Фон стихи: Фоновая музыка для стихов СКАЧАТЬ и слушать онлайн

Йозеф фон Эйхендорф. Лучшие стихи Йозеф фон Эйхендорф на портале ~ Beesona.Ru

Главная ~ Литература ~ Стихи писателей 18-20 века ~ Йозеф фон Эйхендорф

Найти писателя или стихотворение:

В этом разделе представлены лучшие стихи замечательного немецкого писателя Йозеф фон Эйхендорф написанные на рубеже 18-20 вв.

Йозеф фон Эйхендорф, талантливый немецкий поэт и писатель, родился 10 марта 1788 года в Силезии в замке Любовиц. Он происходил из старинного дворянского рода.

Семья была дружная, гостеприимная. Отец был строгим католиком и дети (из семерых детей выжили только трое) воспитывались в духе католицизма. Двоих братьев и сестру связывали не только родственные, но и духовные узы. Особенно близок был Эйхендорфу его старший брат, с которым он всю жизнь поддерживал самые трепетные и доверительные отношения. Первые годы жизни братья не расставались и даже вместе учились в Бреслау в гимназии, позже в университетах Галле и Гейдельберга.

Именно там Эйхендорф познакомился с романтиками Арнимом и Брентано, а также с Герресом, который оказал очень сильное влияние на становление будущего поэта.

Со своей будущей женой он познакомился, когда ему было девятнадцать, а ей 15 лет. После завершения учебы он женился, и Луиза стала его другом и женой на всю жизнь.

По словам современников, Эйхендорф был человеком добрым, обаятельным, светлым, порядочным и отзывчивым. Будучи человеком глубоко верующим, он не потерпел того краха, который пережили представители романтического направления, поскольку целиком и полностью полагался на Бога, находя силы, уверенность и вдохновение в Боге и в вере. Он умер в Нейсе 20 ноября 1857 года.

Лирика и проза Эйхендорфа всегда оставалась в ключе романтической традиции: таинственность, фрагментарность, мистика, постоянное движение, странничество, стремление к гармонии, сочетание реальности и фантазии, при этом абсолютная светлая религиозность. Стихи Эйхендорфа положены на музыку Ф. Шубертом, Ф.

Мендельсоном и Р. Шуманом. Многие стихи, положенные на музыку, стали народными песнями, и сами немцы уже и не помнят имени автора.

Проза Эйхендорфа не менее интересна, хотя переводов на русский язык мало. Наиболее известна нашему читателю новелла «Из жизни одного бездельника». На слуху также новеллы «Замок Дюранд», «Мраморная фигура», «Поэты и их спутники», а также роман «Предчувствие и действительность». Эйхендорф не был человеком оторванным от действительности, он, будучи чиновником на службе прусского правительства, трезво оценивал политическую и социальную обстановку в государстве. Об этом свидетельствуют его эссе «Дворянство и революция», «Галле и Гейдельберг», «Мемуары». Поэт занимался также драматургией и переводами драм Кальдерона.

Морская тишь

С корабля, в бездне прилива
Мой открывает взгляд
Предгорья и всходы нивы,
И позабытый сад.

Ночной разговор

Уж скоро ночь, падёт роса
Куда мчит конь тебя краса
Скачи за мной, здесь лес кругом
Невестой ты войдешь в мой дом.

Лесная дева

Я — огонь костра, что светит
У кольца зелёных скал.
Мой любимый — с моря ветер
Танцевать меня зазвал.

Лунная ночь

Уста небес украдкой
Коснулись уст земли,
И в поцелуе сладком
Виденья расцвели.

Возвращение

Зачем ночь-ворожея
Своё колдуешь мне!

На страже звёзды алеют
В бездонной тишине.

Солдат

И вечер вдруг грянет,
И тверди не рад.
В закате в вдруг встанет,
Вспыхнет сказочный град.

На чужбине

Над отчизной молний пурпурный свет,
И тучи идут сюда.
Но ведь близких уже давно в жизни нет
Там я забыт навсегда.

Виноградарь

Шел дождь в ночь, не стихая,
Ещё во мгле земля,
И благостно вздыхая,
Повсюду спят поля.

Поляк

Домой без шубы прибыл я
Моя, — давай шпынять.
Скажи, где шуба-то твоя
А, впрочем, наплевать.

Волшебство ночи

Ты услышь ручьев журчанье
Там, где камни и цветы.
Где озёр лесных молчанье,
Где застыли изваянья

Безмолвная любовь

Над лесами и нивой
Льётся яркий свет.
А сердце любимой
Кому даст ответ?

Весенняя ночь

В небесах я слышу пенье,
Перелётных птиц полёт.
Это входит день весенний,
Всё внизу уже цветёт.

Серенада

Облачко бежит сторонкой,
Месяц льёт на крыши свет.
Там на улицах девчонке
Песнь свою поёт студент.

Ночь

Ночь, как моря синь и цвет,
Радость, боль, любви ненастье
Друг за другом ходят вслед,
Словно волны, в одночасье.


Счастье любви

Отдал я милой сердце навечно
Очи её сверкают, как свечи.
Взглядом окинет живым поля
Ах, как искрится весельем земля

Отчаявшийся любовник

Что может дать наука:
Мундир — иглой не трож,
От лютни мне ни звука,
И милке я не гож.

Тишина

Душа привольем согрета,
Ведает это ли кто?
Пусть она лишь узнает об этом,
А кроме нее никто.

Злоключение

Шел как-то ночью нивой я,
Навстречу мне парнишка.
Из лука целил он в меня,
Видать струхнул плутишка.

Воспоминание

Твои, как откровенье,
В душе храню черты.

И каждое мгновенье
В глаза мне смотришь ты.

Жизнь певца

Слагать стихи так славно,
Поэтом быть — забавно.
В лихое наше время
В мундир влезть страшно очень,

Тоска

Пусть мне порой поётся,
Как в мире сладких грёз
Но сердце распахнётся
Лишь после тайных слёз.

На чужбине

Повсюду в чаще леса
Шумит поток ручья,
Внимая шуму леса,
Сам не пойму где я.

В замке

Там вверху ушел от жизни,
Спит на страже рыцарь старый
Хлещут в непогоду ливни
И шумят у стен дубравы.

Прекрасная чужбина

Деревья трепещут смятенно,
Увидели словно вдруг,
Там, где в воду смотрятся, стены,
Боги свершают свой круг.

Кавалерист страшило

За даму тост поднимем.
Знаю, флюгер — вот её флаг.
Фортуна её имя,
А отчий дом бивак.

Рыцарь удачи

Коль фортуне я не гож,
Пусть ее дурит.
Запою: «Меня не трож!»
Мигом стану ей хорош,

Прощание моряка

Прощай, меня не любишь ты
Не в том, как видно, чине.
И слаще нет тебе мечты,
Чтоб сгинул я в пучине.

Отшельник

Земли покой ночной простор!
Неторопливо сходишь с гор,

Спят ветры у порога.
Устал от странствий мореход,

Солдат

Мой конь хоть и невзрачен,
Но зато смышлён.
И со мной в темень скачет
Быстро к замку он.

Студент

Коль погода веселится,
Птичий гомон по кустам.
Если хлещет дождь по листьям,
Распеваю песни сам.

Цыганка

Тишь леса я слушаю, лишь звезда
И отсветы огнища бледнеют.
Пусть первый лай раздастся, тогда
Приди мой милый скорее.

Музыкант

Я брожу по белу свету,
Выпал мне такой удел.
Жить иначе в жизни этой
Я бы просто не сумел.

В лесу

Долиною свадьба промчалась вскачь
Под звонкие птичьи трели.
Там рыцари мчались, трубил трубач,
Вот это было веселье!

Одинокий боец

Итак, ты брошен всеми,
Итак, поддержки нет;
Быть может, скоро время
Сломает твой хребет.

Лорелей

— Холодный ветер, ночь темна,
А ты, красавица, одна.
Бескрайный, темный лес кругом.
Скачи за мною! Где твой дом?

Вечер

Грустит пастушья дудка,
Ни звука на реке.
Лес отозвался чутко
На выстрел вдалеке.

Зима

Без пути, без цели,
Занавешен тьмой,
Жил я дни, недели,
Мертвенно-немой.

Друзьям

Блеск молодости, музыка желаний,
Ручьи в душистой, чуткой тишине,—
Всех тянет в этот круг очарований,
Кто бога чтит в сердечной глубине.

Радостной дорогой

Блеск лазури льется в поле,
То весна пришла, весна!
Рог лесной поет на воле,
Взор блестит — во всем она!

Возвращение свободы

1
Словно море вкруг меня,—
Прежде так дубы да ели,
В тень прохладную маня,

В путь

В горах ли, на равнине —
Вольнее дышит грудь.
Все расцветает ныне,
И все торопит в путь.

