3 1 это: Соотношения

Содержание

Статья 32. Классификация зданий, сооружений и пожарных отсеков по функциональной пожарной опасности / КонсультантПлюс

Статья 32. Классификация зданий, сооружений и пожарных отсеков по функциональной пожарной опасности

(в ред. Федерального закона от 10.07.2012 N 117-ФЗ)

1. Здания (сооружения, пожарные отсеки и части зданий, сооружений — помещения или группы помещений, функционально связанные между собой) по классу функциональной пожарной опасности в зависимости от их назначения, а также от возраста, физического состояния и количества людей, находящихся в здании, сооружении, возможности пребывания их в состоянии сна подразделяются на:

(в ред. Федерального закона от 10.07.2012 N 117-ФЗ)

1) Ф1 — здания, предназначенные для постоянного проживания и временного пребывания людей, в том числе:

а) Ф1.1 — здания дошкольных образовательных организаций, специализированных домов престарелых и инвалидов (неквартирные), больницы, спальные корпуса образовательных организаций с наличием интерната и детских организаций;

(пп.

«а» в ред. Федерального закона от 02.07.2013 N 185-ФЗ)

б) Ф1.2 — гостиницы, общежития, спальные корпуса санаториев и домов отдыха общего типа, кемпингов, мотелей и пансионатов;

в) Ф1.3 — многоквартирные жилые дома;

г) Ф1.4 — одноквартирные жилые дома, в том числе блокированные;

2) Ф2 — здания зрелищных и культурно-просветительных учреждений, в том числе:

а) Ф2.1 — театры, кинотеатры, концертные залы, клубы, цирки, спортивные сооружения с трибунами, библиотеки и другие учреждения с расчетным числом посадочных мест для посетителей в закрытых помещениях;

б) Ф2.2 — музеи, выставки, танцевальные залы и другие подобные учреждения в закрытых помещениях;

в) Ф2.3 — здания учреждений, указанные в подпункте «а» настоящего пункта, на открытом воздухе;

г) Ф2.4 — здания учреждений, указанные в подпункте «б» настоящего пункта, на открытом воздухе;

3) Ф3 — здания организаций по обслуживанию населения, в том числе:

а) Ф3.1 — здания организаций торговли;

б) Ф3. 2 — здания организаций общественного питания;

в) Ф3.3 — вокзалы;

г) Ф3.4 — поликлиники и амбулатории;

д) Ф3.5 — помещения для посетителей организаций бытового и коммунального обслуживания с нерасчетным числом посадочных мест для посетителей;

е) Ф3.6 — физкультурно-оздоровительные комплексы и спортивно-тренировочные учреждения с помещениями без трибун для зрителей, бытовые помещения, бани;

ж) Ф3.7 — объекты религиозного назначения;

(пп. «ж» введен Федеральным законом от 29.07.2017 N 244-ФЗ)

4) Ф4 — здания образовательных организаций, научных и проектных организаций, органов управления учреждений, в том числе:

(в ред. Федерального закона от 02.07.2013 N 185-ФЗ)

а) Ф4.1 — здания общеобразовательных организаций, организаций дополнительного образования детей, профессиональных образовательных организаций;

(пп. «а» в ред. Федерального закона от 02.07.2013 N 185-ФЗ)

б) Ф4.2 — здания образовательных организаций высшего образования, организаций дополнительного профессионального образования;

(пп. «б» в ред. Федерального закона от 02.07.2013 N 185-ФЗ)

в) Ф4.3 — здания органов управления учреждений, проектно-конструкторских организаций, информационных и редакционно-издательских организаций, научных организаций, банков, контор, офисов;

г) Ф4.4 — здания пожарных депо;

5) Ф5 — здания производственного или складского назначения, в том числе:

а) Ф5.1 — производственные здания, сооружения, производственные и лабораторные помещения, мастерские;

(в ред. Федерального закона от 10.07.2012 N 117-ФЗ)

б) Ф5.2 — складские здания, сооружения, стоянки для автомобилей без технического обслуживания и ремонта, книгохранилища, архивы, складские помещения;

(в ред. Федерального закона от 10.07.2012 N 117-ФЗ)

в) Ф5.3 — здания сельскохозяйственного назначения.

2. Правила отнесения зданий, сооружений и пожарных отсеков к классам по конструктивной пожарной опасности определяются в нормативных документах по пожарной безопасности.

(в ред. Федерального закона от 10.07.2012 N 117-ФЗ)

Кофе Jacobs 3 в 1

Jacobs 3в1 – это простой способ провести перерыв позитивно, чтобы перезагрузиться и снова приступить к делам. Встречайте Jacobs 3в1 в новом ярком дизайне и с улучшенной рецептурой, которая дарит богатый аромат кофе. Мы приготовили три оригинальных вкуса, так что каждый может выбрать то, что ему по душе. Jacobs 3в1 – вкусный кофейно-сливочный напиток в удобном формате, которым можно наслаждаться, где бы Вы ни находились.

Попробуйте также новинку Jacobs Monarch 3в1 – воплощение качественного кофе Jacobs Monarch в формате 3в1. Цельные кофе гранулы как в банках Jacobs Monarch сохраняют истинный вкус и аромат кофейных зерен. Насладитесь насыщенным и в то же время сбалансированным вкусом кофе с Jacobs Monarch 3в1

 

Встречай новый Jacobs 4в1 Caramel с карамельным вкусом

Встречай новый Jacobs 4в1 Choco с шоколадным вкусом

Jacobs 3в1 в новом ярком дизайне и с улучшенной рецептурой

Jacobs 3в1 в новом ярком дизайне и с улучшенной рецептурой

Jacobs 3в1 в новом ярком дизайне и с улучшенной рецептурой

Jacobs 3в1 в новом ярком дизайне и с улучшенной рецептурой

Jacobs 3в1 в новом ярком дизайне и с улучшенной рецептурой

Открой Аромагию Jacobs

Мы в социальных сетях

 

        

Таблица разрядов и классов чисел в математике

Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат
(в правом нижнем углу экрана).

Числа и цифры

Числа — это единицы счета. С помощью чисел можно сосчитать количество предметов и определить различные величины.

Для записи чисел используются специальные знаки — цифры. Всего их десять: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0.

Натуральные числа — это числа, которые мы используем при счете. Вот они: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, …

  • Единица (1) — самое маленькое число, а самого большого числа не существует.
  • Ноль (0) означает, что предмета нет. Ноль не является натуральным числом.

От количества цифр в числе зависит его название.

Число, которое состоит из одного знака, называется однозначным. Наименьшее однозначное — 1, наибольшее — 9.

Число, которое состоит из двух знаков цифр, называется двузначным. Наименьшее двузначное — 10, наибольшее — 99.

Числа, которые записаны с помощью двух, трех, четырех и более цифр, называются двузначными, трехзначными, четырехзначными или многозначными. Наименьшее трехзначное — 100, наибольшее — 999.

Каждая цифра в записи многозначного числа занимает определенное место — позицию.

Классы чисел

Цифры в записи многозначных чисел разбивают справа налево на группы по три цифры в каждой. Эти группы называют

классами. В каждом классе цифры справа налево обозначают единицы, десятки и сотни этого класса.

Таблица классов:


Названия классов многозначных чисел справа налево:

  • первый — класс единиц,
  • второй — класс тысяч,
  • третий — класс миллионов,
  • четвертый — класс миллиардов,
  • пятый — класс триллионов,
  • шестой — класс квадриллионов,
  • седьмой — класс квинтиллионов,
  • восьмой — класс секстиллионов.

Чтобы читать запись многозначного числа было удобно, между классами оставляют небольшой пробел. Например, чтобы прочитать число 125911723296, удобно сначала выделить в нем классы:

А теперь прочитаем число единиц каждого класса слева направо:

  • 125 миллиардов 911 миллионов 723 тысячи 296.

Когда читаем класс единиц, добавлять слово «единиц» в конце не нужно.

Разряды чисел

От позиции, на которой стоит цифра в записи числа, зависит ее значение. Например:

  • 1 123 содержит в себе: 3 единицы, 2 десятка, 1 сотню, 1 тысячу.

Можно сформулировать иначе и сказать, что в заданном числе 1 123 цифра 3 располагается в разряде единиц, 2 в разряде десятков, 1 в разряде сотен, а 1 служит значением разряда тысяч.

Проясним, что такое разряд в математике. Разряд — это позиция или место расположения цифры в записи натурального числа.

У каждого разряда есть свое название. Слева всегда живут старшие разряды, а справа — младшие. Чтобы быстрее запомнить, можно использовать таблицу.


Количество разрядов всегда соответствует количеству знаков в числе. В этой таблице есть названия всех разрядов для числа, которое состоит из 15 знаков. У следующих разрядов также есть названия, но они используются крайне редко.

Низший (младший) разряд многозначного натурального числа — разряд единиц.

Высший (старший) разряд многозначного натурального числа — разряд, соответствующий крайней левой цифре в заданном числе.

Вы наверняка заметили, что в учебниках часто ставят небольшие пробелы при записи многозначных чисел. Так делают, чтобы натуральные числа было удобно читать. А еще чтобы визуально разделить классы чисел.

Разрядные единицы обозначают так:

  • Единицы — единицами первого разряда (или простыми единицами) и пишут на первом месте справа.
  • Десятки — единицами второго разряда и записывают в числе на втором месте справа.
  • Сотни — единицами третьего разряда и записывают на третьем месте справа.
  • Единицы тысяч — единицами четвертого разряда и записывают на четвертом месте справа.
  • Десятки тысяч — единицами пятого разряда и записывают на пятом месте справа.
  • Сотни тысяч — единицами шестого разряда и записывают в числе на шестом месте справа и так далее.

Каждые три разряда, следующие друг за другом, составляют класс. Первые три разряда: единицы десятки и сотни — образуют класс единиц (первый класс). Следующие три разряда: единицы тысяч, десятки тысяч и сотни тысяч — образуют класс тысяч (второй класс). Третий класс будут составлять единицы, десятки и тысячи миллионов и так далее.

Потренируемся

Пример 1. Записать цифрами число, в котором содержится:

 
  1. 55 единиц второго класса и 100 единиц первого класса;

  2. 110 единиц второго класса и 5 единиц первого класса;

  3. 7 единиц второго класса и 13 единиц первого класса.

Ответ:

 
  1. 55 100;

  2. 110 005;

  3. 7 013.

Все разрядные единицы, кроме простых единиц, называют составными единицами. Каждые десять единиц любого разряда составляют одну единицу следующего более высокого разряда:

  • 10 единиц равны 1 десятку;
  • 10 десятков равны 1 сотне;
  • 10 сотен равны 1 тысяче;
  • 10 тысяч равны 1 десятку тысяч;
  • 10 десятков тысяч равны 1 сотне тысяч;
  • 10 сотен тысяч равны 1 миллиону.

Чтобы узнать, сколько в числе заключается всех единиц какого-либо разряда, нужно отбросить все цифры, обозначающие единицы низших разрядов и прочитать число, которое выражено оставшимися цифрами.

Пример 2. Сколько сотен содержится в числе 6284?

Как рассуждаем:

В числе 6284 на третьем месте в классе единиц стоит цифра 2, значит, в числе есть две сотни.

Следующая цифра слева — 6, означает тысячи. Так как в каждой тысяче содержится 10 сотен то, в 6 тысячах их заключается 60.

Значит, в данном числе содержится 62 сотни.

Цифра 0 в любом разряде означает отсутствие единиц в данном разряде.

Проще говоря, цифра 0 в разряде десятков означает отсутствие десятков, в разряде сотен — отсутствие сотен и т. д. В том разряде, где стоит 0, при чтении числа ничего не произносится:

  • 11 627 — одиннадцать тысяч шестьсот двадцать семь.
  • 31 502 — тридцать одна тысяча пятьсот два.

Чтобы проще освоить эту тему, можно распечатать таблицу классов и разрядов для учащихся 4 класса и обращаться к ней, если возникнут сложности.


лечение в Москве 1,2,3 степени атриовентрикулярной блокады, симптомы

Атриовентрикулярная (АВ) блокада сердца – нарушение сократимости сердечной мышцы. Это паталогическое состояние, вызванное замедлением или полным прекращением проведения электрических импульсов по атриовентрикулярному узлу (АВ-узел). Движение электрических импульсов начинается в синусовом узле, далее переходит в АВ-узел, где замедляется и перераспределяется по пучку Гиса и его ножкам к правому и левому желудочкам, способствуя их возбуждению и сокращению. Замедляясь в АВ-узле, электрический импульс позволяет сокращаться предсердиям и перекачивать кровь в желудочки. Механизм передачи электрического импульса обеспечивает поочередное сокращение разных отделов сердца и позволяет поддерживать стабильное движение крови по сосудам.

Нарушение передачи электрического импульса в АВ-узле может протекать бессимптомно, представляя большую опасность для человека.

Классификация АВ блокад

В зависимости от тяжести заболевания атриовентрикулярную блокаду (АВ) сердца разделяют на несколько степеней:

  • Блокада 1 степени – легкая форма. Электрический импульс проходит через АВ-узел замедленно, но достигает желудочков.
  • Блокада 2 степени – блокируется каждый последующий импульс (2 или 3) из предсердий к желудочкам. Подразделяется на два типа: мобитц 1 и мобитц 2. Мобиц 1 менее опасный с точки зрения развития осложнений;
  • Блокада 3 степени – полное прекращение проводимости импульса от предсердий к желудочкам.

Причины возникновения АВ блокады сердца

Причины возникновения АВ блокады могут быть функциональными и органическими.

К функциональным относят повышенный тонус блуждающего нерва (соединяет мозг с сердцем, легкими, печенью и другими важными органами). Либо вследствие приема некоторых типов медикаментозных средств, их передозировкой. Может наблюдаться при интенсивной физической нагрузке (например, во время занятий спортом).

Органические причины развиваются при различных заболеваниях:

В некоторых случаях АВ блокада развивается вследствие хирургического вмешательства.

Встречаются также врожденные АВ блокады, вызванные нарушением внутриутробного развития сердца

Симптомы АВ блокады

АВ блокада 1 степени и АВ блокада 2 степени (в особенности. Мобиц 1) может протекать бессимптомно, однако проявление симптоматики зависит от компенсаторных возможностей организма. В ряде случаев даже при незначительном нарушении АВ проводимости (АВ блокада 1 степени) у пациентов могут наблюдаться те или иные симптомы. АВ блокада 3 ст. в большинстве случаев имеет характерные клинические проявления.

