных ромбов и более крупных прямоугольных полос. Ни один из его компонентов не давал надлежащей позиции для знания; то есть не было общей «культурной» основы для моего знакомства с формой и содержанием произведений искусства. Мадиха Сикандер рассказала мне позже, что вдохновение пришло из наблюдения за ткачами из числа первых наций с покойным художником из числа коренных народов (кваквака’вакв) Бо Диком, когда он жил на факультете истории искусств, изобразительного искусства и теории Университета Британской Колумбии , и из практики миниатюрной живописи, которой она обучалась в Пакистане.И то, и другое объясняет ее использование бусинок и гвоздики соответственно, но не объясняет, почему я был (приятно) удивлен, увидев эти знакомые материалы в ее работах.

Как объяснить чувство удовольствия, связанное с узнаваемостью материалов? «Как» этого посредничества, я надеюсь, скоро станет очевидным. Позвольте мне сначала прокомментировать два возможных способа, благодаря которым Majmua мог показаться мне «сразу» знакомым (, известный как ). Оба приписывают субъекту «непосредственность» (знакомство на уровне познания), но в сторону различных формулировок его позиции.С одной стороны, удовольствие, возникающее в результате знания его компонентов (гвоздики и бусины как материи), не сразу подразумевает кантовский эстетический предмет. Ибо познаваемость в кантовской формулировке эстетического регистра относится к прозрачному Я как формальной сущности, то есть то, чье отношение к миру — как чувственному, так и постижимому — опосредовано, но формами (интуициями и категориями) способа познания основанный на трансцендентном разуме. Иными словами, его взгляд на эстетическое суждение поддерживается предположением о том, что формы объекта (искусства или природы) совместимы («гармоничный» — это термин, который он использует) с условиями определяющего объекта (чувствительность в регистре). понимания) и эстетических (чувственность в момент воображения) суждений, без обращения к эмпирическим (научным) или практическим (моральным) основаниям.Иными словами, кантовское чувство прекрасного порождает позицию высказывания, захваченную его понятием «субъективной универсальности», которое в случае эстетической оценки произведения искусства, но также и природы, предполагает разделимость, то есть очерчивание отдельных познавательные способности воображения и его интуиции, а также понимания и его концепций. Здесь прозрачное Я, оценивая красивое произведение искусства, предполагает, что оно обладает универсальностью и необходимостью не потому, что имеет отношение к концепции, а к чувству (прекрасного), которое предполагается («как если бы оно было») универсальным, потому что оно основан на здравом смысле (или предположении, что каждый человек разделяет когнитивные структуры и их способности).Таким образом, ощущение прекрасного — это не воздействие (или, скорее, влияние) материи (объекта) на субъект, а, скорее, его форма (формальные интуиции пространства и времени), которая всегда уже присутствует в субъекте, поскольку только он способен отражать, то есть рассматривать представление, не обращаясь обратно к его объекту, а только к своим познавательным способностям (воображению и пониманию).

С другой стороны, однако, познаваемость (знакомство) с компонентами (зубчиками и бусинами) произведения не ускользает от определенности.Потому что в случае Majmua , в то время как отражение остается игрой воображения и понимания, последнее имеет превосходство, поскольку оно всегда уже захвачено как этнографический образец. Это непосредственное следствие его комментария к пакистанской миниатюрной живописи и методам ткачества коренных народов побережья Салиш, которые очень быстро и эффективно определяют позицию предмета эмпирической антропологии. В данном случае познаваемость может относиться к позиции ценителя мирового современного искусства.Однако, в то время как ценитель может занимать позицию прозрачности, художник (а также формы и материя произведения) будет занимать позицию провозглашения субъекта как влиятельного Я, то есть расового / глобального подчиненного с помощью инструментов расовой принадлежности (расовых и культурных различий). Или, иначе говоря, художник занимает позицию высказывания, которую Спивак называет «туземцем-информатором», либо находя в произведении форму (социальную? Культурную?), Которая расширяет познание человеческого разнообразия, либо приписывает ему бесцельную цель. выражения других измерений того, что объединено идеей человека.В любом случае произведение искусства становится постколониальным объектом, который относится к этическим отношениям (непосредственность, фигурирующая в предположении разделяемой человечности в его разнообразии), которые сами произведения искусства допускают, но только потому, что они опосредованы инструментами понимания, перед которыми постколониальный субъект художественного производства подвержен влиянию (как антропологический объект), а постколониальный субъект эстетического суждения остается прозрачным по доверенности (как субъект антропологического знания).

При рассмотрении в критико-кантианской структуре, в отношении рефлексивного суждения о прекрасном, Majmua обнажает кое-что еще, что также действует, если его рассматривать как постколониальный кусок, который немедленно ограничивает его как предмет определяющего суждения. . В то время как философский (Кантовский) Новый Холландер не ценит возвышенное (как замечает Спивак), аналитика расовых аборигенов Австралии — во многом как кантовский «негр» — не ценит прекрасное, потому что ее «нормальное представление» о человеке делает это. не соответствуют «идеалу человечества», который эти аналитики позже сочтут актуализированным исключительно европейскими телесными и социальными формами.Это не «культурное различие» Спивак, которое она фактически находит исключенным в трудах Канта о возвышенном.