Погибший

Тихо челн плывет к утесу,
Распускает фея косу.
Запоет о тайне волн —
Сгинет и рыбак и челн.

Над потоком

Река скользила и шумела,
И волны шли волнам вослед.
А я стоял оцепенело:
Моя любовь, тебя уж нет!

Верность

Словно странник, что ночами
Слезы льет в чужом краю
И во сне за облаками
Видит родину свою,—

Перед закатом

Дни счастья, дни страданий
Нелегок был наш путь.
От долгих всех скитаний
Присядем отдохнуть.

Утешение

Иль ты, сердце, не устало
Сожалеть о днях услад?
Ах, в нагие эти скалы
Тщетно я вперяю взгляд.

Прощание (в лесу под любовицем)

О долы, холмы, дали,
О лес любимый мой,
Даруй мне в час печали
Молитвенный покой.

Ночное приветствие

1
Как хорошо в ночную пору,
Гуляя с лютней при луне,
Глядеть, взойдя по косогору,

Поэтам

Где судят честно, мыслят здраво,
Где для добра творят закон,
Где разум чтут и ценят право,
Там дух мой счастьем окрылен.

Ушел я, мой свет…

Ушел я, мой свет, мы расстались,
Дитя, голубка моя,
Ушел, а с тобою остались
Лишь недруги, злобу тая.

Плаванье певца

В сиянии безмолвном
Лазурный свод высок,
И мчит по светлым волнам
Нас юности поток.

Прощание

Шум ночной уж полнит лес,
Мгла в его глубинах.
Бог украсил лик небес
Светом звезд невинных.

Гнев

В старом доме обветшалом,
Лежа в мусоре плачевно,
Под лучом рассвета шалым
Щит и меч блеснули гневно.

Зимний сон

И снилось мне, что будто снова
Передо мною отчий дом;
Что я лежу в долине старой
С веселым, радостным лицом;

Обращение

1
Полный неги душный воздух,
Ты меня не опьянишь —
В золотых доспехах звезды

Все в божьей власти

Еще вчера был холод сущий,
А нынче вся земля в цветах!
Не размышляй о дне грядущем,
Ведь все у Господа в руках.

Бегство святого семейства

Тени вытянулись косо,
К ночи воздух свежим стал,
Через пастбище Иосиф
С мулом к лесу прошагал.

Последнее возвращение

Блестит морозным утром снег.
Устало, одиноко
Бредет дрожащий человек,
Наверно, издалека.

Утренняя молитва

О, чудо полного молчанья!
Еще над миром сон плывет,
Леса притихли в ожиданье
Так, словно полем Бог идет.

Ночью

Я стою в тени дубравы,
Как на грани бытия,
Выстилает сумрак травы,
В серебре извив ручья.

Эльфы

Останься с нами! Будет бал,
Лужайка в лунном глянце,
От светлячков сияет зал,
Сверчки готовы к танцам.

Вечерний ландшафт

Пастух заиграл на свирели,
Послышался выстрела звук,
Тихонько леса шелестели,
И воды сбегали на луг.

В открытом море

Прощай земля с ненужной суетою,
Поглотит море бедность, счастье, страх,
Тщеславие здесь ничего не стоит,
Свободен я и в мыслях, и в делах.

TOP-20 лучших стихотворений Йозеф фон Эйхендорф:

Лунная ночь — [Йозеф фон Эйхендорф]
Морская тишь — [Йозеф фон Эйхендорф]
Ночной разговор — [Йозеф фон Эйхендорф]
Лесная дева — [Йозеф фон Эйхендорф]
Солдат — [Йозеф фон Эйхендорф]
Возвращение — [Йозеф фон Эйхендорф]
Безмолвная любовь — [Йозеф фон Эйхендорф]
Волшебство ночи — [Йозеф фон Эйхендорф]
Ночь — [Йозеф фон Эйхендорф]
Воспоминание — [Йозеф фон Эйхендорф]
Тишина — [Йозеф фон Эйхендорф]
Весенняя ночь — [Йозеф фон Эйхендорф]
Счастье любви — [Йозеф фон Эйхендорф]
На чужбине — [Йозеф фон Эйхендорф]
Тоска — [Йозеф фон Эйхендорф]
Виноградарь — [Йозеф фон Эйхендорф]
Поэтам — [Йозеф фон Эйхендорф]
Серенада — [Йозеф фон Эйхендорф]
Зима — [Йозеф фон Эйхендорф]
Отчаявшийся любовник — [Йозеф фон Эйхендорф]

Стихотворения о фон Мекк

Стихотворения о фон Мекк с сайта stihi.ru


Надежде фон Мекк

Павел Егоров Энтлор

 

Всесильной боли не покорен
Сердец безудержных полет.
Блестит потертостью налет
Устало плачущей валторны,
Последней нотой, сотый год,
Стихают вздохом томным горны.

Нутро сильнее жаждет жизни
С летящей музой в небеса,
С любовью, пышущей в глазах.
Душа художника капризна,
Так изобилует в словах,
Как ода блещет в честь Отчизны.

От арфы веет переливом
Дрожащих струн певучий глас,
Оркестра стройный пересказ
Как песнь в ладу звучит красиво.
Он посвятил ее для Вас,
Трудов полночных свет и диво.

Поклон поющий меценату
За возведенный музой храм
Небесной музыки Богам,
За непомеркшие палаты
Бессмертным оперным стихам,
За плод забот Твоих и траты.

П.Егоров
08.07.2015

© Copyright: Павел Егоров Энтлор, 2015

источник: https://www.stihi.ru/2015/07/08/685

 

Елена Грислис

                                             «…вдали думать о Вас, слышать Вас  в Вашей
                                              музыке и в ней чувствовать с Вами заодно».

                                                                 Из письма Н.Ф. фон Мекк П.И.Чайковскому.

Гения высокого черты:
Доброжелательная кладь, взор – не от мира!
Чего-то испугалась явно ты
И создала лишь для души кумира.
Да, некрасива. Скрытности полна.
Еще бы… мать огромного семейства!
Одиннадцать детей – та глубина,
Наполненная жаждой совершенства.
Чайковский и фон Мекк – два друга*,
Которые не встретятся  вовек,
Оставив писем искренних заслугу,
Где прозвучит  ВЕЛИКИЙ  ЧЕЛОВЕК.


Вдова-миллионерша  полюбила
Чайковского как фатум, божество:
Всю музыку его боготворила,
В чем находила жизни волшебство.
Но как помочь создателю и другу,
Что жил над партитурами склоняясь?!
Не оскорбить субсидии услугой –
Тех денег, что помогут с миром связь
Поддерживать: творить, дерзать, работать…
Опровергая бедности закон:
Что нищенство – маэстро обороты,
Кто настигает вечность – обречен.

От нужд спасла, преподнеся свободу –
Как сыну – от двенадцатого рода!
Тот и не чаял беспросветности конца.
Благодарил… но словно от лица
Второго…
Прав оказался вечный Иегова!
Петр все оплатит по Его счетам:
Вселенскою гармонией от Неба!
А письма благодатные – есть   ХРАМ
Общения миров, где вместо хлеба,
Свет душ бездонных, породненных  Лирой –
Той Музы щедрой и её кумира.

источник: http://www.stihi.ru/2011/11/28/6290


Рассветова Ольга

3. Тринадцать лет надежды.

Когда нет слов достойных у любви,
Тогда даём мы предпочтенье звуку.
Ведь музыка и радость, и разлуку,
Всё превратит в мелодии свои.

И нам вернув, перевернёт всю душу,
И чувства наши вмиг завяжет туже,
И чьё-то сердце вспыхнет, наконец!
Коль искрой Божьей наделён творец.

Уж не в глуши, а в суетной столице
Творил Чайковский, музыкой дыша,
Но проза быта точит, словно ржа,
Над душами высокими глумится.

И вдруг, от безысходных ссор и встреч,
Со щедростью, невиданною прежде,
Доверено рукой судьбы, Надежде,
Для нас, потомков, гения сберечь.
 
Исповедальных  писем – фолианты,
Слова любви в них – редкие бриллианты,
И кто сказал, что это – нелюбовь,
Пусть проживёт судьбу такую вновь!

Средь строчек о болезнях и погоде,
Средь жалоб на злословье и нужду, –
«Безценный, драгоценный мой…» – найду,
Как маленький алмаз в пустой породе.

Три тома из восторгов и обид,
Благословений, нежности и злости,
Призывов в пустоту, как на погосте, –
За каждым словом музыка звучит…

Её слова: «Божественный мой гений…»
Какой восторг от всех его творений,
Что преподносит милый друг рояль,
«За них и душу потерять, не жаль…»

«Словам, я, как Евангелию верю
И знали бы, как Вас боготворю…»
При этом не стремиться к алтарю,
Ни выгоды не чая, ни потери.