Ярко выраженные симптомы:

  • потеря сознания
  • редкий пульс
  • понижение артериального давления;
  • снижение частоты сердечных сокращений;
  • слабость, сонливость;
  • боль в груди;
  • спутанность сознания;
  • затрудненное дыхание;
  • одышка;
  • головокружение;
  • головные боли.

Недуг коварен, поэтому важно своевременно его обнаружить. Чтобы быть уверенным в здоровой работе своего сердца, необходимо своевременно проходить кардиологическое обследование, как детям, так и взрослым. В нашем центре ФНКЦ ФМБА существует несколько программ обследования сердца.

Диагностика

В некоторых случаях АВ блокада сердца не проявляется и диагностируется только при плановом осмотре на ЭКГ. При выявленных заболеваниях и симптомах врач проводит осмотр, опрашивает на существование других заболеваний, жалоб, выслушивает сердце и измеряет пульс. После сбора анамнеза назначает ЭКГ.

Дополнительно могут быть проведены исследования:

  • суточное мониторирование ЭКГ;
  • ЭХО;
  • ЭФИ;
  • МРТ или МСКТ сердца.

Профилактика

Профилактика атриовентрикулярной (АВ) блокады сердца заключается в лечении сопутствующего заболевания. Дополнительно пациенту назначается кардиологическая диета, умеренные физические и эмоциональные нагрузки, отказ от курения и употребления алкоголя. Важно следовать назначениям и рекомендациям врача для успешной терапии.

Чтобы не допустить развитие недуга, необходимо своевременно проходить осмотр у кардиолога. В кардиологическом центре ФНКЦ ФМБА специалисты подберут для вас программу обследования и назначат адекватное лечение.

Берегите себя и свое сердце!

Как лечить

Выбор методики лечения АВ блокады сердца определяется в зависимости от степени заболевания. В нашем центре ФНКЦ ФМБА есть несколько вариантов лечения. Обычно при АВ блокаде 1 степени назначают только динамическое наблюдение. Для таких случаев предусмотрено терапевтическое отделение. Пациент находится под постоянным присмотром врачей и своевременно проходит необходимые процедуры. При значимой АВ блокаде 2 степени и АВ блокаде 3 медикаментозной терапии не существует. Таким пациентам жизненно показано имплантация электрокардиостимулятора (ЭКС).

Конвенция о правах ребенка — Конвенции и соглашения — Декларации, конвенции, соглашения и другие правовые материалы

Конвенция о правах ребенка

Принята резолюцией 44/25 Генеральной Ассамблеи от 20 ноября 1989 года

Преамбула

Государства-участники настоящей Конвенции,

считая, что в соответствии с принципами, провозглашенными в Уставе Организации Объединенных Наций, признание присущего достоинства, равных и неотъемлемых прав всех членов общества являются основой обеспечения свободы, справедливости и мира на Земле,

принимая во внимание, что народы Объединенных Наций подтвердили в Уставе свою веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности и преисполнены решимости содействовать социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе,

признавая, что Организация Объединенных Наций во Всеобщей декларации прав человека2 и в Международных пактах о правах человека3 провозгласила и согласилась с тем, что каждый человек должен обладать всеми указанными в них правами и свободами без какого бы то ни было различия по таким признакам, как раса, цвет кожи, пол, язык, религия, политические или иные убеждения, национальное или социальное происхождение, имущественное положение, рождение или иные обстоятельства,

напоминая, что Организация Объединенных Наций во Всеобщей декларации прав человека провозгласила, что дети имеют право на особую заботу и помощь,

убежденные в том, что семье как основной ячейке общества и естественной среде для роста и благополучия всех ее членов и особенно детей должны быть предоставлены необходимые защита и содействие, с тем чтобы она могла полностью возложить на себя обязанности в рамках общества,

признавая, что ребенку для полного и гармоничного развития его личности необходимо расти в семейном окружении, в атмосфере счастья, любви и понимания,

считая, что ребенок должен быть полностью подготовлен к самостоятельной жизни в обществе и воспитан в духе идеалов, провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций, и особенно в духе мира, достоинства, терпимости, свободы, равенства и солидарности,

принимая во внимание, что необходимость в такой особой защите ребенка была предусмотрена в Женевской Декларации прав ребенка 19244 года и Декларации прав ребенка, принятой Генеральной Ассамблеей 20 ноября 1959 года1, и признана во Всеобщей декларации прав человека, в Международном пакте о гражданских и политических правах (в частности, в статьях 23 и 24)3, в Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах (в частности, в статье 10)3, а также в уставах и соответствующих документах специализированных учреждений и международных организаций, занимающихся вопросами благополучия детей,

принимая во внимание, что, как указано в Декларации прав ребенка, «ребенок, ввиду его физической и умственной незрелости, нуждается в специальной охране и заботе, включая надлежащую правовую защиту, как до, так и после рождения»5,

ссылаясь на положения Декларации о социальных и правовых принципах, касающихся защиты и благополучия детей, особенно при передаче детей на воспитание и их усыновлении на национальном и международном уровнях6, Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций, касающихся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних («Пекинские правила»)7 и Декларации о защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и в период вооруженных конфликтов8,

признавая, что во всех странах мира есть дети, живущие в исключительно трудных условиях, и что такие дети нуждаются в особом внимании,

учитывая должным образом важность традиций и культурных ценностей каждого народа для защиты и гармоничного развития ребенка,

признавая важность международного сотрудничества для улучшения условий жизни детей в каждой стране, в частности в развивающихся странах,

согласились о нижеследующем:

Часть I

Статья 1

Для целей настоящей Конвенции ребенком является каждое человеческое существо до достижения 18-летнего возраста, если по закону, применимому к данному ребенку, он не достигает совершеннолетия ранее.

Статья 2

1. Государства-участники уважают и обеспечивают все права, предусмотренные настоящей Конвенцией, за каждым ребенком, находящимся в пределах их юрисдикции, без какой-либо дискриминации, независимо от расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального, этнического или социального происхождения, имущественного положения, состояния здоровья и рождения ребенка, его родителей или законных опекунов или каких-либо иных обстоятельств.

2. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения защиты ребенка от всех форм дискриминации или наказания на основе статуса, деятельности, выражаемых взглядов или убеждений ребенка, родителей ребенка, законных опекунов или иных членов семьи.

Статья 3

1. Во всех действиях в отношении детей, независимо от того, предпринимаются они государственными или частными учреждениями, занимающимися вопросами социального обеспечения, судами, административными или законодательными органами, первоочередное внимание уделяется наилучшему обеспечению интересов ребенка.

2. Государства-участники обязуются обеспечить ребенку такую защиту и заботу, которые необходимы для его благополучия, принимая во внимание права и обязанности его родителей, опекунов или других лиц, несущих за него ответственность по закону, и с этой целью принимают все соответствующие законодательные и административные меры.

3. Государства-участники обеспечивают, чтобы учреждения, службы и органы, ответственные за заботу о детях или их защиту, отвечали нормам, установленным компетентными органами, в частности, в области безопасности и здравоохранения и с точки зрения численности и пригодности их персонала, а также компетентного надзора.

Статья 4

Государства-участники принимают все необходимые законодательные, административные и другие меры для осуществления прав, признанных в настоящей Конвенции. В отношении экономических, социальных и культурных прав государства-участники принимают такие меры в максимальных рамках имеющихся у них ресурсов и, в случае необходимости, в рамках международного сотрудничества.

Статья 5

Государства-участники уважают ответственность, права и обязанности родителей и в соответствующих случаях членов расширенной семьи или общины, как это предусмотрено местным обычаем, опекунов или других лиц, несущих по закону ответственность за ребенка, должным образом управлять и руководить ребенком в осуществлении им признанных настоящей Конвенцией прав и делать это в соответствии с развивающимися способностями ребенка.

Статья 6

1. Государства-участники признают, что каждый ребенок имеет неотъемлемое право на жизнь.

2. Государства-участники обеспечивают в максимально возможной степени выживание и здоровое развитие ребенка.

Статья 7

1. Ребенок регистрируется сразу же после рождения и с момента рождения имеет право на имя и на приобретение гражданства, а также, насколько это возможно, право знать своих родителей и право на их заботу.

2. Государства-участники обеспечивают осуществление этих прав в соответствии с их национальным законодательством и выполнение их обязательств согласно соответствующим международным документам в этой области, в частности, в случае, если бы иначе ребенок не имел гражданства.

Статья 8

1. Государства-участники обязуются уважать право ребенка на сохранение своей индивидуальности, включая гражданство, имя и семейные связи, как предусматривается законом, не допуская противозаконного вмешательства.

2. Если ребенок незаконно лишается части или всех элементов своей индивидуальности, государства-участники обеспечивают ему необходимую помощь и защиту для скорейшего восстановления его индивидуальности.

Статья 9

1. Государства-участники обеспечивают, чтобы ребенок не разлучался со своими родителями вопреки их желанию, за исключением случаев, когда компетентные органы, согласно судебному решению, определяют в соответствии с применимым законом и процедурами, что такое разлучение необходимо в наилучших интересах ребенка. Такое определение может оказаться необходимым в том или ином конкретном случае, например, когда родители жестоко обращаются с ребенком или не заботятся о нем или когда родители проживают раздельно и необходимо принять решение относительно места проживания ребенка.

2. В ходе любого разбирательства в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи всем заинтересованным сторонам предоставляется возможность участвовать в разбирательстве и излагать свои точки зрения.

3. Государства-участники уважают право ребенка, который разлучается с одним или обоими родителями, поддерживать на регулярной основе личные отношения и прямые контакты с обоими родителями, за исключением случая, когда это противоречит наилучшим интересам ребенка.

4. В тех случаях, когда такое разлучение вытекает из какого-либо решения, принятого государством-участником, например при аресте, тюремном заключении, высылке, депортации или смерти (включая смерть, наступившую по любой причине во время нахождения данного лица в ведении государства) одного или обоих родителей или ребенка, такое государство-участник предоставляет родителям, ребенку или, если это необходимо, другому члену семьи по их просьбе необходимую информацию в отношении местонахождения отсутствующего члена/членов семьи, если предоставление этой информации не наносит ущерба благосостоянию ребенка. Государства-участники в дальнейшем обеспечивают, чтобы представление такой просьбы само по себе не приводило к неблагоприятным последствиям для соответствующего лица/лиц.

Статья 10

1. В соответствии с обязательством государств-участников по пункту 1 статьи 9 заявления ребенка или его родителей на въезд в государство-участник или выезд из него с целью воссоединения семьи должны рассматриваться государствами-участниками позитивным, гуманным и оперативным образом. Государства-участники далее обеспечивают, чтобы представление такой просьбы не приводило к неблагоприятным последствиям для заявителей и членов их семьи.

2. Ребенок, родители которого проживают в различных государствах, имеет право поддерживать на регулярной основе, за исключением особых обстоятельств, личные отношения и прямые контакты с обоими родителями. С этой целью и в соответствии с обязательством государств-участников по пункту 1 статьи 9 государства-участники уважают право ребенка и его родителей покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну. В отношении права покидать любую страну действуют только такие ограничения, какие установлены законом и необходимы для охраны государственной безопасности, общественного порядка (ordre public), здоровья или нравственности населения или прав и свобод других лиц, и совместимы с признанными в настоящей Конвенции другими правами.

Статья 11

1. Государства-участники принимают меры для борьбы с незаконным перемещением и невозвращением детей из-за границы.

2. С этой целью государства-участники содействуют заключению двусторонних или многосторонних соглашений или присоединению к действующим соглашениям.

Статья 12

1. Государства-участники обеспечивают ребенку, способному сформулировать свои собственные взгляды, право свободно выражать эти взгляды по всем вопросам, затрагивающим ребенка, причем взглядам ребенка уделяется должное внимание в соответствии с возрастом и зрелостью ребенка.

2. С этой целью ребенку, в частности, предоставляется возможность быть заслушанным в ходе любого судебного или административного разбирательства, затрагивающего ребенка, либо непосредственно, либо через представителя или соответствующий орган, в порядке, предусмотренном процессуальными нормами национального законодательства.

Статья 13

1. Ребенок имеет право свободно выражать свое мнение; это право включает свободу искать, получать и передавать информацию и идеи любого рода, независимо от границ, в устной, письменной или печатной форме, в форме произведений искусства или с помощью других средств по выбору ребенка.

2. Осуществление этого права может подвергаться некоторым ограничениям, однако этими ограничениями могут быть только те ограничения, которые предусмотрены законом и которые необходимы:

a) для уважения прав и репутации других лиц; или

b) для охраны государственной безопасности или общественного порядка (ordre public), или здоровья или нравственности населения.

Статья 14

1. Государства-участники уважают право ребенка на свободу мысли, совести и религии.

2. Государства-участники уважают права и обязанности родителей и в соответствующих случаях законных опекунов руководить ребенком в осуществлении его права методом, согласующимся с развивающимися способностями ребенка.

3. Свобода исповедовать свою религию или веру может подвергаться только таким ограничениям, которые установлены законом и необходимы для охраны государственной безопасности, общественного порядка, нравственности и здоровья населения или защиты основных прав и свобод других лиц.

Статья 15

1. Государства-участники признают право ребенка на свободу ассоциации и свободу мирных собраний.

2. В отношении осуществления данного права не могут применяться какие-либо ограничения, кроме тех, которые применяются в соответствии с законом и которые необходимы в демократическом обществе в интересах государственной безопасности или общественной безопасности, общественного порядка (ordre public), охраны здоровья или нравственности населения или защиты прав и свобод других лиц.

Статья 16

1. Ни один ребенок не может быть объектом произвольного или незаконного вмешательства в осуществление его права на личную жизнь, семейную жизнь, неприкосновенность жилища или тайну корреспонденции, или незаконного посягательства на его честь и репутацию.

2. Ребенок имеет право на защиту закона от такого вмешательства или посягательства.

Статья 17

Государства-участники признают важную роль средств массовой информации и обеспечивают, чтобы ребенок имел доступ к информации и материалам из различных национальных и международных источников, особенно к таким информации и материалам, которые направлены на содействие социальному, духовному и моральному благополучию, а также здоровому физическому и психическому развитию ребенка. С этой целью государства-участники:

a) поощряют средства массовой информации к распространению информации и материалов, полезных для ребенка в социальном и культурном отношениях, и в духе статьи 29;

b) поощряют международное сотрудничество в области подготовки, обмена и распространения такой информации и материалов из различных культурных, национальных и международных источников;

c) поощряют выпуск и распространение детской литературы;

d) поощряют средства массовой информации к уделению особого внимания языковым потребностям ребенка, принадлежащего к какой-либо группе меньшинств или коренному населению;

e) поощряют разработку надлежащих принципов защиты ребенка от информации и материалов, наносящих вред его благополучию, учитывая положения статей 13 и 18.