Напомним, что для Канта «человек в чистом виде» — по имени Спивака, то есть Новый Холландер и человек с Огненной Земли — не дает оснований для рассмотрения фигуры, Человечества, которая организует его формулировку эстетического суждения. . Лишь в начале двадцатого века, после того как аналитика расовой принадлежности — через понятие культурных различий — написала «другой из Европы», эти люди в чистом виде могли быть записаны как варианты Человека.Когда они входят в эстетический регистр, они делают это как продукты кантовских инструментов понимания в двух ключевых моментах аналитики расовой принадлежности: 1) они конструируются как особые типы людей — субъекты «примитивного» или «традиционного» культуры, но 2) также как подверженные влиянию субъекты, те, чей разум не имеет доступа к Разуму, который является познавательной способностью, необходимой для восприятия идеи морального закона и сопутствующей концепции Свободы. Ведь подверженный влиянию субъект (культурного различия) — расовый / глобальный подчиненный — отмечен именно отсутствием минимальных требований к суждению вкуса, которое составляет рациональное ядро ​​кантовского «идеала человечества».Аффективный субъект также отличается отсутствием концепции forma finalis , идеи, которая подчеркивает кантовское представление о вкусе и его приписывание объекту формальной целесообразности. Концепция forma finalis — это ссылка на собственные когнитивные способности субъекта, в частности его способность приближаться к сложности мира, сводя цель последнего (которую он никогда не может знать) до порядка (что только это можно понять).

К счастью, однако, именно из-за своей неспособности восприниматься как формально-практический эстетический объект, Majmua обнажает пределы кантовской формулировки эмоциональности, уходящей корнями (а также в его сдерживание воображения) изложения суждения. вкуса, который покоится на трансцендентальном (формальном) принципе окончательности и предопределяет действенность и необходимость (то есть основу упорядочивания, доступного для понимания).

III .

Черное феминистское поэтическое прочтение использует черный свет для растворения определенности, что обосновывает кантовское представление эстетических суждений, смещая фокус на неуловимое, неясное, неопределенное — запах — тем самым позволяя сместить последовательность и раскрыть более глубокое ( виртуальные) соответствия, осмысленные (но не погашенные) абстрактными формами современной мысли.

На первый взгляд Majmua казался высоким, широким и непрерывным, хотя через несколько секунд он распался по горизонтали на более мелкие коричневые полосы, разделенные зелеными полосами.При более внимательном рассмотрении были обнаружены коричневые полосы, разделенные очень маленькими красными полосками, а при еще более внимательном рассмотрении были обнаружены маленькие ромбики. К тому времени, однако, мое внимание привлекло кое-что еще: известный, знакомый запах, который я не мог сразу назвать. Мне потребовалось еще больше внимания, чтобы заметить, что леденцы были сделаны из гвоздичных палочек. Тогда я потерял интерес к формам и цветам. Каждый компонент работы был бы знаком большинству зрителей, но тоже нет, потому что каждый компонент происходил из разных далеких мест.Каждый из компонентов — но в особенности бусинки и гвоздика — присутствовали в Южной Азии и Южной Америке в течение столь длительного времени, что никто даже не задумывается о том, откуда они и как они стали частью нашего среда.

Разговор с Мадихой Сикандер о ее произведении и ее обучении миниатюрной живописи заставил меня задуматься о необходимости вспомнить, что «форма» имеет как минимум два значения — аристотелевская форма как фигура (форма или композиция) и кантианская форма (как формула или принцип).По словам Сикандера, одним из важных аспектов ее обучения миниатюрной живописи в Пакистане является то, что ученикам говорят практиковаться, пока навык не станет инстинктом. Я уверен, что это забвение играет роль в Majmua , как явно указывает название («сборка»). Меня интересует то, что происходит, когда художника учат сдаваться, забывать и уступать всему, что связано с произведением искусства, от материалов до условий. Очевидно, что забвение навыка из-за того, что оно стало «инстинктом», имеет несколько последствий для художника и ее работы.В Majmua мы видим, что забывание несет в себе радикальный потенциал для художественного произведения как практики, объекта и комментария к глобальному настоящему. Что такого привлекательного в том, чтобы забыть, подчинить намерения художника нуждам работы? Это приводит к ослаблению композиции и ее материалов, что волей-неволей побуждает их проявить себя. Каждое решение, которое она приняла из-за знакомства (но также, возможно, из-за эффективности, любопытства, доступности, ненадежности, изобилия или даже патриархата) с формами и материалами, используемыми в работе, теряет свою непосредственную эффективность в сборке.Каждая деталь, составляющая Majmua — гвоздики, бусинки, мононить, — отражает то, как нынешние глобальные геополитические и экономические линии были спроектированы слоями торговли, побежденными имперскими державами и созданным ими юридико-экономическим субъектом. Каждая лепешка отражает то, как линии Великого Шелкового пути и маршруты торговли пряностями отображают Индийский субконтинент, торговые пути, восходящие к эпохе неолита и простирающиеся в Южную Европу, Северную и Восточную Африку, Юго-Восточную Азию, Центральную Азию и Восточную Азию.Каждая бусинка напоминает об экспроприации европейцами земель коренных народов в Северной и Южной Америке и людей на африканском континенте — «бусинки работорговли», которые европейцы использовали в своих отношениях с коренными американскими группами. Каждый материальный компонент напоминает заблудшую, безграничную и глубокую временность. Фигурное время материи растворяет (абстрактные) границы исторического времени, тем самым обнажая невидимые и все же так знакомые колониальные связи, пересекающие океаны и континенты. Материал, использованный в Majmua , вызывает вопросы о том, что происходит с намерением художника, когда он обращается к материалам, которые стали ему знакомы.Мы забываем, что они оба являются итерациями чего-то, что всегда существовало в глубинах пространства-времени и за его пределами, и всегда уже являются товарами, как предметы торговли и продукты труда.