«Я ей обязан жизнью и судьбой…» 
Всех опусов, симфоний и балетов
Мы тоже любим только лишь за это,
Вступая в филармонию гурьбой.

Бывает, что один в любви сгорая,
Себя, осознавая в лоне рая, 
Мечтает лишь о мелочи такой:
Чтоб позволял любить себя другой.

Тринадцать лет под властью дирижёра:
И белый лебедь побеждает зло,
И Герман ждёт волшебное число,
И вновь проснулась юная Аврора…

Мне памятник рисует новый век:
Там Пётр Ильич присел у инструмента,
А сбоку, чуть внизу, у постамента, –
Фигурка удивительной фон-Мекк…  

© Copyright: Рассветова Ольга, 2015 

источник: http://www.stihi.ru/2015/04/04/11691


Новоселов Лев Сергеевич

Всё отдавая за его талант,
Любя его, но вместе с этим зная,
Что Пётр Ильич — великий музыкант,
Но женских чар, увы, не понимает

Не верила, что этот полубог
Её, готовую встать на колени,
Ценя за щедрость, чувством пренебрёг
Не оценив души её стремлений.

Но всякий раз, держа его клавир,
Рукой касаясь клавиш фортепьяно,
Была уверена, что вскоре целый мир
Его оценит, поздно или рано.

Надежда, вдовствуя, могла б спроста
Себе позволить всё, что есть в помине,
Включив любовь. Но в сердце — пустота,
Как, в жарким солнцем выжженной, пустыне.

Супружество ей счастья не дало,
Богатство радости не приносило,
А нынешняя жизнь уже давно
Казалась ей и мрачной, и унылой.

Лишь музыка в душе её жила.
В именьи принимая музыкантов,
В ней жаркая привязанность росла 
К Петру Чайковскому, к его таланту.

И эта музыка, огнём в крови,
Звала к высотам, что-то обещала.
Чего ? — полузабытой ей любви,
Недостающей искры для запала.

А искорка, из пепла возродясь,
Затлелась вновь, блаженством душу грея,
От тягот мрачных дум освободясь
В всепоглощающей любви к Орфею.

Однажды как-то ей заезжий  гость
Сказал — Чайковский бедностью страдает.
И вспомоществованья, словно кость
Голодный пёс, отнюдь не отвергает.

И план созрел. К утру, не смежив глаз,
Обдумала, и укротив волненье,
Послала композитору заказ
С оплатой тотчас же по исполненью.

Заказ исполнив, не заставив ждать,
Отправив к ней, теперь по духу близкой,
Стал с благодарностью ответ писать.
Так завязалась эта переписка.

За словом — слово. Маленькие просьбы —
Ему взаймы немного денег дать.
Надежда — в ней и силы не нашлось бы
Чайковскому хоть в чём-то отказать.

И с радостью ещё благодарила,
Что в трудный час о ней он вспоминал.
В любой её строке любовь сквозила,
Которой Пётр Ильич  не замечал.

Да где ж ему, парящему в высотах,
Таких далёких от земных забот.
А кто она, фон Мекк ? Он помнил что-то,
На миг уйдя от написанья нот.

Чайковский даже пробовал жениться,
Развеяв о себе нелестный миф.
Но, как же вскоре плакала девица,
Мгновений радостных не ощутив.

А он, надеясь « изменить природу »,
Спустя три дня Надежде написал —
« Я — тонущий пловец, не знавший брода.
Подобного я не предполагал…

Надеюсь, наша дружба будет длиться.
Я — одинок, откроюсь Вам одной…»
И в тот же год уехал за границу,
Порвав все связи с брошенной женой.

Он странствовал, ища себе обитель,
А к « Наденьке », с надеждой на интим,
Писал — « Вы — друг мой, Ангел и Хранитель,
Дающий радость мне теплом своим. ..»

А баронесса, веря и страдая,
В ответ на эту ласку деньги шлёт.
Пособие — дар сердца, назначает
На содержание — шесть тысяч в год.

Тринадцать долгих лет всё это длится.
«..Мне ваша помощь силы придаёт.
За вас, поверьте, буду век молиться…»
Ей посвящая всё, что издаёт.

« Мой друг, как вас благодарить — не знаю…»,
Но в благодарность не найдя двух слов,
В любом конце Европы получая
Букеты ею посланных  цветов.

Однажды баронесса попросила
Создать ей пьесу про её юдоль,
Про утекавшие с годами силы
И про терзающую душу боль.

Про с давних лет потерянное счастье,
Про тщетность в поисках его найти,
Про гордость, уязвлённую в ненастьях,
Встречавшихся на жизненном пути.

Пусть пьеса называется — « Упрёк ».
Принявшись за создание заказа,
Чайковский сразу уловил намёк,
Не ощутив вины своей, ни разу.

Четвёртая симфония. Она
Звучит повсюду, страсти усмиряя.
То взмоет, как гигантская волна,
То, словно утомлённая, стихает.

То, трогательная, ласкает слух,
То бьётся в душу, плача и стеная.
Как вырвавшийся на свободу дух
Разбушевался, удержу не зная.

«Надежде Филаретовне фон Мекк,
Вам посвящаю это сочиненье.»
Румянец на щеках её поблек,
Прочтя позднее — « Другу » — в посвященьи.

Он не пытался знать её в лицо,
А близкого знакомства с ней — тем паче.
На палец ей не обещал кольцо,
А деньги — только дар, и не иначе.

Обрадовался, прочитав в письме,
Что встречи не искать — её желанье.
« ..Друг мой, я часто вижу вас во сне,
Но отвергаю всякие свиданья…»

«…Я так желала раньше видеть вас,
Желала чистых чувств, без вероломства.
Но вы не замечали этих фраз,
Теперь — простите, я боюсь знакомства..»

Ещё два года длится переписка,
Их долгой  платонической любви.
«Недуг » лелея, он страшится риска
Хоть что-то вновь разжечь в её крови

Она писала — « Я ценю вниманье
Ко мне, оно дороже всяких слов.»
Он, отвечая -« Я со всем стараньем
Желанья ваши исполнять готов. ..»

« Мне так хотелось, чтоб я всё забыла,
Но ваша музыка — она всегда со мной.
Симфония, ваш дар -такая сила,
Вы гениальны, милый мой герой.

Вы ж мне её недавно посвящали
И этим « Другом » мне считать себя ?
Пусть будет так, ведь всё, что вы создали,
Я принимаю сердцем, вас любя…»

Но вот письмо внезапно появилось.
Он вздрогнул, перестав его читать.
И мысль — раз баронесса разорилась,
То впредь ему не в силах помогать.

В конце приписка — « Больше не пишите.»
Зачёркнута добавка — « Никогда …»
И, снова зачеркнув -« Меня простите,
Но всё же вспоминайте иногда…»

И вновь три года жизни пролетело
Он чувствовал — зашла его звезда.
Жизнь стала серой, лишь в ушах звенело
Зачеркнутое слово — « никогда…»

Жизнь — лишь частичка поднебесной сферы,
Однажды — разлетится на куски…
Орфей замолк, скончавшись от холеры,
А кто-то уверяет — от тоски.

Надежда Филаретовна  писала —
« Он жизнь продлил мне на десяток  лет. ..»
И плакала, когда его не стало,
С тоской и болью глядя на портрет.

© Copyright: Новоселов Лев Сергеевич, 2013

источник: http://www.stihi.ru/2013/05/06/8753

 


Елизавета Коздоба

      1.
Фон Мекк за углом сторожит
Чайковского в звуках пророчеств:
Без этого ей не прожить
В кипени своих одиночеств.

Ценнее любых витражей,
Картин,сновидений,свиданий,
Пажей и других типажей-
Звучащий призыв мирозданий.

И облик того,кто не спит,
Кто музыку сфер принимает,
Как облака синего спринт
В весеннем сиянии мая!

Ну что вам,скажите,фон Мекк,
До тайны небесного звука?
Его воплощений разбег
В тягчайших неведомых муках?

Как молнии,бьют они в тех,
Кто рядом с рождения тайной,
И кто оказался случайно
Поблизости ради утех!

Не слышит…Не видя глядит,
Как буря уносит маэстро.
И молний разряд впереди,
И нет на Земле ему места!. .

        2.
Постиг трагедию любви,
Хотя другим любовь пророчил.
Но одиночеств одиноче
Творец,в ком музыка любви!

Так небеса ее близки
К свершению апофеоза!
И что там жизни хрупкой проза,
Когда есть музыка любви?!

Она идет из вешних сфер,
И в облаках мечты зачата,
И в каждой клеточке клетчатой
В ней божество-не Люцифер.