Статья 18

1. Государства-участники предпринимают все возможные усилия к тому, чтобы обеспечить признание принципа общей и одинаковой ответственности обоих родителей за воспитание и развитие ребенка. Родители или в соответствующих случаях законные опекуны несут основную ответственность за воспитание и развитие ребенка. Наилучшие интересы ребенка являются предметом их основной заботы.

2. В целях гарантии и содействия осуществлению прав, изложенных в настоящей Конвенции, государства-участники оказывают родителям и законным опекунам надлежащую помощь в выполнении ими своих обязанностей по воспитанию детей и обеспечивают развитие сети детских учреждений.

3. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы дети, родители которых работают, имели право пользоваться предназначенными для них службами и учреждениями по уходу за детьми.

Статья 19

1. Государства-участники принимают все необходимые законодательные, административные, социальные и просветительные меры с целью защиты ребенка от всех форм физического или психологического насилия, оскорбления или злоупотребления, отсутствия заботы или небрежного обращения, грубого обращения или эксплуатации, включая сексуальное злоупотребление, со стороны родителей, законных опекунов или любого другого лица, заботящегося о ребенке.

2. Такие меры защиты, в случае необходимости, включают эффективные процедуры для разработки социальных программ с целью предоставления необходимой поддержки ребенку и лицам, которые о нем заботятся, а также для осуществления других форм предупреждения и выявления, сообщения, передачи на рассмотрение, расследования, лечения и последующих мер в связи со случаями жестокого обращения с ребенком, указанными выше, а также, в случае необходимости, для возбуждения судебной процедуры.

Статья 20

1. Ребенок, который временно или постоянно лишен своего семейного окружения или который в его собственных наилучших интересах не может оставаться в таком окружении, имеет право на особую защиту и помощь, предоставляемые государством.

2. Государства-участники в соответствии со своими национальными законами обеспечивают замену ухода за таким ребенком.

3. Такой уход может включать, в частности, передачу на воспитание, «кафала» по исламскому праву, усыновление или, в случае необходимости, помещение в соответствующие учреждения по уходу за детьми. При рассмотрении вариантов замены необходимо должным образом учитывать желательность преемственности воспитания ребенка и его этническое происхождение, религиозную и культурную принадлежность и родной язык.

Статья 21

Государства-участники, которые признают и/или разрешают существование системы усыновления, обеспечивают, чтобы наилучшие интересы ребенка учитывались в первостепенном порядке, и они:

a) обеспечивают, чтобы усыновление ребенка разрешалось только компетентными властями, которые определяют в соответствии с применимыми законом и процедурами и на основе всей относящейся к делу и достоверной информации, что усыновление допустимо ввиду статуса ребенка относительно родителей, родственников и законных опекунов и что, если требуется, заинтересованные лица дали свое осознанное согласие на усыновление на основе такой консультации, которая может быть необходимой;

b) признают, что усыновление в другой стране может рассматриваться в качестве альтернативного способа ухода за ребенком, если ребенок не может быть передан на воспитание или помещен в семью, которая могла бы обеспечить его воспитание или усыновление, и если обеспечение какого-либо подходящего ухода в стране происхождения ребенка является невозможным;

c) обеспечивают, чтобы в случае усыновления ребенка в другой стране применялись такие же гарантии и нормы, которые применяются в отношении усыновления внутри страны;

d) принимают все необходимые меры с целью обеспечения того, чтобы в случае усыновления в другой стране устройство ребенка не приводило к получению неоправданных финансовых выгод связанными с этим лицами;

e) содействуют в необходимых случаях достижению целей настоящей статьи путем заключения двусторонних и многосторонних договоренностей или соглашений и стремятся на этой основе обеспечить, чтобы устройство ребенка в другой стране осуществлялось компетентными властями или органами.

Статья 22

1. Государства-участники принимают необходимые меры, с тем чтобы обеспечить ребенку, желающему получить статус беженца или считающемуся беженцем в соответствии с применимым международным или внутренним правом и процедурами, как сопровождаемому, так и не сопровождаемому его родителями или любым другим лицом, надлежащую защиту и гуманитарную помощь в пользовании применимыми правами, изложенными в настоящей Конвенции и других международных документах по правам человека или гуманитарных документов, участниками которых являются указанные государства.

2. С этой целью государства-участники оказывают, в случае, когда они считают это необходимым, содействие любым усилиям Организации Объединенных Наций и других компетентных межправительственных организаций или неправительственных организаций, сотрудничающих с Организацией Объединенных Наций, по защите такого ребенка и оказанию ему помощи и поиску родителей или других членов семьи любого ребенка-беженца, с тем чтобы получить информацию, необходимую для его воссоединения со своей семьей. В тех случаях, когда родители или другие члены семьи не могут быть найдены, этому ребенку предоставляется такая же защита, как и любому другому ребенку, по какой-либо причине постоянно или временно лишенному своего семейного окружения, как это предусмотрено в настоящей Конвенции.

Статья 23

1. Государства-участники признают, что неполноценный в умственном или физическом отношении ребенок должен вести полноценную и достойную жизнь в условиях, которые обеспечивают его достоинство, способствуют его уверенности в себе и облегчают его активное участие в жизни общества.

2. Государства-участники признают право неполноценного ребенка на особую заботу и поощряют и обеспечивают предоставление при условии наличия ресурсов имеющему на это право ребенку и ответственным за заботу о нем помощи, о которой подана просьба и которая соответствует состоянию ребенка и положению его родителей или других лиц, обеспечивающих заботу о ребенке.

3. В признание особых нужд неполноценного ребенка помощь в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи предоставляется, по возможности, бесплатно с учетом финансовых ресурсов родителей или других лиц, обеспечивающих заботу о ребенке, и имеет целью обеспечение неполноценному ребенку эффективного доступа к услугам в области образования, профессиональной подготовки, медицинского обслуживания, восстановления здоровья, подготовки к трудовой деятельности и доступа к средствам отдыха таким образом, который приводит к наиболее полному, по возможности, вовлечению ребенка в социальную жизнь и достижению развития его личности, включая культурное и духовное развитие ребенка.

4. Государства-участники способствуют в духе международного сотрудничества обмену соответствующей информацией в области профилактического здравоохранения и медицинского, психологического и функционального лечения неполноценных детей, включая распространение информации о методах реабилитации, общеобразовательной и профессиональной подготовки, а также доступ к этой информации, с тем чтобы позволить государствам-участникам улучшить свои возможности и знания и расширить свой опыт в этой области. В этой связи особое внимание должно уделяться потребностям развивающихся стран.

Статья 24

1. Государства-участники признают право ребенка на пользование наиболее совершенными услугами системы здравоохранения и средствами лечения болезней и восстановления здоровья. Государства-участники стремятся обеспечить, чтобы ни один ребенок не был лишен своего права на доступ к подобным услугам системы здравоохранения.

2. Государства-участники добиваются полного осуществления данного права и, в частности, принимают необходимые меры для:

a) снижения уровней смертности младенцев и детской смертности;

b) обеспечения предоставления необходимой медицинской помощи и охраны здоровья всех детей с уделением первоочередного внимания развитию первичной медико-санитарной помощи;

c) борьбы с болезнями и недоеданием, в том числе в рамках первичной медико-санитарной помощи, путем, среди прочего, применения легкодоступной технологии и предоставления достаточно питательного продовольствия и чистой питьевой воды, принимая во внимание опасность и риск загрязнения окружающей среды;

d) предоставления матерям надлежащих услуг по охране здоровья в дородовой и послеродовой периоды;

e) обеспечения осведомленности всех слоев общества, в частности родителей и детей, о здоровье и питании детей, преимуществах грудного кормления, гигиене, санитарии среды обитания ребенка и предупреждении несчастных случаев, а также их доступа к образованию и их поддержки в использовании таких знаний;

f) развития просветительной работы и услуг в области профилактической медицинской помощи и планирования размера семьи.

3. Государства-участники принимают любые эффективные и необходимые меры с целью упразднения традиционной практики, отрицательно влияющей на здоровье детей.

4. Государства-участники обязуются поощрять международное сотрудничество и развивать его с целью постепенного достижения полного осуществления права, признаваемого в настоящей статье. В этой связи особое внимание должно уделяться потребностям развивающихся стран.

Статья 25

Государства-участники признают право ребенка, помещенного компетентными органами на попечение с целью ухода за ним, его защиты или физического либо психического лечения, на периодическую оценку лечения, предоставляемого ребенку, и всех других условий, связанных с таким попечением о ребенке.

Статья 26

1. Государства-участники признают за каждым ребенком право пользоваться благами социального обеспечения, включая социальное страхование, и принимают необходимые меры для достижения полного осуществления этого права в соответствии с их национальным законодательством.

2. Эти блага по мере необходимости предоставляются с учетом имеющихся ресурсов и возможностей ребенка и лиц, несущих ответственность за содержание ребенка, а также любых соображений, связанных с получением благ ребенком или от его имени.

Статья 27

1. Государства-участники признают право каждого ребенка на уровень жизни, необходимый для физического, умственного, духовного, нравственного и социального развития ребенка.

2. Родитель(и) или другие лица, воспитывающие ребенка, несут основную ответственность за обеспечение в пределах своих способностей и финансовых возможностей условий жизни, необходимых для развития ребенка.

3. Государства-участники в соответствии с национальными условиями и в пределах своих возможностей принимают необходимые меры по оказанию помощи родителям и другим лицам, воспитывающим детей, в осуществлении этого права и, в случае необходимости, оказывают материальную помощь и поддерживают программы, особенно в отношении обеспечения питанием, одеждой и жильем.

4. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения восстановления содержания ребенка родителями или другими лицами, несущими финансовую ответственность за ребенка, как внутри государства-участника, так и из-за рубежа. В частности, если лицо, несущее финансовую ответственность за ребенка, и ребенок проживают в разных государствах, государства-участники способствуют присоединению к международным соглашениям или заключению таких соглашений, а также достижению других соответствующих договоренностей.

Статья 28

1. Государства-участники признают право ребенка на образование, и с целью постепенного достижения осуществления этого права на основе равных возможностей они, в частности:

a) вводят бесплатное и обязательное начальное образование;

b) поощряют развитие различных форм среднего образования, как общего, так и профессионального, обеспечивают его доступность для всех детей и принимают такие необходимые меры, как введение бесплатного образования и предоставление в случае необходимости финансовой помощи;

c) обеспечивают доступность высшего образования для всех на основе способностей каждого с помощью всех необходимых средств;

d) обеспечивают доступность информации и материалов в области образования и профессиональной подготовки для всех детей;

e) принимают меры по содействию регулярному посещению школ и снижению числа учащихся, покинувших школу.

2. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы школьная дисциплина поддерживалась с помощью методов, отражающих уважение человеческого достоинства ребенка и в соответствии с настоящей Конвенцией.

3. Государства-участники поощряют и развивают международное сотрудничество по вопросам, касающимся образования, в частности, с целью содействия ликвидации невежества и неграмотности во всем мире и облегчения доступа к научно-техническим знаниям и современным методам обучения. В этой связи особое внимание должно уделяться потребностям развивающихся стран.

Статья 29

1. Государства-участники соглашаются в том, что образование ребенка должно быть направлено на:

a) развитие личности, талантов и умственных и физических способностей ребенка в их самом полном объеме;

b) воспитание уважения к правам человека и основным свободам, а также принципам, провозглашенным в Уставе Организации Объединенных Наций;

c) воспитание уважения к родителям ребенка, его культурной самобытности, языку и ценностям, к национальным ценностям страны, в которой ребенок проживает, страны его происхождения и к цивилизациям, отличным от его собственной;

d) подготовку ребенка к сознательной жизни в свободном обществе в духе понимания, мира, терпимости, равноправия мужчин и женщин и дружбы между всеми народами, этническими, национальными и религиозными группами, а также лицами из числа коренного населения;

e) воспитание уважения к окружающей природе.

2. Никакая часть настоящей статьи или статьи 28 не толкуется как ограничивающая свободу отдельных лиц и органов создавать учебные заведения и руководить ими при условии постоянного соблюдения принципов, изложенных в пункте 1 настоящей статьи, и выполнения требования о том, чтобы образование, даваемое в таких учебных заведениях, соответствовало минимальным нормам, которые могут быть установлены государством.

Статья 30

В тех государствах, где существуют этнические, религиозные или языковые меньшинства или лица из числа коренного населения, ребенку, принадлежащему к таким меньшинствам или коренному населению, не может быть отказано в праве совместно с другими членами своей группы пользоваться своей культурой, исповедовать свою религию и исполнять ее обряды, а также пользоваться родным языком.

Статья 31

1. Государства-участники признают право ребенка на отдых и досуг, право участвовать в играх и развлекательных мероприятиях, соответствующих его возрасту, и свободно участвовать в культурной жизни и заниматься искусством.

2. Государства-участники уважают и поощряют право ребенка на всестороннее участие в культурной и творческой жизни и содействуют предоставлению соответствующих и равных возможностей для культурной и творческой деятельности, досуга и отдыха.

Статья 32

1. Государства-участники признают право ребенка на защиту от экономической эксплуатации и от выполнения любой работы, которая может представлять опасность для его здоровья или служить препятствием в получении им образования, либо наносить ущерб его здоровью и физическому, умственному, духовному, моральному и социальному развитию.

2. Государства-участники принимают законодательные, административные и социальные меры, а также меры в области образования, с тем чтобы обеспечить осуществление настоящей статьи. В этих целях, руководствуясь соответствующими положениями других международных документов, государства-участники, в частности:

a) устанавливают минимальный возраст или минимальные возрасты для приема на работу;

b) определяют необходимые требования о продолжительности рабочего дня и условиях труда;

c) предусматривают соответствующие виды наказания или другие санкции для обеспечения эффективного осуществления настоящей статьи.

Статья 33

Государства-участники принимают все необходимые меры, включая законодательные, административные и социальные меры, а также меры в области образования, с тем чтобы защитить детей от незаконного употребления наркотических средств и психотропных веществ, как они определены в соответствующих международных договорах, и не допустить использования детей в противозаконном производстве таких веществ и торговле ими.