IV .

Что делает черный свет доступным, что он предлагает задаче мышления и бездумия о мире, так это возможность рассмотреть мышление каким-то другим образом: что, если то, что имеет значение в () произведении искусства, превышает репрезентацию не из-за его «почему» или «Когда» или «где», но из-за его «как» и «что»?

Читая произведение искусства как композицию, отражение может обращать внимание на его компоненты как на сырье.Это также может раскрыть, как познаваемость произведения искусства (как для художника, так и для ценителя) проистекает из того, как этот исходный материал позволяет пересекать пространства-времени — как Дана, главный герой в фильме Октавии Батлер Kindred — и раскрытие того, как текущая карта глобальности (онтологический горизонт, ограниченный расовой принадлежностью) изображает сразу весь торговый, промышленный и финансовый капитал. Такое прочтение произведений искусства разрушает фиксацию, налагаемую концепциями и формулировками, которые информируют (абстрактные формы) критического комментария.Позвольте мне сказать по-другому. Обращая внимание на гвоздики и бусы Majmua , можно прочитать через сырье , колониальный период как момент создания капитала. Это показывает, что товары, такие как хлопок в колониальном прошлом (и медь в ее глобальном настоящем), не являются образцом других (чужих или старых) социальных отношений или способов производства, которые капитал должен включить, сформулировать или заменить. С начала шестнадцатого века, когда португальские купцы начали торговлю в Индийском и Тихом океанах, товары (рабы, гвоздика, хлопок), добытые из различных колониальных мест, перемещались транзитом между Европой и ее колониями из-за действия современных юридических механизмов колониальности. .

Когда черный свет падает на произведение, его materia prima (исходный материал) светятся. Таким образом, этот метод рефлексии и мышления является критическим, только в той степени, в которой он признает, и стремятся не оставаться в границах мира, изображенного для субъекта. Происходит то, что внимание уходит на то, что в произведении искусства сопротивляется редуктивному восприятию критического дискурса — их запрос на предмет — и настаивает на обозначении в необработанном виде .Этим я не расширяю тезис об автономии искусства на предмет самого произведения искусства, а скорее предлагаю определенный вид рефлексии, которая разворачивается за пределами области предмета. Иными словами, я отношусь к произведению искусства как к поэтическому произведению, как к композиции, которая всегда уже является перекомпоновкой и декомпозицией предшествующих и апостериорных композиций. Таким образом, я предполагаю, что произведение искусства не должно предстать перед ценителем как «объект» со всеми вытекающими отсюда предпосылками и последствиями.Ибо объект (науки, дискурса или искусства) является не чем иным, как смесью онто-эпистемологических столпов универсального разума, которые поддерживают способы действия субъекта в моменты оценки, производства и актуализации. Освобожденное от предмета размышление над произведением искусства высвобождает воображение из сети значений, поддерживаемых отделимостью, определенностью, последовательностью — решающим шагом в разрушении способа познания, поддерживающего государственный капитал, то есть основывающего образ мир как то, что нужно завоевать (оккупировать, подчинить, захватить).

×

Все изображения любезно предоставлены Мадихой Сикандер.

Дениз Феррейра да Силва — профессор и директор Института социальной справедливости / GRSJ Университета Британской Колумбии. Ее академические труды и художественная практика обращаются к этическим вопросам глобального настоящего и нацелены на метафизические и онто-эпистемологические измерения современной мысли. До прихода в UBC она была адъюнкт-профессором этнических исследований в Калифорнийском университете в Сан-Диего, а с 2010 по 2015 год она занимала инаугурационную кафедру этики в Школе бизнеса и менеджмента и руководила Центром этики.

The raw: CDO — Ошибка — 404

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Пролистать наверх