Мэтр тайну вечности постиг,
Глубинный смысл»любви до гроба»,
И понял сердцем,что»за гробом»
Сильней любовь,и звук,и стих!

…По лебединым облакам
Спускались в озеро каскадом
Незримо лебеди-наяды,
И пух летел к его вискам!..

© Copyright: Елизавета Коздоба, 2012

источник: http://www.stihi.ru/2012/11/18/10425

Алехандро Гудмен

Эпистолярная связь! –
То связь чувств, восхищения! –
— Не любви и не страсти,
А лишь тленья терпенья…
Часто старые дамы, всеми забыты,
Жизнью тёрты и похотью сыты –
Отдают всех себя чувству юных талантов,
Получая взамен: ночь без сна,
                 дни писанья диктантов.

Пётр Чайковский – строптива душа!
От депрессий, хандры, когда тело дыша –
Ничего не желает и мозг, как помёт,
Когда душу и разум стремление рвёт:
Всё покинуть, с сим миром порвать,
Жалким трупом пред всеми предстать.
Но на то эпистолярна связь дана,
Что из депрессии вывести может она.
Поддержать словом, златом, заботой
                                о быте –
Зная заботы все будут забыты…
Так Надежда фон Мекк, за Петром
                               увивалась,
А в ответ ей прокльоны достались.
Он хулил, лил помои на душу и тело,
А она всё ласкала талант неумело.
Вот, что значит взбалмошенный
                             юный стервец
Гений! Безумец! Загадок отец.
Сколько в музыке, в жизни его
                           тёмных пятен –
Будь Чайковский в истории знатен —
Характерными танцами, что танцуют
                        Ромео с Джульетой;     
Бурей страстей меж Опричниками и
                 Снегурочкой, полураздетой,
Так же Грозой, что Онегин Евгений
                                   грозился 
Слёз водопада, с которыми Ты – Дирижёр!
Педагог! Композитор! – в сей мир, появился…
Слёзы он лил Дезире Д’Арто – драм певице,
Великой Полине Виардо, ученице.
Есть любовь и была полторы сотни лет –
                 — в позапрошлом столетьи,
Но приводит тогда и в сей час та любовь к
                                лихолетью.
Трижды мучила Дезире Петра
Десять лет, или больше любовь, та, цвела.
Но под натиском слов Рубенштейна,
Не смотря, на отца Ильи, благословенья,
Вместе не дано было жить тем двоим…
Дезире в мечтах! – была с ним…,
А замуж пошла за другого:
Итальянца – певца, но большого –
Баритон был тучен, жирён
И поступком Д’Арто был удивлён,
Удивлён был и Пётр?! Брату Модесту писал:
«Она замужем! Я же, дурак! – ей романы
                               создал –
Шесть романов! – проникнутых страстью,
                                 мечтой
Посвятил я Дезире – изменнице той!…
Той! – к которой влечён непреодолимости
                                страсти
И симпатией к даме со змеиною пастью».
Пётр метался, забившись в творенье,
Но земное сильнее влеченье.
Он желал продолженья величья –
Лавеласил везде, без приличья.
Он хотел мальчуганов, девчат…
Так безумный роман с Антониной зачат.
Месяц, два, иль чуть больше в браке прожили
И в психушку, обое! – враз, угодили.
Пётр чуть-чуть не покончил с собой.
Антонину закрыли с безумной судьбой –
— Она век свой в психушке для буйных вела,
А Петра ориентация, вдруг подвела:
Цесаревич в объятьях – племянник
                           Стенбор Фермора
Склифосовского сын по рукам, для юмора
Шёл, как дама-любви, по согласию с ним –
Творчество! – Петя Чайковский! Доверил двоим,
Или больше! – Юнцов он любил!
Суд друзей Ильичу говорил:
«Ты убейся, иль от холеры умри,
Цесаревич – особа! – нужна для страны.
По скончании пятидесяти трёх от роду
                          свят лет! –
— Пётр Ильич, уж покинул сей свет…
И сто семьдесят лет, любит маму лишь – ОН
А.А.А. на том свете клокочет, лишь в НЁМ
Ассиер Александра Андреевна – мать!
Ты должна о любви его знать:
Пётр любил на Земле лишь тебя
И искал, лишь подобие!, — образ любя –
А Евгения, Бурю, Грозу и Джульетту –
Пьесы вечной любви! Он мечтал в
                             оперетту
 В жизни бренной своей воплотить,
Но, мамы! – Александры Андреевны образ! –
             мог в жизни! – 
                    — вне жизни – Любить…

P. S.  Поиск правды:

Эпистолярная связь Надежды фон Мекк
С Петром Ильичём Чайковским и
Любовь его к матери Ассиор Александре
Андреевне и немного о жижие Петра.

© Copyright: Алехандро Гудмен, 2013

 

источник: http://www.stihi.ru/2013/06/05/6930

Конверт

Ирина Финкель

Как всё старо в подлунном мире!
И интернета — дольше век:
Пересекались лишь в эфире
П.И.Чайковский и фон Мекк.

«Мой нежный друг»… — не для мобильных:
Перу с бумагой старый век.
Но каждый день несёт посыльный
С бессмертной музыкой конверт.

© Ирина Финкель, 2015

источник: http://new.stihi.ru/2015/10/18/5357


Марианна Боровкова

                                            «Не забывайте и вспоминайте иногда…
                                             До свидания, мой дорогой, несравненный 
                                             друг. Будьте здоровы и веселы. Всем сердцем                                          
                                             глубоко и горячо любящая Вас. ..»

                                             из письма  Н. Ф. фон Мекк —  
                                             П.И.Чайковскому
                                                                                             


Я писала тебе, я писала тебе сто столетий:
Каждый   день, что был прожит не вместе,  от счастья вдали,
Я писала тебе — так  кому-то Верховному   дети
Пишут тайные письма о робких желаньях  своих.

Я писала тебе обо всём, что случалось на свете,
Я писала тебе о превратностях нашей судьбы.
Я писала тебе! Только ты ничего не ответил,
Потому что забыл. Ты меня совершенно забыл.

Ты забыл, как нам юные головы  сладко морочил
Запах первой весны от несмелых доверчивых  рук,
Ты забыл сумасшедшие, мчащие к пропасти  ночи,
Отпускавшие нас, обессиленных,  только  к утру.

Ты забыл омут глаз и волос непокорные  пряди,
Ты забыл, как для новых стихов не хватало листа,
Я писала, но где-то всё время терялись  тетради,
Я писала тебе, но ни разу ты их не читал!

А теперь из моей осторожной и  правильной жизни
Вымывает тебя беспощадно  старательный   дождь,
Но я буду писать тебе долгие нежные  письма,
Очень личные письма,  
которые 
ты 
не прочтёшь. ..

© Copyright: Марианна Боровкова, 2013

источник: http://www.stihi.ru/2013/04/19/30

Братислава

                        Надежде Филаретовне фон Мекк посвящается


Напишите, мой друг, партитуру разлук,
Бесконечной любви замыкается круг.
Жаль, что нам не дано было вместе кружить,
Окружают меня только нот миражи.
Нереален сюжет, осязаем лишь звук…

Что-то шепчет октябрь, чуть шуршит Ваш сюртук,
Тёплый отзвук огня на тетради дрожит.
Снова нотным письмом объясниться решив,
Напишите: «Мой друг…»

Это проклятый дар или сладкий недуг —
Словно пульс ощущать  клавиш бешеный стук?
Замыкается круг, и не хочется лжи.
Как сыграть пустоту в партитуре души?
Сумасшествие мне за такую игру
Напишите, мой друг.

___________________________________

Рондо — поэтическая твёрдая форма из 15 строк тремя строфами. Рифменная схема aabba abbr aabbar, где r-это первая половина первой строки стихотворения в некоторых случаях не рифмуется ни с чем, в иных случаях имеет рифму a.

© Copyright: Братислава, 2010

источник: http://www.stihi.ru/2010/11/08/8881


 

Из письма Надежды фон Мекк от 15. 02. 1877

Дмитрий 67


Быть фантазёркой хорошо.
В моей душе созвездья искрами.
Всё это было бы смешно,
Когда бы нЕ было так искренно…

Как много времени прошло.
Пишите ! Я прочту внимательно.
Дружить так, может быть, смешно,
Но высокО и основательно…

Не смейтесь…
 

© Дмитрий 67, 2015

источник: http://new.stihi.ru/2015/02/06/7115


Мила Чехонте

Заброшенный сад и разбросаны ноты
Мелодия дивная слух поражает
Волшебный, талантливый, чудный Чайковский
О, как же Вас музыка окрыляет.
Несётся стремительно через преграды
Сквозь годы, века и столетия любые 
Фон Мекк очарована, как она рада,
Что Вы на неё свой взор обратили.
Щелкунчик бесстрашный, цветы в вальсе дивном
И лебедь в загадочной красоте.
Романтик Чайковский, на нас посмотрите
Мы ваши поклонники – все, все, все, все!
Усадьба в Клину, Вам  до боли знакома,
Здесь – осень, весна, Вам мелодии играют.
Ранимый Чайковский, такой незнакомый,
Как музыка Ваша нас поражает.
Рояль приоткрыт, вдруг забегали руки и 
Клавиши быстро под ними мелькают.
Заброшенный сад, льются чудные звуки
И к чистоте, к красоте нас взывают.