Статья 34

Государства-участники обязуются защищать ребенка от всех форм сексуальной эксплуатации и сексуального совращения. В этих целях государства-участники, в частности, принимают на национальном, двустороннем и многостороннем уровнях все необходимые меры для предотвращения:

a) склонения или принуждения ребенка к любой незаконной сексуальной деятельности;

b) использования в целях эксплуатации детей в проституции или в другой незаконной сексуальной практике;

c) использования в целях эксплуатации детей в порнографии и порнографических материалах.

Статья 35

Государства-участники принимают на национальном, двустороннем и многостороннем уровнях все необходимые меры для предотвращения похищения детей, торговли детьми или их контрабанды в любых целях и в любой форме.

Статья 36

Государства-участники защищают ребенка от всех других форм эксплуатации, наносящих ущерб любому аспекту благосостояния ребенка.

Статья 37

Государства-участники обеспечивают, чтобы:

a) ни один ребенок не был подвергнут пыткам или другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания. Ни смертная казнь, ни пожизненное тюремное заключение, не предусматривающее возможности освобождения, не назначаются за преступления, совершенные лицами моложе 18 лет;

b) ни один ребенок не был лишен свободы незаконным или произвольным образом. Арест, задержание или тюремное заключение ребенка осуществляются согласно закону и используются лишь в качестве крайней меры и в течение как можно более короткого соответствующего периода времени;

c) каждый лишенный свободы ребенок пользовался гуманным обращением и уважением неотъемлемого достоинства его личности с учетом потребностей лиц его возраста. В частности, каждый лишенный свободы ребенок должен быть отделен от взрослых, если только не считается, что в наилучших интересах ребенка этого делать не следует, и иметь право поддерживать связь со своей семьей путем переписки и свиданий, за исключением особых обстоятельств;

d) каждый лишенный свободы ребенок имел право на незамедлительный доступ к правовой и другой соответствующей помощи, а также право оспаривать законность лишения его свободы перед судом или другим компетентным, независимым и беспристрастным органом и право на безотлагательное принятие ими решения в отношении любого такого процессуального действия.

Статья 38

1. Государства-участники обязуются уважать нормы международного гуманитарного права, применимые к ним в случае вооруженных конфликтов и имеющие отношение к детям, и обеспечивать их соблюдение.

2. Государства-участники принимают все возможные меры для обеспечения того, чтобы лица, не достигшие 15-летнего возраста, не принимали прямого участия в военных действиях.

3. Государства-участники воздерживаются от призыва любого лица, не достигшего 15-летнего возраста, на службу в свои вооруженные силы. При вербовке из числа лиц, достигших 15-летнего возраста, но которым еще не исполнилось 18 лет, государства-участники стремятся отдавать предпочтение лицам более старшего возраста.

4. Согласно своим обязательствам по международному гуманитарному праву, связанным с защитой гражданского населения во время вооруженных конфликтов, государства-участники обязуются принимать все возможные меры с целью обеспечения защиты затрагиваемых вооруженным конфликтом детей и ухода за ними.

Статья 39

Государства-участники принимают все необходимые меры для того, чтобы содействовать физическому и психологическому восстановлению и социальной реинтеграции ребенка, являющегося жертвой: любых видов пренебрежения, эксплуатации или злоупотребления, пыток или любых других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения, наказания или вооруженных конфликтов. Такое восстановление и реинтеграция должны осуществляться в условиях, обеспечивающих здоровье, самоуважение и достоинство ребенка.

Статья 40

1. Государства-участники признают право каждого ребенка, который, как считается, нарушил уголовное законодательство, обвиняется или признается виновным в его нарушении, на такое обращение, которое способствует развитию у ребенка чувства достоинства и значимости, укрепляет в нем уважение к правам человека и основным свободам других и при котором учитывается возраст ребенка и желательность содействия его реинтеграции и выполнению им полезной роли в обществе.

2. В этих целях и принимая во внимание соответствующие положения международных документов, государства-участники, в частности, обеспечивают, чтобы:

a) ни один ребенок не считался нарушившим уголовное законодательство, не обвинялся и не признавался виновным в его нарушении по причине действия или бездействия, которые не были запрещены национальным или международным правом во время их совершения;

b) каждый ребенок, который, как считается, нарушил уголовное законодательство или обвиняется в его нарушении, имел по меньшей мере следующие гарантии:

i) презумпция невиновности, пока его вина не будет доказана согласно закону;

ii) незамедлительное и непосредственное информирование его об обвинениях против него и, в случае необходимости, через его родителей или законных опекунов и получение правовой и другой необходимой помощи при подготовке и осуществлении своей защиты;

iii) безотлагательное принятие решения по рассматриваемому вопросу компетентным, независимым и беспристрастным органом или судебным органом в ходе справедливого слушания в соответствии с законом в присутствии адвоката или другого соответствующего лица, и, если это не считается противоречащим наилучшим интересам ребенка, в частности, с учетом его возраста или положения его родителей или законных опекунов;

iv) свобода от принуждения к даче свидетельских показаний или признанию вины; изучение показаний свидетелей обвинения либо самостоятельно, либо при помощи других лиц и обеспечение равноправного участия свидетелей защиты и изучения их показаний;

v) если считается, что ребенок нарушил уголовное законодательство, повторное рассмотрение вышестоящим компетентным, независимым и беспристрастным органом или судебным органом согласно закону соответствующего решения и любых принятых в этой связи мер;

vi) бесплатная помощь переводчика, если ребенок не понимает используемого языка или не говорит на нем;

vii) полное уважение его личной жизни на всех стадиях разбирательства.

3. Государства-участники стремятся содействовать установлению законов, процедур, органов и учреждений, имеющих непосредственное отношение к детям, которые, как считается, нарушили уголовное законодательство, обвиняются или признаются виновными в его нарушении, и в частности:

a) установлению минимального возраста, ниже которого дети считаются неспособными нарушить уголовное законодательство;

b) в случае необходимости и желательности, принятию мер по обращению с такими детьми без использования судебного разбирательства при условии полного соблюдения прав человека и правовых гарантий.

4. Необходимо наличие таких различных мероприятий, как уход, положение об опеке и надзоре, консультативные услуги, назначение испытательного срока, воспитание, программы обучения и профессиональной подготовки и другие формы ухода, заменяющие уход в учреждениях, с целью обеспечения такого обращения с ребенком, которое соответствовало бы его благосостоянию, а также его положению и характеру преступления.

Статья 41

Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает любых положений, которые в большей степени способствуют осуществлению прав ребенка и могут содержаться:

a) в законе государства-участника; или

b) в нормах международного права, действующих в отношении данного государства.

Часть II

Статья 42

Государства-участники обязуются, используя надлежащие и действенные средства, широко информировать о принципах и положениях Конвенции как взрослых, так и детей.

Статья 43

1. В целях рассмотрения прогресса, достигнутого государствами-участниками в выполнении обязательств, принятых в соответствии с настоящей Конвенцией, учреждается Комитет по правам ребенка, который выполняет функции, предусматриваемые ниже.

2. Комитет состоит из десяти экспертов, обладающих высокими нравственными качествами и признанной компетентностью в области, охватываемой настоящей Конвенцией. Члены Комитета избираются государствами-участниками из числа своих граждан и выступают в личном качестве, причем уделяется внимание справедливому географическому распределению, а также главным правовым системам.

3. Члены Комитета избираются тайным голосованием из числа внесенных в список лиц, выдвинутых государствами-участниками. Каждое государство-участник может выдвинуть одно лицо из числа своих граждан.

4. Первоначальные выборы в Комитет проводятся не позднее, чем через шесть месяцев со дня вступления в силу настоящей Конвенции, а впоследствии — один раз в два года. По крайней мере за четыре месяца до дня каждых выборов Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций обращается к государствам-участникам с письмом, предлагая им представить свои кандидатуры в течение двух месяцев. Затем Генеральный секретарь составляет в алфавитном порядке список всех выдвинутых таким образом лиц с указанием государств-участников, которые выдвинули этих лиц, и представляет этот список государствам-участникам настоящей Конвенции.

5. Выборы проводятся на совещаниях государств-участников, созываемых Генеральным секретарем в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. На этих совещаниях, на которых две трети государств-участников составляют кворум, избранными в состав Комитета являются те кандидаты, которые получили наибольшее число голосов и абсолютное большинство голосов присутствующих и участвующих в голосовании представителей государств-участников.

6. Члены Комитета избираются на четырехлетний срок. Они имеют право быть переизбранными в случае повторного выдвижения их кандидатур. Срок полномочий пяти членов, избираемых на первых выборах, истекает в конце двухлетнего периода; немедленно после первых выборов имена этих пяти членов определяются по жребию Председателем совещания.

7. В случае смерти или выхода в отставку какого-либо члена Комитета или если он или она по какой-либо иной причине не может более исполнять обязанности члена Комитета, государство-участник, выдвинувшее данного члена Комитета, назначает другого эксперта из числа своих граждан на оставшийся срок при условии одобрения Комитетом.

8. Комитет устанавливает свои собственные правила процедуры.

9. Комитет избирает своих должностных лиц на двухлетний срок.

10. Сессии Комитета, как правило, проводятся в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций или в любом ином подходящем месте, определенном Комитетом. Комитет, как правило, проводит свои сессии ежегодно. Продолжительность сессии Комитета определяется и при необходимости пересматривается на совещании государств — участников настоящей Конвенции при условии одобрения Генеральной Ассамблеей.

11. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет персонал и материальные средства для эффективного осуществления Комитетом своих функций в соответствии с настоящей Конвенцией.

12. Члены Комитета, учрежденного в соответствии с настоящей Конвенций, получают утверждаемое Генеральной Ассамблеей вознаграждение из средств Организации Объединенных Наций в порядке и на условиях, устанавливаемых Генеральной Ассамблеей.

Статья 44

1. Государства-участники обязуются предоставлять Комитету через Генерального секретаря Организации Объединенных Наций доклады о принятых ими мерах по закреплению признанных в Конвенции прав и о прогрессе, достигнутом в осуществлении этих прав:

a) в течение двух лет после вступления Конвенции в силу для соответствующего государства-участника;

b) впоследствии через каждые пять лет.

2. В докладах, представляемых в соответствии с настоящей статьей, указываются факторы и затруднения, если таковые имеются, влияющие на степень выполнения обязательств по настоящей Конвенции. Доклады также содержат достаточную информацию, с тем чтобы обеспечить Комитету полное понимание действий Конвенции в данной стране.

3. Государству-участнику, представившему Комитету всесторонний первоначальный доклад, нет необходимости повторять в последующих докладах, представляемых в соответствии с пунктом 1 b настоящей статьи, ранее изложенную основную информацию.

4. Комитет может запрашивать у государств-участников дополнительную информацию, касающуюся осуществления настоящей Конвенции.

5. Доклады о деятельности Комитета один раз в два года представляются Генеральной Ассамблее через посредство Экономического и Социального Совета.

6. Государства-участники обеспечивают широкую гласность своих докладов в своих собственных странах.

Статья 45

С целью способствовать эффективному осуществлению Конвенции и поощрять международное сотрудничество в области, охватываемой настоящей Конвенцией:

a) специализированные учреждения, Детский фонд Организации Объединенных Наций и другие органы Организации Объединенных Наций вправе быть представленными при рассмотрении вопросов об осуществлении таких положений настоящей Конвенции, которые входят в сферу их полномочий. Комитет может предложить специализированным учреждениям, Детскому фонду Организации Объединенных Наций и другим компетентным органам, когда он считает это целесообразным, представить заключение экспертов относительно осуществления Конвенции в тех областях, которые входят в сферу их соответствующих полномочий. Комитет может предложить специализированным учреждениям, Детскому фонду Организации Объединенных Наций и другим органам Организации Объединенных Наций представить доклады об осуществлении Конвенции в областях, входящих в сферу их деятельности;

b) Комитет препровождает, когда он считает это целесообразным, в специализированные учреждения, Детский фонд Организации Объединенных Наций и другие компетентные органы любые доклады государств-участников, в которых содержится просьба о технической консультации или помощи или указывается на потребность в этом, а также замечания и предложения Комитета, если таковые имеются, относительно таких просьб или указаний;

c) Комитет может рекомендовать Генеральной Ассамблее предложить Генеральному секретарю провести от ее имени исследования по отдельным вопросам, касающимся прав ребенка;

d) Комитет может вносить предложения и рекомендации общего характера, основанные на информации, получаемой в соответствии со статьями 44 и 45 настоящей Конвенции. Такие предложения и рекомендации общего характера препровождаются любому заинтересованному государству-участнику и сообщаются Генеральной Ассамблее наряду с замечаниями государств-участников, если таковые имеются.

Часть III

Статья 46

Настоящая Конвенция открыта для подписания ее всеми государствами.

Статья 47

Настоящая Конвенция подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 48

Настоящая Конвенция открыта для присоединения к ней любого государства. Документы о присоединении сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 49

1. Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после даты сдачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении.

2. Для каждого государства, которое ратифицирует настоящую Конвенцию или присоединяется к ней после сдачи на хранение двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении, настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи таким государством на хранение его ратификационной грамоты или документа о присоединении.

Статья 50

1. Любое государство-участник может предложить поправку и представить ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Генеральный секретарь затем препровождает предложенную поправку государствам-участникам с просьбой указать, высказываются ли они за созыв конференции государств-участников с целью рассмотрения этих предложений и проведения по ним голосования. Если в течение четырех месяцев, начиная с даты такого сообщения, по крайней мере одна треть государств-участников выскажется за такую конференцию, Генеральный секретарь созывает эту конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, принятая большинством государств-участников, присутствующих и участвующих в голосовании на этой конференции, представляется Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций на утверждение.

2. Поправка, принятая в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, вступает в силу по утверждении ее Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций и принятия ее большинством в две трети государств-участников.

3. Когда поправка вступает в силу, она становится обязательной для тех государств-участников, которые ее приняли, а для других государств-участников остаются обязательными положения настоящей Конвенции и любые предшествующие поправки, которые ими приняты.

Статья 51

1. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций получает и рассылает всем государствам текст оговорок, сделанных государствами в момент ратификации или присоединения.

2. Оговорка, не совместимая с целями и задачами настоящей Конвенции, не допускается.

3. Оговорки могут быть сняты в любое время путем соответствующего уведомления, направленного Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который затем сообщает об этом всем государствам. Такое уведомление вступает в силу со дня его получения Генеральным секретарем.

Статья 52

Любое государство-участник может денонсировать настоящую Конвенцию путем письменного уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу по истечении одного года после получения уведомления Генеральным секретарем.

Статья 53

Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций назначается депозитарием настоящей конвенции.

Статья 54

Подлинник настоящей Конвенции, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которой являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. В удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представители, должным образом на то уполномоченные своими соответствующими правительствами, подписали настоящую Конвенцию.


1Резолюция 1386 (XIV).

2Резолюция 217 А (III).

3 См. резолюцию 2200 А (XXI), приложение.

4 См. League of Nations Official Journal, Special Supplement No. 21, October 1924, p. 43.

5Резолюция 1386 (XIV), третий пункт преамбулы.

6Резолюция 41/85, приложение

7Резолюция 40/33, приложение.

8Резолюция 3318 (XXIX).


Источник: Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, сорок четвертая сессия, Дополнение №49 (А/44/49), стр. 230–239.

Как применять «правило 3-2-1» для бэкапа с помощью Veeam Backup & Replication

У каждого администратора должны быть резервные копии. Этот принцип работает для всех виртуальных сред, независимо от используемого гипервизора (VMware, Hyper-V или любого другого) — бэкап имеет критически важное значение!

Одно из безусловных правил, которое можно эффективно использовать в любых аварийных сценариях, называется правилом 3-2-1. Этот подход помогает ответить на два важных вопроса: сколько файлов резервных копий создавать и где их хранить.

Правило «3-2-1» стало популярным благодаря известному фотографу Питеру Крогу (Peter Krogh), который написал, что существует две группы людей: те, кто уже столкнулся со сбоем хранилища, и те, кто с ним столкнется в будущем. То есть, правило 3-2-1 для бэкапа означает, что вам стоит:

  • Иметь по меньшей мере три копии данных.
  • Хранить копии на двух разных носителях.
  • Хранить одну резервную копию за пределами площадки.


Рассмотрим эти утверждения подробнее.

1. Наличие по меньшей мере трех копий данных.

Под тремя копиями подразумевается, что в дополнение к основным данным необходимо иметь минимум две резервные копии. Почему одной резервной копии недостаточно? Представьте, что вы храните исходные данные на устройстве 1, а их резервную копию на устройстве 2. Оба устройства имеют одинаковые характеристики, а их сбои независимы статистически (общие причины сбоев отсутствуют). Например, если устройство 1 имеет вероятность сбоя 1/100 (аналогично для устройства 2), то вероятность одновременного сбоя для обоих устройств составляет:

1/100 * 1/100 = 1/10000

Это означает, что если у вас есть основные данные (на устройстве 1), две их резервные копии (на устройствах 2 и 3 соответственно) на одинаковых по характеристикам устройствах без общих причин для сбоев, то возможность одновременного выхода из строя всех трех устройств составляет:

1/100 * 1/100 * 1/100 = 1/1000000

Поэтому наличие дополнительных копий данных означает меньший риск их потери при аварии. Проще говоря, если вам ценны ваши данные, создайте по меньшей мере две резервные копии.

Внимание! Еще одна причина создавать более двух копий данных — избежать ситуаций, когда основная и резервная копии физически хранятся в одном месте.

2. Хранение копий на двух разных носителях.

В разделе выше мы допустили, что для всех размещающих резервные копии устройств отсутствуют общие причины сбоев. Очевидно, что это требование невозможно выполнить, если основные данные и резервная копия хранятся в одном и том же месте. (Например, диски в одном массиве RAID не имеют статистической независимости.) Более того, часто после сбоя одного диска можно столкнуться со сбоем другого в том же хранилище и в то же время.

Именно поэтому правило «3-2-1» предполагает хранение копий ваших данных по меньшей мере на двух разных хранилищах. Например, на жестких дисках и съемных носителях (лента, внешние диски, USB-диски, SD-карты, компакт-диски, DVD-диски или даже флоппи-диски) или на двух внутренних дисках в разных хранилищах.

3. Хранение одной резервной копии за пределами площадки.

Физическое разделение копий важно. Не рекомендуется хранить внешний накопитель в том же помещении, что и основная СХД. Иначе в случае пожара (постучим по дереву!) будут потеряны все данные.

Если вы работаете в небольшой компании без удаленных офисов или филиалов (ROBO), то можете хранить резервные копии в облаке. Хранение бэкапов на лентах за пределами площадки также остается популярным вариантом среди компаний всех размеров.

Правило «3-2-1-0» для бэкапа

Правило «3-2-1» довольно общее и работает для всех типов данных (личных и корпоративных), а также всех типов сред (физических и виртуальных).

При бэкапе инфраструктур VMware или Hyper-V с помощью Veeam это правило принимает вид «3-2-1-0», где 0 означает «0 ошибок» при автоматической проверке возможности восстановления каждой резервной копии с помощью Veeam SureBackup.

Veeam Backup & Replication™ помогает выполнить все требования правила 3-2-1 для резервного копирования:

  • Иметь минимум три копии данных: настройте задания бэкапа на создание нескольких резервных копий для каждой виртуальной машины VMware или Hyper-V.
  • Хранить копии на двух различных носителях: Veeam может работать с любым типом хранилища, то есть поддерживает ленты, диски, облако и многое другое. Вы можете хранить резервные копии на любом из перечисленных носителей.
  • Хранить одну резервную копию за пределами площадки: настройте задания переноса резервных копий, чтобы обеспечить более быстрый перенос на удаленную площадку благодаря встроенной WAN-акселерации, или используйте Veeam Cloud Connect, чтобы перенести резервные копии в инфраструктуру поставщика услуг.

Применяете ли вы правило 3-2-1 для бэкапа в своей среде? Как обычно, можете оставить комментарий ниже или написать мне в Google+ или Spiceworks.

Индекс инсулинорезистентности (HOMA-IR)

Исследование, направленное на определение резистентности к инсулину путем оценки уровней глюкозы и инсулина натощак и расчета индекса исулинорезистентности.

Синонимы русские

Индекс инсулинорезистентости; резистентность инсулина.

Синонимы английские

Homeostasis Model Assessment of Insulin Resistance; HOMA-IR; insulin resistance.

Какой биоматериал можно использовать для исследования?

Венозную кровь.

Как правильно подготовиться к исследованию?

  • Не принимать пищу в течение 8-12 часов перед исследованием.
  • Кровь рекомендуется сдавать в утренние часы строго натощак.
  • Необходимо проинформировать о принимаемых лекарственных препаратах.
  • Исключить физическое и эмоциональное перенапряжение за 30 минут до исследования.
  • Не курить в течение 30 минут до исследования.

Общая информация об исследовании

Инсулинорезистентность – это снижение чувствительности инсулинозависимых клеток к действию инсулина с последующим нарушением метаболизма глюкозы и поступления ее в клетки. Развитие резистентности к инсулину обусловлено сочетанием метаболических, гемодинамических нарушений на фоне воспалительных процессов и генетической предрасположенности к заболеваниям. При этом повышается риск возникновения сахарного диабета, сердечно-сосудистых заболеваний, нарушения обмена веществ, метаболического синдрома.

Инсулин является пептидным гормоном, который синтезируется из проинсулина бета-клетками островков Лангерганса поджелудочной железы. Инсулин участвует в транспорте глюкозы из крови в клетки тканей, в частности мышечной и жировой тканей. Гормон также активирует гликолиз и синтез гликогена, жирных кислот в клетках печени, снижает липолиз и кетогенез, принимает участие в накоплении энергетических соединений в клетках и их использование в метаболических процессах. При развитии резистентности клеток и тканей к инсулину увеличивается его концентрация в крови, что ведет к нарастанию концентрации глюкозы. Вследствие этого возможно развитие сахарного диабета 2-го типа, атеросклероза, в том числе коронарных сосудов, артериальной гипертензии, ишемической болезни сердца, ишемического инсульта.

Для оценки инсулинорезистентности может быть использован индекс HOMA-IR (Homeostasis Model Assessment of Insulin Resistance). Он рассчитывается по формуле: HOMA-IR = инсулин натощак (мкЕд/мл) x глюкоза натощак (ммоль/л)/22,5. Повышение значений HOMA-IR отмечается при повышении уровня глюкозы или инсулина натощак. Это соответствует повышению резистентности клеток и тканей к инсулину и повышенному риску развития сахарного диабета 2-го типа и сердечно-сосудистых заболеваний. Пороговое значение резистентности к инсулину, рассчитанной с помощью индекса HOMA-IR, определяется как 70-75 перцентили его кумулятивного популяционного распределения.

Индекс инсулинорезистентности может быть использован в качестве дополнительного диагностического показателя метаболического синдрома. Метаболический синдром представляет собой комплекс факторов риска сердечно-сосудистых заболеваний, сахарного диабета 2-го типа, атеросклероза, стеатоза печени и некоторых видов рака. В результате развивается комплекс метаболических, гормональных и клинических нарушений на фоне ожирения в результате развития инсулинорезистентности.

Индекс HOMA-IR является информативным показателем развития нарушений толерантности к глюкозе и сахарного диабета у пациентов с уровнем глюкозы ниже 7 ммоль/л. Также расчет данного показателя может быть использован при подозрении на развитие резистентности к инсулину при синдроме поликистозных яичников у женщин, гестационном сахарном диабете, хронической почечной недостаточности, хронических гепатитах В и С, стеатозе печени неалкогольной этиологии, ряде инфекционных, онкологических, аутоиммунных заболеваний и терапии некоторыми лекарственными препаратами (глюкокортикоиды, оральные контрацептивы и другие).

Для чего используется исследование?

  • Для оценки развития резистентности к инсулину.
  • Для оценки риска развития сахарного диабета, атеросклероза, сердечно-сосудистых заболеваний.
  • Для комплексной оценки возможного развития резистентности к инсулину при метаболическом синдроме, поликистозе яичников, хронической почечной недостаточности, хронических гепатитах В и С, стеатозе печени.

Когда назначается исследование?

  • При оценке риска развития и при клинических проявлениях артериальной гипертензии, ишемической болезни сердца, ишемического инсульта, сахарного диабета 2-го типа, атеросклероза.
  • В комплексной диагностике при подозрении развития резистентности к инсулину при метаболическом синдроме, поликистозе яичников, хронической почечной недостаточности, хронических гепатитах В и С, неалкогольном стеатозе печени, гестационном сахарном диабете, инфекционных заболеваниях и применении некоторых лекарственных препаратов.

Что означают результаты?

Референсные значения

Глюкоза в плазме

Возраст

Референсные значения

Меньше 14 лет

3,3 — 5,6 ммоль/л

Дети старше 14 лет, мужчины, небеременные женщины

4,1 — 6,1 ммоль/л

Беременные женщины

4,1 — 5,1 ммоль/л

Оценка уровня глюкозы

Уровень глюкозы

Признак

От 3,9 до 5,5 ммоль/л (70-99 мг/дл )

Нормальный уровень

От 5,6 до 6,9 ммоль/л (100-125 мг/дл)

Повышенный уровень (преддиабет)

7 ммоль/л (126 мг/дл) и выше при неоднократном повторении анализа

Диабет

Инсулин:

2,6 — 24,9 мкЕд/мл.

Индекс инсулинорезистентности (HOMA IR):

Для лиц от 20 до 60 лет: 0 — 2,7.

Причины повышения

  • Повышение резистентности к инсулину.
  • Развитие инсулинорезистентности при следующих заболеваниях и состояниях:
    • сердечно-сосудистые заболевания;
    • сахарный диабет 2-го типа;
    • метаболический синдром;
    • ожирение;
    • синдром поликистозных яичников;
    • хронический вирусный гепатит;
    • хроническая почечная недостаточность;
    • стеатоз печени;
    • гестационный сахарный диабет;
    • патология гипофиза, надпочечников;
    • инфекционные, онкологические заболевания.

Причины понижения

  • Нормальные значения индекса IR-HOMA – отсутствие развития резистентности к инсулину.

Что может влиять на результат?

  • Время сдачи биоматериала на исследование;
  • прием лекарственных препаратов;
  • беременность.

Калькулятор дробей


Калькулятор выполняет базовые и расширенные операции с дробями, выражениями с дробями, объединенными с целыми числами, десятичными знаками и смешанными числами. Он также показывает подробную пошаговую информацию о процедуре расчета дроби. Решайте задачи с двумя, тремя или более дробями и числами в одном выражении.

Правила для выражений с дробями:
Дроби — просто используйте косую черту между числителем и знаменателем, т.е.е., для пяти сотых введите 5/100 . Если вы используете смешанные числа, не забудьте оставить один пробел между целой и дробной частью.
Косая черта разделяет числитель (число над дробной чертой) и знаменатель (число ниже).

Смешанные числа (смешанные дроби или смешанные числа) записываются как целое число, разделенное одним пробелом и дробью, т. Е. 1 2/3 (с тем же знаком). Пример отрицательной смешанной дроби: -5 1/2 .
Поскольку косая черта является одновременно знаком для дробной линии и деления, мы рекомендуем использовать двоеточие (:) в качестве оператора деления дробей i.е., 1/2: 3 .

Десятичные числа (десятичные числа) вводятся с десятичной точкой . , и они автоматически конвертируются в дроби — то есть 1,45 .

Двоеточие : и косая черта / являются символом деления. Может использоваться для деления смешанных чисел 1 2/3: 4 3/8 или может использоваться для записи сложных дробей, например, 1/2: 1/3 .
Звездочка * или × — это символ умножения.1/2
• сложение дробей и смешанных чисел: 8/5 + 6 2/7
• деление целых и дробных чисел: 5 ÷ 1/2
• комплексные дроби: 5/8: 2 2/3
• десятичные дроби: 0,625
• Дробь в десятичную: 1/4
• Дробь в проценты: 1/8%
• сравнение дробей: 1/4 2/3
• умножение дроби на целое число: 6 * 3/4 ​​
• квадратный корень дроби: sqrt (1/16)
• сокращение или упрощение дроби (упрощение) — деление числителя и знаменателя дроби на одно и то же ненулевое число — эквивалентная дробь: 4/22
• выражение в скобках: 1 / 3 * (1/2 — 3 3/8)
• сложная дробь: 3/4 от 5/7
• кратная дробь: 2/3 от 3/5
• разделите, чтобы найти частное: 3/5 ÷ 2 / 3

Калькулятор следует известным правилам для порядка операций .Наиболее распространенные мнемоники для запоминания этого порядка операций:
PEMDAS — круглые скобки, экспоненты, умножение, деление, сложение, вычитание.
BEDMAS — Скобки, экспоненты, деление, умножение, сложение, вычитание
BODMAS — Скобки, порядок или, деление, умножение, сложение, вычитание.
GEMDAS — Группирующие символы — скобки () {}, экспоненты, умножение, деление, сложение, вычитание.
Будьте осторожны, всегда выполняйте умножение и деление перед сложением и вычитанием .Некоторые операторы (+ и -) и (* и /) имеют одинаковый приоритет и должны вычисляться слева направо.