© Copyright: Мила Чехонте, 2015

источник: http://www.stihi.ru/2015/03/08/5573


Судьба художника

Верстовой

По юности недоумевал.. 
Ну для чего такой сюжет никчемный 
Чайковский, Богом к нам за ручку приведенный, нарядил
В прекрасные одежды музыкальные..
Неужто не было сюжетов посерьёзнее и актуальнее?
Освобождение рабов в Америке,
Отмена крепостного права,
Да мало ли чего такого    —
Для нашего ума и для прогресса дорогого!
Ан нет,
Какие-то игрушки детские,
Влюбчивый картёжник,
Неблагодарный хлыщ       —
Так искренне Татьяна влюблена в него была..
На что потратил Пётр Ильич всю жизнь?
И почему так чёрство обошёлся с Фон Мекк..
Теперь, перешагнув черту, поближе 
К бетонным тем ячейкам тускло-серым,
Стихи, нет-нет, да почитаю
И что же замечаю. .
Опять не то.
Какие-то побасенки,
Кривлянья у могил,
Заоблачная грусть и заклинания, и наставления
Не забывать о смертном часе,
Призывы ко смирению;
Но перед кем и для чего    —
Ответа нет.
Глумливая ухмылка палача,
Иль клоуна.
Сомнений полон я. 

© Верстовой, 2014

источник: http://new.stihi.ru/2014/09/23/9510


Митькина Ольга

Трагический конец,
А, может быть, начало?
Как жаль, что ничего
Нельзя начать сначала:
Предотвратить женитьбу
И беспощадный суд,
И оградить от сплетен,
Врагов и пересуд,
Остановить разрыв
С Надеждою фон Мекк,
Когда над Петербургом
Кружил февральский снег.

© Copyright: Митькина Ольга, 2012

источник: http://www.stihi.ru/2012/02/13/8594


Борис Межиборский

 
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
А волны волнуются в море,
И образы  тают вблизи,
И ноты с гармонией спорят,
И радует нас  Дебюсси.
Он  праздничен был для России
Он  друг и учитель фон  Мекк
И звёзды до нас доходили,
И там  прекращали свой  бег.
А волны  волнуются в звуках,
И образы тают вдали,
И корчится  музыка в муках,
И сердце от счастья болит.

 

© Copyright: Борис Межиборский, 2014

источник: http://www.stihi.ru/2014/02/25/9310

Виктория Рощина

Октябрь.

Тихо дремлет запущенный сад.
Тропинки забыли о лете.
Осень! Курится твой аромат —
Дымок жженых листьев чуть светел.
В дожде уныло стоит сирень
В каплях осенних слез.
И тихо склонились на низкий плетень
Ажурные ветви берез.

Чайковский в Клину

Кленовые листья в Клину
Ковром покрыли крыльцо.
Хозяин у Музыки в вечном плену:
Мелькнуло в окне лицо.

Споют часы, тишину прогнав.
Огонь затрещит в камельке.
И снова затем говорит рояль
На струнном своем языке.

Чудо рождается в звуках простых…
Строка нот… Потом снова строка.
И шелест осенних листьев сухих
Услышат другие века.

фон Мекк.

Сухие строгие глаза.
Заботы лоб морщат.
А что внутри? Тоска? Слеза?
Об этом губы молчат.

Женский портрет в столовой висит
В кабинете, в углу стола.
Она сумела себя забыть,
В судьбу его смело вошла.

Дома – дети, дела… Суета!
Лишь письма несут покой:
«У нас давно наступила весна.
Все ли в порядке, друг мой?

Я планами грежу весь день.
Симфонию начал зимой.
В ней борются свет и тень,
Как я со своею судьбой».

Дрогнет в легкой улыбке скула.
Глаза потеплеют на миг —
Так маску отбросив, стоит паяц,
И зал пораженный, притих.

© Copyright: Виктория Рощина, 2007

источник: http://www.stihi.ru/2007/10/03/487


Сергей С.

Кратово с детства мое, в нем лета свои я оставил,
Ребенком солнечным днем в купании взрослых забавил.
Забавно им было глядеть, как пятилетний мальчишка
Ходит руками по дну  словно в цирке мартышка.
 
Ребенок, увы, подрастал, и лета сменяли друг друга…
Читал и стал изучать, чем проживает Округа.
Историю Края найти было ему интересно,
Познать ушедшие дни, которым в учебниках тесно.
 
С двойной фамилией князь поднялся из прошлого мира,
Эпох неразрывная связь нам не рисует кумира… 
В ней, прежде всего,  Человек Голицын-Прозоровский,
Отдавший свой  маленький век Родине подмосковской!
 
Всего 700 десятин…  Много-то или мало?
Крупный чиновник один приобрел их, как раньше бывало…
Казанской дороги глава фон Мекк командовал славно,
Служащих верных права он соблюдал исправно.
 
Показательным должен был стать и городом-садом поселок…
Фон Мекк мог только мечтать, без разных, там, недомолвок!
Он видел синее небо, зелень соснового бора…
В озере все отражалось от солнышка вечного взора!
 
И паровоз быстроходный с Казанского ехал вокзала…
«Прозоровская» остановка многих гостей привлекала,
Щусев был архитектор, построил тут  домик и дачу…
Подхваченный правильный вектор дал направленье задачи.
 
Чтоб жили и отдыхали, свое поправляли здоровье,
Купались и книги читали, молочко пили козье-коровье
Уставшие от работы граждане из столицы,
Чтобы довольными были их рабочие лица.
 
В 30-м году «Прозоровской» новое имя дали,
Которое стало легендой… Честь ему люди отдали!
В их памяти просто и коротко время командует: Крат!
Герой революции ближе во много становится крат!
 
С Детской железной дорогой, c парком большевиков…
Тут связано очень много… Характер поселка таков!
Былое и настоящее, будущее и текущее
Переплелись в летящее в кратовце каждом живущее —
 
Мира свое ощущение, природы родной понимание.
И в воздухе проявление лишь кратовского внимания!
Тут с детства вокруг все мое, и лета свои я оставил,
Ребенком солнечным днем в купании взрослых забавил.

© Copyright: Сергей С., 2002

источник: http://www.stihi.ru/2002/07/10-699

Галина Колодяжная

Ожидание длилось и длилось…
За рекою погас фейерверк.
Встречи той на Земле не случилось
Для добрейшей графини фон Мекк.

Не случилось… Не всё безвозвратно –
Также солнце встаёт по утру,
«Лебединое озеро» в рампе,
Нежный пух  тополей на ветру.

Ожидание, снова как вечность.
Переходит из года в век
Позабыть…  Заменить тебя нечем,
Обожаемый мной человек.

© Copyright: Галина Колодяжная, 2015

источник: http://www.stihi.ru/2015/09/03/3335


Владимир Черченко

Не встретиться ни разу
Не перекинуться словами
Лишь исповеди в письмах*

===
* Творческая жизнь П.И.Чайковсого
немыслима без этой женщины — наследницы
миллионного состояния, меценатки —
Надежды Филаретовны фон Мекк. По её просьбе
они никогда не встречались в жизни и не перекинулись
даже парой слов — общаться могли только в переписке.      

© Copyright: Владимир Черченко, 2013

источник: http://www.stihi.ru/2013/09/15/3509


Гертруда Арутюнова

Неотправлено письмо

Я  Вам это письмо не отправлю,
Не добавлю душевных утрат,
И семейный бюджет свой поправлю – 
Вам не нужен теперь меценат.

Наш роман быть не может развенчан,
Для тревоги не вижу причин – 
Вы всю жизнь оставались вне женщин, 
Пребываю  и я  вне мужчин.

Тем жила, что дала Вам возможность
Безмятежно творить одному,
В мир Ваш вторгнуться  неосторожно
Не позволила никому.

На бумаге свидания эти,
Беспримерный духовный союз
Оценить не смогли мои дети,
В них увидели только конфуз.

Я дышать Вашей музыкой буду, 
Пётр Ильич, дорогой человек,
В ней я с Вами навеки пребуду…
Всё. Прощайте.
       Надежда фон Мекк.