Дроби в задачах со словами:

следующие математические задачи »

Калькулятор дробей


Калькулятор выполняет базовые и расширенные операции с дробями, выражениями с дробями, объединенными с целыми числами, десятичными знаками и смешанными числами. Он также показывает подробную пошаговую информацию о процедуре расчета дроби. Решайте задачи с двумя, тремя или более дробями и числами в одном выражении.

Правила для выражений с дробями:
Дроби — просто используйте косую черту между числителем и знаменателем, т.е. для пяти сотых введите 5/100 . Если вы используете смешанные числа, не забудьте оставить один пробел между целой и дробной частью.
Косая черта разделяет числитель (число над дробной чертой) и знаменатель (число ниже).

Смешанные числа (смешанные дроби или смешанные числа) записываются как целые числа, разделенные одним пробелом и дробью i.э., 1 2/3 (с таким же знаком). Пример отрицательной смешанной дроби: -5 1/2 .
Поскольку косая черта является одновременно знаком для дробной линии и деления, мы рекомендуем использовать двоеточие (:) в качестве оператора деления дробей, т. Е. 1/2: 3 .

Десятичные числа (десятичные числа) вводятся с десятичной точкой . , и они автоматически конвертируются в дроби — то есть 1,45 .

Двоеточие : и косая черта / являются символом деления.1/2
• сложение дробей и смешанных чисел: 8/5 + 6 2/7
• деление целых и дробных чисел: 5 ÷ 1/2
• комплексные дроби: 5/8: 2 2/3
• десятичные дроби: 0,625
• Дробь в десятичную: 1/4
• Дробь в проценты: 1/8%
• сравнение дробей: 1/4 2/3
• умножение дроби на целое число: 6 * 3/4 ​​
• квадратный корень дроби: sqrt (1/16)
• сокращение или упрощение дроби (упрощение) — деление числителя и знаменателя дроби на одно и то же ненулевое число — эквивалентная дробь: 4/22
• выражение в скобках: 1 / 3 * (1/2 — 3 3/8)
• сложная дробь: 3/4 от 5/7
• кратная дробь: 2/3 от 3/5
• разделите, чтобы найти частное: 3/5 ÷ 2 / 3

Калькулятор следует известным правилам для порядка операций .Наиболее распространенные мнемоники для запоминания этого порядка операций:
PEMDAS — круглые скобки, экспоненты, умножение, деление, сложение, вычитание.
BEDMAS — Скобки, экспоненты, деление, умножение, сложение, вычитание
BODMAS — Скобки, порядок или, деление, умножение, сложение, вычитание.
GEMDAS — Группирующие символы — скобки () {}, экспоненты, умножение, деление, сложение, вычитание.
Будьте осторожны, всегда выполняйте умножение и деление перед сложением и вычитанием .Некоторые операторы (+ и -) и (* и /) имеют одинаковый приоритет и должны вычисляться слева направо.

Дроби в задачах со словами:

следующие математические задачи »

Как вычислить 1/2, 1/3, 1/4 числа

Добро пожаловать в блог Smartick! В публикации этой недели мы узнаем , как вычислить половинки, трети и четверти . Эти выражения используются не только в математических задачах, но и в повседневной жизни.

Вы знаете, что это такое? Вы умеете их рассчитывать? Из этого поста вы поймете, как легко вычислить половинки, трети и четверти.

Половинки

Половина эквивалентна дроби: 1/2. Следовательно, это половина любой суммы. Половинки рассчитываются путем деления на 2.

Например:

Половина 10 = 1/2 10 = 10/2 = 5.

Половина 34 = 1/2 34 = 34/2 = 17.

Три половинки 14 = 3/2 14 = 3 x 14/2 = 3 x 7 = 21.

Третьей

Одна треть эквивалентна дроби: 1/3. Следовательно, это треть суммы. Третьи рассчитываются делением на 3.

Например:

Одна треть от 24 = 1/3 от 24 = 24/3 = 8.

Одна треть от 33 = 1/3 от 33 = 33/3 = 11.

Пять третей от 15 = 5/3 из 15 = 5 x 15/3 = 5 x 5 = 25.

Четвертые

Одна четвертая эквивалентна дроби: 1/4. Следовательно, это четверть суммы. Четвертые рассчитываются путем деления на 4.

Например:

Одна четвертая от 20 = ¼ из 20 = 20/4 = 5.

Одна четвертая из 28 = ¼ из 28 = 28/4 = 7.

Семь четвертых от 8 = 7/4 из 8 = 7 x 8/4 = 7 x 2 = 14.

Вы узнали о половинках, третях и четвертях? Не стесняйтесь поделиться этим сообщением со своими друзьями и коллегами, чтобы они тоже могли учиться. И помните, что для изучения этих расчетов и многого другого лучше всего зарегистрироваться на Smartick и попробовать его бесплатно!

Подробнее:

Развлечение — любимый способ обучения нашего мозга

Дайан Акерман

Smartick — увлекательный способ изучения математики
  • 15 веселых минут в день
  • Адаптируется к уровню вашего ребенка
  • Миллионы учеников с 2009 года

Команда по созданию контента.
Многопрофильная и многонациональная команда, состоящая из математиков, учителей, профессоров и других специалистов в области образования!
Они стремятся создавать максимально качественные математические материалы.

Калькулятор комбинаций (nCr)

Использование калькулятора

Калькулятор комбинаций найдет количество возможных комбинаций, которые можно получить, взяв образец элементов из большего набора. По сути, он показывает, сколько различных возможных подмножеств можно сделать из большего набора.Для этого калькулятора порядок элементов, выбранных в подмножестве, не имеет значения.

Факториал
Есть! способы организации n различных объектов в упорядоченную последовательность, перестановки, где n = r.
Комбинация
Количество способов выбрать выборку из r элементов из набора из n различных объектов, где порядок не имеет значения, а замены не допускаются.
Перестановка
Количество способов выбрать выборку из r элементов из набора из n различных объектов, где порядок имеет значение, а замены не допускаются.Когда n = r, это сводится к n !, простой факториал n.
Комбинированная замена
Количество способов выбрать выборку из r элементов из набора из n различных объектов, где порядок не имеет значения и замены разрешены.
Замена перестановки
Количество способов выбрать выборку из r элементов из набора из n различных объектов, где порядок имеет значение и разрешены замены.
п.
набор или население
r
подмножество n или набор образцов

Формула комбинаций:

\ (C (n, r) = \ dfrac {n!} {(R! (N — r)!)} \)

Для n ≥ r ≥ 0.

Формула показывает нам количество способов, которыми можно получить образец «r» элементов из большего набора «n» различимых объектов, где порядок не имеет значения и повторения не допускаются.[1] «Количество способов выбрать r неупорядоченных результатов из n возможных». [2]

Также называется r-комбинацией или «n выбирает r» или биномиальный коэффициент . В некоторых ресурсах в обозначении используется k вместо r, поэтому вы можете увидеть, что они называются k-комбинацией или «n выбирают k».


Комбинированная задача 1

Выберите 2 приза из набора из 6 призов

Вы заняли первое место в конкурсе и можете выбрать 2 приза из таблицы, содержащей 6 призов с номерами от 1 до 6.Сколько различных комбинаций из 2 призов вы могли бы выбрать?

В этом примере мы берем подмножество из 2 призов (r) из большего набора из 6 призов (n). Глядя на формулу, мы должны вычислить «6 выбирают 2».

C (6,2) = 6! / (2! * (6-2)!) = 6! / (2! * 4!) = 15 возможных призовых комбинаций

15 возможных комбинаций: {1,2}, {1,3}, {1,4}, {1,5}, {1,6}, {2,3}, {2,4}, {2 , 5}, {2,6}, {3,4}, {3,5}, {3,6}, {4,5}, {4,6}, {5,6}


Комбинированная задача 2

Выберите 3 ученика из 25-го класса

Учительница выберет 3 учеников из своего класса, чтобы они посоревновались в правописании пчелы.Она хочет выяснить, сколько уникальных команд из 3 человек можно создать из ее 25-го класса.

В этом примере мы берем подмножество из 3 студентов (r) из большей группы из 25 студентов (n). Глядя на формулу, мы должны вычислить «25 выбирают 3».

C (25,3) = 25! / (3! * (25-3)!) = 2300 возможных команд


Комбинированная задача 3

Выберите 4 пункта меню из 18 пунктов меню

Ресторан просит некоторых из своих постоянных посетителей выбрать из меню 4 любимых блюда.Если в меню есть 18 пунктов на выбор, сколько разных ответов могут дать покупатели?

Здесь мы берем подмножество из 4 пунктов (r) из более крупного меню из 18 пунктов (n). Следовательно, мы должны просто найти «18 выбирают 4.»

C (18,4) = 18! / (4! * (18-4)!) = 3060 возможных ответов


Проблема рукопожатия

В группе из n человек возможно различных рукопожатий?

Сначала найдем всего возможных рукопожатий.То есть, если каждый человек пожимает руку один раз каждому другому человеку в группе, каково общее количество рукопожатий, которые происходят?

Можно предположить, что каждый человек в группе сделает в общей сложности n-1 рукопожатий. Поскольку есть n человек, всего будет n раз (n-1) рукопожатий. Другими словами, общее количество людей, умноженное на количество рукопожатий, которые может сделать каждый, будет общим количеством рукопожатий. В группе из 3 человек получится 3 (3-1) = 3 * 2 = 6.Каждый человек регистрирует 2 рукопожатия с двумя другими людьми в группе; 3 * 2.

Всего рукопожатий = n (n-1)

Однако это включает каждое рукопожатие дважды (1 с 2, 2 с 1, 1 с 3, 3 с 1, 2 с 3 и 3 с 2), и поскольку исходный вопрос хочет знать, сколько различных рукопожатий возможно, мы должны разделить на 2, чтобы получить правильный ответ.

Всего различных рукопожатий = n (n-1) / 2

Проблема рукопожатия как проблема комбинаций

Мы также можем решить эту проблему рукопожатия как задачу комбинаций как C (n, 2).

n (объекты) = количество человек в группе
r (выборка) = 2, количество людей, участвующих в каждом рукопожатии

Порядок элементов, выбранных в подмножестве, не имеет значения, поэтому для группы из 3 он будет считать 1 с 2, 1 с 3 и 2 с 3, но игнорировать 2 с 1, 3 с 1 и 3 с 2, потому что эти последние 3 являются дубликатами первых 3 соответственно.

\ (C (n, r) = \ dfrac {n!} {(R! (N — r)!)} \)

\ (C (n, 2) = \ dfrac {n!} {(2! (N — 2)!)} \)

расширение факториалов,

\ (= \ dfrac {1 \ times2 \ times3… \ раз (п-2) \ раз (п-1) \ раз (п)} {(2 \ раз 1 \ раз (1 \ раз 2 \ раз 3 … \ раз (п-2)))} \)

отмены и упрощения,

\ (= \ dfrac {(n-1) \ times (n)} {2} = \ dfrac {n (n-1)} {2} \)

, что соответствует уравнению выше.

Список литературы

[1] Цвиллинджер, Даниэль (главный редактор). Стандартные математические таблицы и формулы CRC, 31-е издание New York, NY: CRC Press, p.206, 2003.

Для получения дополнительной информации о комбинациях и биномиальных коэффициентах см. Wolfram MathWorld: Комбинация.

Вычитание дробей

Возможно, сначала вам захочется прочитать «Сложение дробей».

Есть 3 простых шага для вычитания дробей

  • Шаг 1. Убедитесь, что нижние числа (знаменатели) совпадают.
  • Шаг 2.Вычтите верхние числа (числители). Поместите ответ в тот же знаменатель.
  • Шаг 3. Упростите дробь (при необходимости).

Пример 1:

3 4 1 4

Шаг 1 . Нижние цифры уже такие же. Переходите сразу к шагу 2.

Шаг 2 . Вычтите верхние числа и поставьте ответ над тем же знаменателем:

.

3 4 1 4 знак равно 3–1 4 знак равно 2 4


Шаг 3
.Упростим дробь:

2 4 знак равно 1 2

(Если вы не уверены в последнем шаге, см. Эквивалентные дроби.)


Пример 2:

1 2 1 6

Шаг 1 . Нижние цифры разные. Видите, как ломтики бывают разных размеров? Нам нужно сделать их такими же, прежде чем мы сможем продолжить, потому что не может вычесть их следующим образом:

Чтобы нижние числа совпадали, умножьте верхнюю и нижнюю часть первой дроби ( 1 / 2 ) на 3 следующим образом:

× 3
× 3

А теперь наш вопрос выглядит так:

3 6 1 6

Нижние числа (знаменатели) такие же, поэтому мы можем перейти к шагу 2.

Шаг 2 . Вычтите верхние числа и поставьте ответ над тем же знаменателем:

.

3 6 1 6 знак равно 3–1 6 знак равно 2 6

На картинке это выглядит так:


Шаг 3 . Упростим дробь:

2 6 знак равно 1 3

С ручкой и бумагой

А вот как это сделать ручкой и бумагой (нажмите кнопку воспроизведения):

Вычитание смешанных дробей

У меня есть специальная страница о сложении и вычитании смешанных дробей.

Делаем знаменатели одинаковыми

В предыдущем примере было легко сделать знаменатели одинаковыми, но это может быть сложнее … поэтому вам может потребоваться использовать либо

Они оба работают, используйте тот, который вам больше нравится!

Пример: кексы

Хотите продать кексы на базаре:

  • Вам платят 2 5 от общего объема продаж
  • Но ты должен заплатить 1 4 от общего объема продаж киоска

Сколько вы получаете?

Нам нужно вычесть 1 4 от 2 5

2 5 1 4 знак равно ? ?

Первые делают нижние числа (знаменатели) одинаковыми.

Умножить верхнюю и нижнюю часть 2 / 5 на 4 :

2 × 4 5 × 4 1 4 знак равно ? ?

И умножьте верхнюю и нижнюю часть 1 / 4 на 5 :

2 × 4 5 × 4 1 × 5 4 × 5 знак равно ? ?

Сейчас делаем расчеты:

8 20 5 20 знак равно 8–5 20 знак равно 3 20

Ответ: оставьте 3 20 от общего объема продаж.