© Copyright: Гертруда Арутюнова, 2011

источник: http://www.stihi.ru/2011/01/21/9769


Ирина Богдашкина

Отзыв на спектакль – концерт «Признание в любви»
   (по переписке П.И. Чайковского (Е.Миронов)  с баронессой Н.Ф. фон Мекк (К.Раппопорт).
   Произведения П.И.Чайковского  исполнил  симфонического оркестра под управлением
   В.Спивакова)
   
То подарил дождливый вечер,
К чему давно стремились мысли –
Возможность долгожданной встречи
С искусством, в самом высшем смысле,

В сплетеньи музыки и прозы.
Накал так дивно был высок
Страстей живых – надежды, грезы –
Тревогой жгли, как боль висок.

И разворачивались внятно
Под этот страстный диалог
По переписке – так понятно –
Картины жизни, как пролог

Его торжественного взлета,
Её достойного паденья
С высот парящего полета
Восторга в путах наважденья…

Её сразило «пробужденье» —
Надежда зрела много лет,
Что превозмочь предубежденья
Поможет преданности свет.

И Он ответит адекватно,
Впустив не только в ремесло,
Отреагирует приватно
И всё ж включит е Её в число 

Людей, завеса жизни личной
Не существует для кого…
Он – враг открытости публичной,
Раб вдохновенья своего.

Оно в нем все затмило чувства,
Любовь заставило вложить –
Всей силой, полнотой – в искусство
Звучащей музыки. Не жить

Неплатонической любовью,
Где микс  мучений  и   блаженства –
Лишь Музе доступ  к  изголовью:
В ней только  образ  совершенства.

Ей не помехой нелюдимство
И скверный нрав с огрехом спора,
И не сочтет гостеприимство
За повод, право для напора…

Не хочет с Нею Он встречаться:
Зависимость Его стесняет –
Лишь в письмах будет заключаться
Общенье…Позже заменяет

Отказ от встречи на решенье –
Когда совсем иссякли средства –
Принять покорно приглашенье
На отдых на правах соседства.

Года идут – тревоги, встряски.
Но чувства их всё нарастают
И, зрея, требуют развязки…
Коль любят – денег  не  считают.

Она Его освобождает
От всякой денежной заботы –
Себя крестом сим утруждает –
Все для Него, Его работы…

Он признан – славу обретают
Труды – триумфа близок день.
Её же силы, средства тают –
Маячит разоренья тень.

Ему – признание, известность;
Её расстроены дела:
Отобран бизнес – так, бесчестность
Людей, до краха довела…

Ей безысходность надоела, 
Но всё ж не в силах возражать…
Сама Судьба вмешалась в дело:
В упадке бизнес – содержать

Его уж не позволят средства –
И жизнь Её в штрихах минора.
Так и сказала – без кокетства –
И не услышала укора.

Напротив, может Он свободно –
Зависимости больше нет,
Известен стал Он всенародно –
Её благодарить в ответ.

Привет не вызвал солидарность:
Любя его тринадцать  лет,
Надеялась, что  благодарность
Перерастет в любовь – но НЕТ !!!…

Её поддержкой был Он жив,
Его талант взлелеян Ею –
Он, в Музыку себя вложив,
Отверг взаимности идею…

Молчаньем был Он удивлен:
Изменчивость и охлажденье, 
Когда успехом окрылен –
Забвенья тень и отчужденье?

«Отринут я, но почему?
Во мне зависимость ценила –
Теперь к искусству моему
Вдруг равнодушна – страсть остыла?..

Ответа не было и нет –
Он изнемог от тяжких дум…
И секретарь не пролил свет –
Как крик души его : «WARUM???»

 

© Copyright: Ирина Богдашкина, 2013

источник: http://www.stihi.ru/avtor/bogira1

Денисов Д.А.

Я увяз по пояс в этом болоте,
Никак не освоюсь, ворочуюсь все время,
Прелести жизни располагают к зевоте,
Это не удовольствие, а тяжкое бремя.

Бывают, конечно, временные успехи,
Которые подслащивают частые неудачи,
Как в 6-й Чайковского, как бы для потехи,
Сначала много скорби, потом бодрые марши. 

Бог с ним, Чайковским, богом задушевности,
Такие вкусы в романтический век,
Его уверяла в любви и верности
Знатная леди госпожа фон Мекк.

Любовь эта не встретила взаимности,
Жизнь сложна, а чувства сложны,
Она была жертвой наивности,
А он? Даже сказать невозможно.

© Copyright: Денисов Д.А., 2007

источник: http://www.stihi.ru/2007/09/27/2054


 1. Все что есть во мне живое — это все твоё. 
Тело здесь, душа с тобою. Не терзай её.
Отпусти мне сердце, мастер
Нежных звуков как твоя душа прекрасных.

В этом глупом, черством мире нищих и царей 
Ничего нет глубже, шире музыки твоей.
Так твори. Твори, мой гений,
Мой Господь, мой Рай, мой демон,
Лучший из людей.

Пр. Где ты, мой друг, мой покой, моя музыка, ты где?
Я всегда за тобой. Слышу я тебя везде.
Мой Чайковский, ты нужней мне, чем любовь моя к тебе.

 2. Поклялась тебя не видеть и словам верна.
Чтоб боготворить твой образ встреча не нужна.
В жизнь мою ворвался звуком.
Прекратив былые муки, новых дал сполна.

Пр. Где ты, мой друг, мой покой, моя музыка, ты где?
Я всегда за тобой. Слышу я тебя везде.
Мой Чайковский, ты нужней мне, чем любовь моя к тебе.

 автор слов и музыки: Екатерина Евграфова vk.com/k.evgrafova

«Я говорю с эпохою…». Газетный фон стихов Осипа Мандельштама 1935 года

 

1Осип Эмильевич Мандельштам не разделял цветаевского презрительного отношения к газетам. «[Л]юблю выбежать утром на омытую светлую улицу, через сад, где за ночь намело сугробы летнего снега, перины пуховых одуванчиков, – прямо в киоск, за «Правдой»», – признавался он в заметке 1923 года «Холодное лето» (II, 308)2,.. «Я к воробьям пойду и к репортерам…», – воскликнул он в стихотворении «Еще далёко мне до патриарха…» 1931 года3,. . А Надежда Яковлевна Мандельштам так вспоминала про регулярное утреннее времяпрепровождение своего мужа в Калинине зимой 1937 – 1938 годов: «За чаем О. М. обычно просматривал газету; хозяину, как кадровому рабочему, удалось выписать «Правду»»4,..

В тот период мандельштамовской биографии, о котором пойдет речь в нашей статье, поэт как минимум по двум причинам с обостренным вниманием вчитывался в советские газеты. Во-первых, пресса и радио в 1935 году оказались пусть не единственными, но зато уж точно главными источниками информации для сосланного в Воронеж Мандельштама о событиях, творившихся в «большом мире», прежде всего, в Москве и в Ленинграде5,.. Об этом с опорой на радиовпечатления очень выразительно рассказано в следующем мандельштамовском восьмистишии (апрель, 1935 год):

Наушнички, наушники мои!

Попомню я воронежские ночки:

Недопитого голоса Аи

И в полночь с Красной площади гудочки…

Ну как метро?.. Молчи, в себе таи…

Не спрашивай, как набухают почки…

И вы, часов кремлевские бои, –

Язык пространства, сжатого до точки…6,.

Во-вторых, в промежуток с апреля по июль, в который и были написаны все манделыптамовские стихи 1935 года, поэта с особой силой переполняла «благодарность за жизнь»7, не отнятую советским государством из-за написания крамольного стихотворения о Сталине «Мы живем, под собою не чуя страны…». «Никаких лишений нет и в помине <…> – в конце июля 1935 года сообщал Мандельштам отцу из Воронежа. — Впервые за много лет я не чувствую себя отщепенцем, живу социально, и мне по-настоящему хорошо <…> Хочу массу вещей видеть и теоретически работать, учиться… Совсем как и ты… Мы с тобой молодые. Нам бы в Вуз поступить…» (IV, 160)8,..

Соответственно, в это время создаются те самые мандельштамовские вещи, которые М. Гаспаров определяет как «стихи о приятии действительности»9,., а воронежский друг Мандельштама С. Рудаков в письме к жене от 24 мая 1935 года – как «открыт[ые] политические] стих[и]»10,.. Понятно, что материал для таких стихов Мандельштам, мысливший как никогда масштабно, должен был черпать, в первую очередь, именно из газетных и радиорепортажей и статей.

При этом мы отнюдь не считаем газетные заметки и радиопередачи единственными объясняющими источниками воронежских вещей Мандельштама. Почерпнутая из них информация сложно переплелась в стихах поэта с литературными и иными подтекстами.