Важность соотношения незаменимых жирных кислот омега-6 / омега-3

Некоторые источники информации предполагают, что люди эволюционировали на диете с соотношением незаменимых жирных кислот (НЖК) омега-6 к омега-3 примерно равным 1, тогда как в западных диетах соотношение составляет 15 / 1-16,7 / 1. Западные диеты бедны омега-3 жирными кислотами и имеют чрезмерное количество омега-6 жирных кислот по сравнению с диетой, на которой эволюционировали люди и были установлены их генетические паттерны.Избыточное количество полиненасыщенных жирных кислот омега-6 (ПНЖК) и очень высокое соотношение омега-6 / омега-3, которое встречается в сегодняшних западных диетах, способствуют патогенезу многих заболеваний, включая сердечно-сосудистые заболевания, рак, воспалительные и аутоиммунные заболевания. болезней, тогда как повышенный уровень омега-3 ПНЖК (низкое соотношение омега-6 / омега-3) оказывает подавляющее действие. При вторичной профилактике сердечно-сосудистых заболеваний соотношение 4/1 было связано с 70% снижением общей смертности. Соотношение 2.5/1 уменьшало пролиферацию клеток прямой кишки у пациентов с колоректальным раком, тогда как соотношение 4/1 с таким же количеством омега-3 ПНЖК не имело эффекта. Более низкое соотношение омега-6 / омега-3 у женщин с раком груди было связано со снижением риска. Соотношение 2-3 / 1 подавляло воспаление у пациентов с ревматоидным артритом, а соотношение 5/1 оказывало положительное влияние на пациентов с астмой, тогда как соотношение 10/1 имело неблагоприятные последствия. Эти исследования показывают, что оптимальное соотношение может варьироваться в зависимости от рассматриваемого заболевания.Это согласуется с тем, что хронические заболевания бывают мультигенными и многофакторными. Следовательно, вполне возможно, что терапевтическая доза жирных кислот омега-3 будет зависеть от степени тяжести заболевания, вызванного генетической предрасположенностью. Более низкое соотношение омега-6 / омега-3 жирных кислот более желательно для снижения риска многих хронических заболеваний с высокой распространенностью в западных обществах, а также в развивающихся странах, которые экспортируются в остальные страны. Мир.

УВКПЧ | Конвенция против пыток

Арабский | Китайский | Французский | Русский | Испанский

Текст в формате PDF

Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания


Принята и открыта для подписания, ратификации и присоединения резолюцией 39/46 Генеральной Ассамблеи от 10 декабря 1984 г.


вступила в силу 26 июня 1987 года, в соответствии со статьей 27 (1)

Государства — участники настоящей Конвенции,

Считая, что в соответствии с принципами, провозглашенными в Уставе Организации Объединенных Наций, признание равного и неотъемлемого права всех членов человеческой семьи являются основой свободы, справедливости и мира во всем мире,

Признавая, что эти права проистекают из достоинства, присущего человеческой личности,

Принимая во внимание обязательства государств по Уставу, в частности Статья 55 о поощрении всеобщего уважения и соблюдения прав человека и основных свобод,

Принимая во внимание статью 5 Всеобщей декларации прав человека и статью 7 Международного пакта о гражданских и политических правах, которые предусматривают что никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания,

Принимая во внимание также Декларацию Закон о защите всех лиц от пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, принятый Генеральной Ассамблеей 9 декабря 1975 г.,

Желая повысить эффективность борьбы против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания. унижающее достоинство обращение или наказание во всем мире,

договорились о нижеследующем:

ЧАСТЬ I

Статья 1

1.Для целей настоящей Конвенции термин «пытка» означает любое действие, посредством которого человеку умышленно причиняется сильная боль или страдание, физическое или моральное, в таких целях, как получение от него или третьего лица информации или признания, наказание его за действие, которое он или третье лицо совершило или подозревается в совершении, или запугивание или принуждение его или третьего лица, или по любой причине, основанной на дискриминации любого рода, когда такая боль или страдание причинены или в подстрекательство или с согласия или молчаливого согласия государственного должностного лица или другого лица, действующего в официальном качестве.Он не включает боль или страдания, возникающие только в результате законных санкций, связанные с ними или связанные с ними.

2. Настоящая статья не наносит ущерба каким-либо международным документам или национальному законодательству, которые содержат или могут содержать положения более широкого применения.

Статья 2

1. Каждое Государство-участник принимает эффективные законодательные, административные, судебные или другие меры для предотвращения актов пыток на любой территории, находящейся под его юрисдикцией.

2. Никакие исключительные обстоятельства, какими бы они ни были, будь то состояние войны или угроза войны, внутренняя политическая нестабильность или любое другое чрезвычайное положение, не могут служить оправданием пыток.

3. Приказ вышестоящего начальника или государственного органа не может служить оправданием пыток.

Статья 3

1. Ни одно государство-участник не может высылать, возвращать (refouler) или выдавать какое-либо лицо другому государству, если есть серьезные основания полагать, что ему может угрожать опасность подвергнуться пыткам.

2. Для определения наличия таких оснований компетентные органы принимают во внимание все соответствующие соображения, включая, где это применимо, наличие в соответствующем государстве постоянной практики грубых, вопиющих или массовых нарушений прав человека. .

Статья 4

1. Каждое Государство-участник обеспечивает, чтобы все акты пыток рассматривались в соответствии с его уголовным законодательством как преступления. То же самое относится к попытке применения пыток и к действиям любого лица, которые представляют собой соучастие или участие в пытках.2. Каждое Государство-участник устанавливает соответствующие наказания за эти преступления с учетом их серьезного характера.

Статья 5

1. Каждое Государство-участник принимает такие меры, которые могут потребоваться для установления своей юрисдикции в отношении преступлений, указанных в статье 4, в следующих случаях:

а) когда преступления совершены на любой территории под его юрисдикцией или на борту морского или воздушного судна, зарегистрированного в этом государстве;

b) когда предполагаемый преступник является гражданином этого государства;

(c) Когда жертва является гражданином этого государства, если это государство считает это целесообразным.

2. Каждое Государство-участник аналогичным образом принимает такие меры, которые могут потребоваться для установления своей юрисдикции в отношении таких преступлений в случаях, когда предполагаемый преступник находится на любой территории под его юрисдикцией и оно не выдает его в соответствии со статьей 8 никому из государства, упомянутые в пункте I этой статьи.

3. Настоящая Конвенция не исключает уголовную юрисдикцию, осуществляемую в соответствии с внутренним законодательством.

Статья 6

1.Убедившись после изучения доступной ему информации, что обстоятельства того требуют, любое Государство-участник, на территории которого находится лицо, предположительно совершившее какое-либо преступление, указанное в статье 4, заключает его под стражу или принимает другие правовые меры. чтобы обеспечить его присутствие. Содержание под стражей и другие правовые меры должны соответствовать требованиям законодательства этого государства, но могут быть продлены только на время, необходимое для возбуждения уголовного дела или процедуры выдачи.

2. Такое государство незамедлительно проводит предварительное расследование фактов.

3. Любому лицу, находящемуся под стражей в соответствии с пунктом I настоящей статьи, будет оказана помощь в немедленном общении с ближайшим соответствующим представителем государства, гражданином которого он является, или, если он является лицом без гражданства, с представителем Укажите, где он обычно проживает.

4. Когда государство в соответствии с настоящей статьей заключает какое-либо лицо под стражу, оно немедленно уведомляет государства, упомянутые в пункте 1 статьи 5, о том факте, что такое лицо находится под стражей, и об обстоятельствах, которые требуют его задержание.Государство, которое проводит предварительное расследование, предусмотренное в пункте 2 настоящей статьи, незамедлительно сообщает о своих выводах указанным государствам и указывает, намеревается ли оно осуществить юрисдикцию.

Статья 7

1. Государство-участник, на территории которого находится лицо, предположительно совершившее какое-либо преступление, указанное в статье 4, в случаях, предусмотренных статьей 5, если оно не выдаст его, представляет дело в его компетентные органы для целей уголовного преследования.

2. Эти органы принимают решение таким же образом, как и в случае любого обычного правонарушения серьезного характера в соответствии с законодательством этого государства. В случаях, упомянутых в пункте 2 статьи 5, стандарты доказывания, необходимые для судебного преследования и осуждения, никоим образом не должны быть менее строгими, чем те, которые применяются в случаях, упомянутых в пункте 1 статьи 5.

3. Любое лицо в отношении кого возбуждено дело в связи с любым из преступлений, указанных в статье 4, гарантируется справедливое обращение на всех этапах разбирательства.

Статья 8

1. Преступления, указанные в статье 4, считаются включенными в качестве преступлений, влекущих выдачу, в любой договор о выдаче, заключенный между государствами-участниками. Государства-участники обязуются включать такие преступления в качестве преступлений, влекущих выдачу, в каждый договор о выдаче, заключаемый между ними.

2. Если государство-участник, которое обусловливает выдачу наличием договора, получает запрос о выдаче от другого государства-участника, с которым у него нет договора о выдаче, оно может рассматривать настоящую Конвенцию как правовое основание для выдачи в отношении таких правонарушения.Выдача осуществляется при соблюдении других условий, предусмотренных законодательством запрашиваемого государства.

3. Государства-участники, которые не обусловливают выдачу наличием договора, признают такие преступления в качестве преступлений, влекущих за собой выдачу, в отношениях между собой на условиях, предусмотренных законодательством запрашиваемого государства.

4. Такие правонарушения рассматриваются государствами-участниками для целей выдачи, как если бы они были совершены не только в том месте, где они произошли, но и на территориях государств, которые должны установить свою юрисдикцию в соответствии с статья 5, пункт 1.

Статья 9

1. Государства-участники оказывают друг другу максимальную помощь в связи с уголовным преследованием, возбужденным в отношении любого из преступлений, указанных в статье 4, включая предоставление всех имеющихся в их распоряжении доказательств, необходимых для разбирательства.

2. Государства-участники выполняют свои обязательства по пункту I настоящей статьи в соответствии с любыми договорами о взаимной судебной помощи, которые могут существовать между ними.

Статья 10

1. Каждое Государство-участник обеспечивает, чтобы образование и информация, касающиеся запрещения пыток, полностью включались в подготовку сотрудников правоохранительных органов, гражданского или военного, медицинского персонала, государственных должностных лиц и других лиц, которые могут быть задействованы при содержании под стражей, допросе или обращении с любым лицом, подвергнутым любой форме ареста, задержания или тюремного заключения.

2. Каждое Государство-участник включает этот запрет в правила или инструкции, издаваемые в отношении обязанностей и функций любого такого лица.

Статья 11

Каждое Государство-участник систематически пересматривает правила, инструкции, методы и практику допроса, а также меры по содержанию под стражей и обращению с лицами, подвергнутыми любой форме ареста, задержания или тюремного заключения на любой территории под его юрисдикцией. с целью предотвращения любых случаев пыток.

Статья 12

Каждое Государство-участник обеспечивает, чтобы его компетентные органы проводили быстрое и беспристрастное расследование, когда есть разумные основания полагать, что акт пыток был совершен на любой территории, находящейся под его юрисдикцией.

Статья 13

Каждое Государство-участник обеспечивает, чтобы любое лицо, утверждающее, что он подвергалось пыткам на любой территории, находящейся под его юрисдикцией, имело право подать жалобу в его компетентные органы и на то, чтобы его дело было незамедлительно и беспристрастно рассмотрено. Должны быть предприняты шаги для обеспечения защиты истца и свидетелей от любого жестокого обращения или запугивания в результате его жалобы или любых представленных доказательств.

Статья 14

1. Каждое Государство-участник обеспечивает в своей правовой системе, чтобы жертва акта пыток получала возмещение и имела обеспеченное исковой силой право на справедливую и адекватную компенсацию, включая средства для максимально полной реабилитации. В случае смерти потерпевшего в результате пыток его иждивенцы имеют право на компенсацию.

2. Ничто в этой статье не затрагивает какое-либо право жертвы или других лиц на компенсацию, которое может существовать в соответствии с национальным законодательством.

Статья 15

Каждое государство-участник обеспечивает, чтобы любое заявление, которое, как установлено, было сделано в результате пыток, не использовалось в качестве доказательства в ходе какого-либо разбирательства, за исключением случаев, когда в отношении лица, обвиняемого в пытках, в качестве доказательства того, что это заявление было сделано .

Статья 16

1. Каждое Государство-участник обязуется предотвращать на любой территории, находящейся под его юрисдикцией, другие акты жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания, которые не приравниваются к пыткам, как они определены в статье I, когда такие действия совершаются государственным должностным лицом или другим лицом, действующим в официальном качестве, либо по его подстрекательству, либо с согласия, либо молчаливого согласия.В частности, применяются обязательства, содержащиеся в статьях 10, 11, 12 и 13, с заменой ссылок на пытки ссылками на другие формы жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания.

2. Положения настоящей Конвенции не наносят ущерба положениям любого другого международного документа или национального законодательства, которые запрещают жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания или которые касаются выдачи или высылки.

ЧАСТЬ II

Статья 17

1.Создается Комитет против пыток (далее именуемый Комитетом), который выполняет функции, указанные ниже. Комитет состоит из десяти экспертов, обладающих высокими моральными качествами и признанной компетентностью в области прав человека, которые выступают в личном качестве. Эксперты избираются государствами-участниками с учетом справедливого географического распределения и полезности участия некоторых лиц, имеющих юридический опыт.

2. Члены Комитета избираются тайным голосованием из списка лиц, выдвинутых государствами-участниками. Каждое государство-участник может назначить одного человека из числа своих граждан. Государства-участники должны помнить о полезности назначения лиц, которые также являются членами Комитета по правам человека, учрежденного в соответствии с Международным пактом о гражданских и политических правах, и которые желают работать в Комитете против пыток.

3. Выборы членов Комитета проводятся раз в два года на совещаниях государств-участников, созываемых Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций.На этих совещаниях, на которых две трети государств-участников составляют кворум, в состав Комитета избираются лица, получившие наибольшее число голосов и абсолютное большинство голосов присутствующих и участвующих в голосовании представителей государств-участников.

4. Первоначальные выборы проводятся не позднее чем через шесть месяцев после даты вступления в силу настоящей Конвенции. В. Примерно за четыре месяца до даты каждых выборов Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций направляет письмо государствам-участникам, предлагая им представить свои кандидатуры в течение трех месяцев.Генеральный секретарь составляет в алфавитном порядке список всех выдвинутых таким образом лиц с указанием государств-участников, которые их выдвинули, и представляет его государствам-участникам.

5. Члены Комитета избираются сроком на четыре года. Они имеют право на переизбрание в случае повторного назначения. Однако срок полномочий пяти членов, избранных на первых выборах, истекает по истечении двух лет; сразу после первых выборов имена этих пяти членов выбираются по жребию председателем собрания, указанного в пункте 3 настоящей статьи.

6. Если член Комитета умирает или уходит в отставку или по какой-либо другой причине не может больше выполнять свои обязанности в Комитете, государство-участник, назначившее его, назначает другого эксперта из числа своих граждан на оставшийся срок его полномочий, при условии, что к одобрению большинства государств-участников. Утверждение считается полученным, если половина или более государств-участников не ответят отрицательно в течение шести недель после того, как они были проинформированы Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций о предлагаемом назначении.

7. Государства-участники несут ответственность за расходы членов Комитета при исполнении ими своих обязанностей.

Статья 18

1. Комитет избирает своих должностных лиц сроком на два года. Они могут быть переизбраны.

2. Комитет устанавливает свои собственные правила процедуры, но эти правила должны предусматривать, в частности, следующее:

(a) Шесть членов составляют кворум;

(b) Решения Комитета принимаются большинством голосов присутствующих членов.

3. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет необходимый персонал и помещения для эффективного выполнения функций Комитета в соответствии с настоящей Конвенцией.

4. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций созывает первое заседание Комитета. После своего первого заседания Комитет собирается в такое время, которое предусмотрено его правилами процедуры.

5. Государства-участники несут ответственность за расходы, понесенные в связи с проведением совещаний государств-участников и Комитета, включая возмещение Организации Объединенных Наций любых расходов, таких как расходы на персонал и помещения, понесенные Организации Объединенных Наций в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи.

Статья 19

1. Государства-участники представляют Комитету через Генерального секретаря Организации Объединенных Наций отчеты о мерах, которые они приняли для выполнения своих обязательств по настоящей Конвенции, в течение одного года после вступление в силу Конвенции для соответствующего государства-участника. После этого государства-участники представляют каждые четыре года дополнительные отчеты о любых новых принятых мерах и такие другие отчеты, которые Комитет может запросить.

2. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций направляет отчеты всем государствам-участникам.

3. Каждый отчет рассматривается Комитетом, который может делать такие общие комментарии по отчету, которые он сочтет необходимыми, и направляет их соответствующему государству-участнику. Это государство-участник может направить Комитету любые замечания по своему выбору.

4. Комитет может по своему усмотрению принять решение о включении любых комментариев, сделанных им в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи, вместе с замечаниями по ним, полученными от соответствующего государства-участника, в свой годовой отчет, составленный в соответствии со статьей 24.По запросу соответствующего государства-участника Комитет может также включить копию отчета, представленного в соответствии с пунктом I настоящей статьи.

Статья 20

1. Если Комитет получает достоверную информацию, которая, по его мнению, содержит хорошо обоснованные свидетельства того, что пытки систематически применяются на территории государства-участника, Комитет предлагает этому государству-участнику сотрудничать. при изучении информации и с этой целью представить свои замечания в отношении соответствующей информации.

2. Принимая во внимание любые замечания, которые могли быть представлены соответствующим государством-участником, а также любую другую имеющуюся у него соответствующую информацию, Комитет может, если он сочтет это оправданным, назначить одного или нескольких своих членов. сделать конфиденциальный запрос и срочно сообщить Комитету.

3. Если расследование проводится в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, Комитет обращается за помощью к соответствующему Государству-участнику. По согласованию с этим государством-участником такое расследование может включать посещение его территории.

4. После изучения выводов своего члена или членов, представленных в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, Комиссия передает эти выводы соответствующему государству-участнику вместе с любыми комментариями или предложениями, которые кажутся уместными с учетом ситуации.

5. Все заседания Комитета, упомянутые в параграфах с I по 4 настоящей статьи, носят конфиденциальный характер, и на всех этапах разбирательства запрашивается содействие Государства-участника.После завершения такой процедуры в отношении расследования, проведенного в соответствии с пунктом 2, Комитет может после консультаций с соответствующим государством-участником принять решение включить краткий отчет о результатах расследования в свой годовой отчет, составленный в соответствии с статья 24.

Статья 21

1. Государство-участник настоящей Конвенции может в любое время заявить в соответствии с настоящей статьей, что оно признает компетенцию Комитета получать и рассматривать сообщения о том, что одно государство-участник утверждает, что другое государство-участник не выполняет свои обязательства по настоящей Конвенции.Такие сообщения могут приниматься и рассматриваться в соответствии с процедурами, изложенными в настоящей статье, только в том случае, если они представлены государством-участником, сделавшим заявление о признании в отношении себя компетенции Комитета. Комитет не рассматривает сообщения в соответствии с настоящей статьей, если они касаются Государства-участника, которое не сделало такого заявления. Сообщения, полученные в соответствии с настоящей статьей, рассматриваются в соответствии со следующей процедурой;

(a) Если Государство-участник считает, что другое Государство-участник не выполняет положения настоящей Конвенции, оно может письменным сообщением довести этот вопрос до сведения этого Государства-участника.В течение трех месяцев после получения сообщения принимающее государство должно предоставить государству, которое направило сообщение, объяснение или любое другое заявление в письменной форме, разъясняющее вопрос, которое должно включать, насколько это возможно и уместно, ссылку на внутренние процедуры и принятые средства правовой защиты. , ожидающие рассмотрения или доступные по делу;

(b) Если вопрос не будет урегулирован к удовлетворению обоих заинтересованных Государств-участников в течение шести месяцев после получения государством-получателем первоначального сообщения, любое Государство имеет право передать вопрос в Комитет путем уведомления. передается Комитету и другому Государству;

(c) Комитет рассматривает вопрос, переданный ему в соответствии с настоящей статьей, только после того, как он убедится, что все внутренние средства правовой защиты были применены и исчерпаны в этом вопросе в соответствии с общепризнанными принципами международного права.Это не должно быть правилом, если применение средств правовой защиты неоправданно затягивается или вряд ли принесет эффективную помощь лицу, которое является жертвой нарушения настоящей Конвенции;

(d) Комитет проводит закрытые заседания при рассмотрении сообщений в соответствии с настоящей статьей; (e) В соответствии с положениями подпункта

(e) Комитет предоставляет свои добрые услуги заинтересованным Государствам-участникам с целью дружественного решения вопроса на основе соблюдения обязательств, предусмотренных в настоящем Соглашение.С этой целью Комитет может, при необходимости, создать специальную согласительную комиссию;

(f) По любому вопросу, переданному ему в соответствии с настоящей статьей, Комитет может призвать заинтересованные Государства-участники, упомянутые в подпункте (b), предоставить любую соответствующую информацию;

(g) заинтересованные государства-участники, упомянутые в подпункте (b), имеют право быть представленными при рассмотрении вопроса Комитетом и делать представления устно и / или письменно;

(h) Комитет должен в течение двенадцати месяцев после даты получения уведомления в соответствии с подпунктом (b) представить отчет:

(i) Если решение в рамках подпункта (e) достигнуто, Комитет ограничивает свой отчет кратким изложением фактов и достигнутого решения;

(ii) Если решение в рамках подпункта (е) не достигается, Комитет ограничивает свой отчет кратким изложением фактов; письменные представления и запись устных представлений, сделанных заинтересованными государствами-участниками, прилагаются к докладу.

По каждому вопросу отчет направляется заинтересованным Государствам-участникам.

2. Положения настоящей статьи вступают в силу, когда пять государств-участников настоящей Конвенции сделают заявления в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи. Такие заявления сдаются Государствами-участниками на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который направляет их копии другим Государствам-участникам. Заявление может быть отозвано в любое время путем уведомления Генерального секретаря.Такой отзыв не наносит ущерба рассмотрению любого вопроса, который является предметом сообщения, уже переданного в соответствии с настоящей статьей; никакие дальнейшие сообщения от какого-либо Государства-участника не принимаются в соответствии с настоящей статьей после получения Генеральным секретарем уведомления об отзыве заявления, если только соответствующее Государство-участник не сделало нового заявления.

Статья 22

1. Государство-участник настоящей Конвенции может в любое время заявить в соответствии с настоящей статьей, что оно признает компетенцию Комитета получать и рассматривать сообщения от или от имени лиц, находящихся под его юрисдикцией, которые утверждают, что жертвы нарушения государством-участником положений Конвенции.Комитет не принимает никаких сообщений, если они касаются Государства-участника, которое не сделало такого заявления.

2. Комитет считает неприемлемым любое сообщение в соответствии с настоящей статьей, которое является анонимным или которое он считает злоупотреблением правом на представление таких сообщений или несовместимым с положениями настоящей Конвенции.

3. С соблюдением положений пункта 2 Комитет доводит любые сообщения, представленные ему в соответствии с настоящей статьей, до сведения Государства — участника настоящей Конвенции, сделавшего заявление в соответствии с пунктом I и предположительно нарушающего какие-либо положения. Конвенции.В течение шести месяцев государство пребывания должно представить Комитету письменные объяснения или заявления, разъясняющие этот вопрос и средства правовой защиты, если таковые имеются, которые могли быть приняты этим государством.

4. Комитет рассматривает сообщения, полученные в соответствии с настоящей статьей, в свете всей информации, предоставленной ему отдельным лицом или от его имени и заинтересованным государством-участником. 5. Комитет не рассматривает никакие сообщения от отдельных лиц в соответствии с настоящей статьей, если он не удостоверится, что:

(a) тот же вопрос не рассматривался и не рассматривается в соответствии с другой процедурой международного расследования или урегулирования;

(b) лицо исчерпало все доступные внутренние средства правовой защиты; это не должно быть правилом, если применение средств правовой защиты неоправданно затягивается или вряд ли принесет эффективную помощь лицу, которое является жертвой нарушения настоящей Конвенции.

6. При рассмотрении сообщений, предусмотренных настоящей статьей, Комитет проводит закрытые заседания.

7. Комитет направляет свое мнение заинтересованному государству-участнику и отдельному лицу.

8. Положения настоящей статьи вступают в силу, когда пять государств-участников настоящей Конвенции сделают заявления в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи. Такие заявления сдаются Государствами-участниками на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который направляет их копии другим Государствам-участникам.Заявление может быть отозвано в любое время путем уведомления Генерального секретаря. Такой отзыв не наносит ущерба рассмотрению любого вопроса, который является предметом сообщения, уже переданного в соответствии с настоящей статьей; никакие дальнейшие сообщения от лица или от имени физического лица не принимаются в соответствии с настоящей статьей после получения Генеральным секретарем уведомления об отзыве заявления, если только государство-участник не сделало нового заявления.

Статья 23

Члены Комитета и специальных согласительных комиссий, которые могут быть назначены в соответствии с пунктом I (е) статьи 21, имеют право на льготы, привилегии и иммунитеты экспертов в командировках от Организации Объединенных Наций. как указано в соответствующих разделах Конвенции о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций.

Статья 24

Комитет представляет годовой отчет о своей деятельности в соответствии с настоящей Конвенцией государствам-участникам и Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций.

ЧАСТЬ III

Статья 25

1. Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами. 2. Настоящая Конвенция подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 26

Настоящая Конвенция открыта для присоединения всех государств. Присоединение осуществляется путем сдачи на хранение документа о присоединении Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 27

1. Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после даты сдачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении.

2. Для каждого государства, ратифицировавшего настоящую Конвенцию или присоединившегося к ней после сдачи на хранение двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении, Конвенция вступает в силу на тридцатый день после даты сдачи на хранение его собственной ратификационной грамоты или документа о присоединении.

Статья 28

1. Каждое государство может при подписании или ратификации настоящей Конвенции или присоединении к ней заявить, что оно не признает компетенцию Комитета, предусмотренную в статье 20.

2. Любое Государство-участник, сделавшее оговорку в соответствии с пунктом I настоящей статьи, может в любое время снять эту оговорку путем уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.

Статья 29

1. Любое государство-участник настоящей Конвенции может предложить поправку и направить ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. После этого Генеральный секретарь сообщает предложенную поправку Государствам-участникам с просьбой уведомить его, выступают ли они за созыв конференции Государств-участников с целью рассмотрения вопроса о голосовании по этому предложению.В случае, если в течение четырех месяцев с даты такого сообщения по крайней мере одна треть государств-участников выскажется за такую ​​конференцию, Генеральный секретарь созывает конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, принятая большинством присутствующих и участвующих в голосовании государств-участников, направляется Генеральным секретарем всем государствам-участникам для принятия.

2. Поправка, принятая в соответствии с пунктом I настоящей статьи, вступает в силу, когда две трети Государств — участников настоящей Конвенции уведомят Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о том, что они приняли ее согласно своим конституционным нормам. процессы.

3. Когда поправки вступают в силу, они становятся обязательными для тех Государств-участников, которые их приняли, а другие Государства-участники по-прежнему связаны положениями настоящей Конвенции и любыми ранее принятыми поправками.

Статья 30

1. Любой спор между двумя или более государствами-участниками относительно толкования или применения настоящей Конвенции, который не может быть урегулирован путем переговоров, передается по просьбе одного из них на арбитраж.Если в течение шести месяцев с даты запроса об арбитраже стороны не могут договориться об организации арбитража, любая из этих сторон может передать спор в Международный Суд по запросу в соответствии со Статутом Суда. .

2. Каждое государство может при подписании или ратификации настоящей Конвенции или присоединении к ней заявить, что оно не считает себя связанным положениями пункта I настоящей статьи. Другие Государства-участники не будут связаны положениями пункта I настоящей статьи в отношении любого Государства-участника, сделавшего такую ​​оговорку.

3. Любое Государство-участник, сделавшее оговорку в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, может в любое время снять эту оговорку путем уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.

Статья 31

1. Государство-участник может денонсировать настоящую Конвенцию путем письменного уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу через год после даты получения уведомления Генеральным секретарем.

2. Такая денонсация не освобождает государство-участник от его обязательств по настоящей Конвенции в отношении любого действия или бездействия, которое произошло до даты вступления денонсации в силу, и не наносит никакого ущерба денонсации. продолжение рассмотрения любого вопроса, который уже находится на рассмотрении Комитета до даты вступления денонсации в силу.

3. После даты, когда денонсация государства-участника вступает в силу, Комитет не начинает рассмотрение каких-либо новых вопросов, касающихся этого государства.

Статья 32

Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций информирует все государства-члены Организации Объединенных Наций и все государства, подписавшие настоящую Конвенцию или присоединившиеся к ней, о следующем:

а) подписания, ратификации и присоединения в соответствии со статьями 25 и 26;

b) дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со статьей 27 и дате вступления в силу любых поправок в соответствии со статьей 29;

(c) О денонсации согласно статье 31.

3 1 это: Соотношения

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Пролистать наверх