Разумеется, далеко не все манделыптамовские стихотворения начальной воронежской поры (весна – лето 1935 года) откликались именно на газетный материал. Многие из них, такие, как «Я живу на важных огородах…» (апрель), «Пусти меня, отдай меня, Воронеж…» (апрель), «Я должен жить, хотя я дважды умер…» (апрель), «Чернозем» (апрель), «Это какая улица?..» (апрель)11,., «Как на Каме-реке глазу темно, когда…» (апрель-май), «Я смотрел, отдаляясь, на хвойный восток…» (апрель-май), «Лишив меня морей, разбега и разлета…» (май), были порождены визуальными впечатлениями Мандельштама от поразивших его пейзажей Черноземья и водного пути в Чердынь, а также осмыслением обстоятельств своей ссылки.

Стимулом к написанию стихотворения «За Паганини длиннопалым…» (5 апреля – 18 июня) послужил воронежский концерт скрипачки Галины Бариновой, а стихотворений «Возможна ли женщине мёртвой хвала…» (3 июня) и «На мертвых ресницах Исаакий замерз…» (3 июня) – известие о смерти Ольги Ваксель, в которую Мандельштам был когда-то влюблен. Поводом для создания стихотворения «Исполню дымчатый обряд…» (июль) стали коктебельские воспоминания автора «Разговора о Данте». Кроме того, для некоторых «открытых политических стихотворений» поэта, таких, как «Мир начинался страшен и велик…» (апрель) и «Мир должно в черном теле брать…» (май), явно напрашивающихся газетных соответствий нам подыскать не удалось.

Все газетные подтексты, предлагаемые нами для воронежских стихов Мандельштама 1935 года, могут быть двумя способами разбиты на две группы. Их можно разделить (1) на те фрагменты газетных статей, которые непосредственно послужили источниками для мандельштамовских текстов, и те, где источником послужила изложенная в статьях информация, не обязательно взятая поэтом именно из данной статьи, то есть на собственно подтексты и параллели.

А также (2) – на отрывки из газетных заметок, которые помещают то или иное мандельштамовское стихотворение в новый контекст, комментируют тот или иной фрагмент стихотворения, но общего его смысла существенно не меняют и отрывки, которые радикально обновляют наше представление о комментируемом тексте.

Начнем с газетных заметок, восстанавливающих актуальный контекст стихотворений Мандельштама и комментирующих отдельные мандельштамовские’строки.

Как известно, в стихотворениях «От сырой простыни говорящая…» ([апрель] – июнь)12,.  и «День стоял о пяти головах. Сплошные пять суток…» (апрель – 1 июня) отразились впечатления Мандельштама от фильма братьев Васильевых «Чапаев» 1934 года. Этот фильм занял такое большое место в мыслях и творчестве поэта, вероятно, и потому, что его на все лады расхваливали в столичной прессе в качестве эталона нового советского киноискусства. Вот улов микроцитат из апрельских газет 1935 года. «У нас есть «Чапаев»» (А. М. Горький. «Литература и кино. Речь на совещании писателей, композиторов, художников и кинорежиссеров 10 апреля 1935 года»)13,.. «»Чапаев» лента законного движения» (Виктор Шкловский. «О Чапаеве еще раз»)1314,.. «Представьте себе, что вышла энциклопедия, вместившая в себя все события и дела минувшего года, толстая книга «Весь год»: раскроем ее на разделе буквы «Ч». Два прекрасных, несокрушимых и всенародных слова остановят наше внимание: «Челюскинцы» и «Чапаев»» (Лев Кассиль. «Год»)1415,..

Процитируем также фрагменты из «правдинской» статьи С. Динамова «О стиле советского искусства», где в зачине гневно осуждается «художник Филонов (имеющий, к сожалению, до сих пор последователей в Ленинграде)», который «создает издевательские картины, как, например, «Формула ленинградского пролетариата» и др[угие], представляющие мозаику из частей тела, с которого снята кожа, и каких-то мистических кристаллов»16,.. Затем этому «псевдоискусству» противопоставляется фильм братьев Васильевых: «Пафос гражданской войны горит в «Чапаеве». Он влит в сильный характер, множество героев стало одним образом, разнообразие эпохи зазвучало в нескольких голосах, и эпоха стала живой через человека, а человек стал живым через эпоху»17,..

Упоминание в очерке Кассиля о челюскинцах позволяет нам перейти к комментированию отдельных образов мандельштамовских «Стансов» (май)18,.  и начать со строки «Я слышу в Арктике машин советских стук». 13 апреля в стране широко отмечалась «годовщина героического спасения челюскинцев нашими летчиками и одновременно пятнадцатилетняя годовщина всесоюзного арктического института»19,., о чем «Известия» напомнили в специальной передовице, помещенной в номере от 12 апреля. Через два дня газета опубликовала еще одну редакционную передовую статью, посвященную героям Арктики, – «Воспитательное значение челюскинской эпопеи»20,.

Тема освоения Арктики вообще не сходила со страниц советских газет того времени. Из многочисленных материалов, напечатанных о Севере в мае, стоит особо выделить три «правдинских» очерка Бориса Горбатова – «Арктика слушала первомайский парад в Москве»21,., «Будни Арктики»22,.  и «Газета Арктики»23,..

С помощью привлечения газетного материала могут быть прокомментированы и две из трех соседних с только что разобранной строки «Стансов»:

Я помню всё: немецких братьев шеи

И что лиловым гребнем Лорелеи

Садовник и палач наполнил свой досуг.

Тема казней в фашистской Германии относится к числу весьма частотных для советской майской прессы 1935 года. Сошлемся на редакционную статью воронежской «Коммуны» «Пытки политзаключенных в Германии»24,., на заметку из этой же газеты «Погромных дел мастера», рассказывающую о гонениях на евреев в нацистском Берлин225,. 4, а также на «известинский» фельетон Д. Бухарцева «Маразм прессы третьей империи»26,..

Образ садовника-палача в мандельштамовском стихотворении, возможно, был навеян прочтением большой «известинской» статьи Ильи Эренбурга «Добрые взаимоотношения». В начале этой статьи саркастически пересказывается заметка из некой профашистской швейцарской газеты: «Стр[аница] 7 называется «Немецкая женщина в Швейцарии» <…> Лирическое отступление: «Ответы нашим читательницам». Г-же Л. Б. в Цюрихе: «Левкои, которые вы получили в подарок, положите на ночь в ванну, опустив предварительно в воду таблетку аспирина»»27,. . Ближе к финалу левкои упоминаются вновь в соседстве со зловещим описанием тайного вывоза из Швейцарии в фашистский Берлин коммуниста Якоба: «Я видел и пограничный шлагбаум: когда Якоба везли в Германию, шлагбаум был поднят. Это никак не связано ни с левкоями, ни с кулинарными добродетелями немецкой женщины. Это – настоящее дело»## Там же. См. также известную гитлеровскую метафору начала 30-х годов: «Ничего не раздражает еврейство больше, чем садовник, который намерен сохранять свой сад чистым и здоровым» (эта метафора приводится, например, в издании: Wagener О. Hitler aus nachster Nahe: Aufzeichn.

  1. Публикуемая работа представляет собой фрагмент более обширного исследования, посвященного фронтальному сопоставлению произведений Осипа Мандельштама 1906 – 1937 годов с газетным материалом эпохи. При подготовке к написанию этого фрагмента нами были насквозь просмотрены годовые комплекты тех четырех газет, которые точно внимательно читались Мандельштамом в Воронеже: «Известия», воронежская «Коммуна», «Литературная газета» и «Правда». [↩]
  2. Здесь и далее проза и письма поэта цитируются по изданию: Мандельштам О. Э. Собр. соч. в 4 тт. М.: Арт-Бизнес-Центр, 1993 – 1997 с указанием в тексте номера тома и. страницы.[↩]
  3. Здесь и далее стихотворения поэта приводятся по изданию: Мандельштам О. Э. Поли. собр. стихотворений / Вступ. ст. М. Л. Гаспарова и А. Г. Меца; сост., подгот. текста и прим. А. Г. Меца. СПб.: Академический проект, 1995.[↩]
  4. Мандельштам Н. Я. Воспоминания. New York: Chehov Publishing Corporation, 1970. С. 356.[↩]
  5. Ср. в письме Мандельштама к жене, отправленном в конце мая 1935 года: «Мне сейчас необходима прямая литературная связь с Москвой» (IV, 159).[↩]
  6. Подробности о строительстве московского метро, которое официально было открыто 15 мая 1935 года, Мандельштам узнавал не только из радиорепортажей, но и из отчетов газет. Так, большая подборка материалов о метро появилась на страницах «Правды» от 27 апреля 1935 года (среди авторов небезразличные Мандельштаму Д. Заславский и В. Катаев), на страницах «Известий» от того же числа и воронежской «Коммуны» от 24 апреля 1935 года. Готовя в конце июня 1935 года рецензию на сборник «Стихи о метро» для воронежского журнала «Подъем», поэт, по его собственному признанию, воспользовался материалами, появившимися «в печати» (III, 265).[↩]
  7. Гаспаров М. Л. О. Мандельштам. Гражданская лирика 1937 года. М.: Изд. РГГУ, 1996. С. 18.[↩]
  8. Ср. со свидетельством Я. Рогинского, тоже относящимся к лету 1935 года: «В Воронеже Мандельштам, как известно, был поселен по прямому распоряжению Сталина. Говорил Мандельштам о Сталине благожелательно» (Рогинский Я. Я. Встречи в Воронеже // Жизнь и творчество О. Э. Мандельштама. Воспоминания. Материалы к биографии. Новые стихи. Комментарии. Исследования. Воронеж: Изд. Воронежского ун-та, 1990. С. 43).[↩]
  9. Гаспаров М. Л. О. Мандельштам. Гражданская лирика 1937 года. С. 18.[↩]
  10. О. Э. Мандельштам в письмах СБ. Рудакова к жене (1935 – 1936) // Ежегодник рукописного отдела Пушкинского дома. 1993. Материалы об О. Э. Мандельштаме. СПб.: Академический проект, 1997. С. 54.[↩]
  11. Одним из не самых главных стимулов к написанию этого стихотворения, возможно, послужила беглая цитата из статьи Д. Мирского о советской поэзии 1934 года: «…ленинградец А. Прокофьев писал: [«]Я хочу, чтобы одна из улиц / Называлась проспектом Маяковского[«]» (Мирский Д. Стихи 1934 года. Статья II // Литературная газета. 1935. 24 апреля. С. 2).[↩]
  12. Так это стихотворение датируется в издании: Мандельштам О. Э. Стихотворения. Проза / Сост. Ю. Фрейдина. Предисл., коммент. М. Гаспарова. Подготовка текста С. Василенко. М.: Рипол Классик, 2001. С. 187. В издании, подготовленном Мецем, проставлена дата «Июнь 1935» (см.: Мандельштам О. Э. Полн. собр. стихотворений. С. 246).[↩]
  13. Литературная газета. 1935. 15 апреля. С. 1.[↩]
  14. Литературная газета. 1935. 24 апреля. С. 3. Ср. в мандельштамовском стихотворении «От сырой простыни говорящая…»: «Надвигалась картина звучащая…». [↩]
  15. Известия. 1935. 14 апреля. С. 4.[↩]
  16. Правда. 1935. 29 апреля. С. 3.[↩]
  17. Там же.[↩]
  18. Мандельштам О. Э. Стихотворения. Проза. С. 185. По Мецу, «Май – Июль 1935» (Мандельштам О. Э. Поли. собр. стихотворений. С. 244).[↩]
  19. [Редакционная статья]. Освоение Арктики // Известия. 1935. 12 апреля. С. 1.[↩]
  20. Известия. 1935. 14 апреля. С. 1.[↩]
  21. Правда. 1935. 5 мая. С. 6.[↩]
  22. Правда. 1935. 13 мая. С. 4.[↩]
  23. Правда. 1935. 15 мая. С. 6.[↩]
  24. Коммуна. 1935. 5 мая. С. 4.[↩]
  25. Коммуна. 1935. 28 мая. С. 1.[↩]
  26. Известия. 1935. 5 мая. С. 2.[↩]
  27. Известия. 1935. 6 мая. С. 3.[↩]

Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.

Уже подписаны? Авторизуйтесь для доступа к полному тексту.

фоновых стихов | Примеры стихов о фоне

Стихи о фоне — Примеры всех типов стихов о фоне, которыми можно поделиться и прочитать. Этот список новых стихов составлен из произведений современных поэтов PoetrySoup. Читайте короткие, длинные, лучшие и известные примеры для фона.

Компромисс

…Жизнь полна странностей Что может внести разнообразие И время от времени Даже вызвать беспокойство Он был человеком с характером. Он шел своей дорогой, Хранил свои трусы в холодильнике И его уголь в ……Подробнее

© Терри Айрленд

Категории: фон, юмор, любовь, брак, романтика,
Форма: Рифма


Живи и учись

… Я солгал, когда подал заявку на пособие, катается на украденной инвалидной коляске. Моя ситуация, все сотрудники согласились, было настолько очевидно, что они не видели необходимости для проверки данных; по факту они не приложили усилий, чтобы……Подробнее

© Maurice Rigoler

Категории: фон, юмор,
Форма: Легкий стих


Баллада о Банни и Клоде

. ..Примечание автора: это не преднамеренно историческая статья, дорогие читатели, но я подумал, что мне, вероятно, следует добавить немного справочной информации в первую очередь для моих друзей из других стран и… …Подробнее

© Джим Слотер

Категории: фон, юмор,
Форма: Баллада


ВЫСШЕ-ГЛУБОКОЕ ЕДИНСТВО ДУХ-ЕДИНСТВО ДУХ РАЗУМ ТЕЛО ДЫХАНИЕ ДУШИ-

…• ВЫСШЕ-Глубокое ЕДИНСТВО ДУХ-ЕДИНСТВО ДУХ РАЗУМ ТЕЛО ДЫХАНИЕ ДУШИ- мне интересно, я ищу Если это что-то, что заставило меня задуматься о духе Бог заставил меня поселиться в блужданиях I ri……Подробнее

© James Edward Lee Sr.

Категории: фон, приключения, аналогия, окружающая среда, вдохновляющие,
Форма: Драматический стих


МИР

…МИР Застенчивый, тихо говорящий, всегда на втором плане, Никогда не для толкающих идей В сознании людей, Застенчивый, внимательно слушает К своему окружению, часто скрываясь За уверенностью, мы. …..Подробнее

© Bill Drayton

Категории: фон, человечество, вдохновляющие, целостность, мир,
Форма: Свободный стих


Стихи, которые я никогда не писал

… мимолетная мысль красоты, как солнце венчает медленно уходит в западный горизонт с пылающими столбами света перистые облака с обеих сторон расправляются, как ангельские крылья как луна……Подробнее

© Eve Roper

Категории: фон, муза,
Форма: Свободный стих


Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, ПАПА

… Я люблю тебя папочка (Предыдущее название изменено!) Господи! Я скучаю по папе и роскоши серии автомобилей Cadillac Fleetwod! Мой папа……Подробнее

© Panagiota Romeos

Категории: фон, оценка, детство, отец дочь,
Форма: Проза Поэзия


Discovery

. ..Чтобы начать путешествие Надо смотреть на его окружение, на атмосферу И узнайте, что на заднем плане Чтобы определить, что нужно открыть Можно открыть для себя больше, чем…Подробнее

© Shy Brown

Категории: предыстория, судьба,
Форма: Свободный стих


Я верю в короля

…Я верю в короля Я верю, что знаю, во всем этом: Рассказ о яслях в амбаре; Где Мария и Иосиф положили Иисус был здесь, в этом сарае Он лежал в этих яслях и играл. Я верю……Подробнее

© William Darnell Sr.

Категории: фон, рождение, христианин, рождество, бог,
Форма: Проза


ЗЕРКАЛО

…УСПЕХ Это не идеальный результат, благодать обеспечивает НО Результат чрезмерных вонючих неудач Не надеясь, приходи лучше завтра НО . …..Подробнее

© Olabosoye Wemimo Olaoluwa

Категории: фон, приключения, тревога, арт, зеркало,
Форма: Рифма


Внимание

…ветер шепчет ее невнимательности пока я смотрю на тебя глядя в открытое окно который, кажется, не дышит воздухом я тянусь к твоей чистоте представить, что может появиться холло ……Подробнее

© ТС Поэзия

Категории: фон, чувства,
Форма: Свободный стих


Водоворот

…Это лавка разбитых иллюзий, Представьте комнату в своеобразном аду; Войди сюда полный надежд Чтобы их всех развеяли. Это вещи из ночных кошмаров, Ваши самые смелые самые темные мечты, T……Подробнее

© Terry Ireland

Категории: фон, тревога, страх, самоанализ, боль,
Форма: Рифма


The Deal 6

. ..Арлис был поражен, что пар не выходит, когда он ускакал под дождем, сгорая от стыда. Сюзанна выглядела потрясенной его долгожданным прибытием и внезапным отъездом. И Фрэнси горячо посмотрела на него… …Подробнее

© Вики Раймер

Категории: фон, конфликт, история,
Форма: Свободный стих


Приветствие сезона

…Ветер борется со своими, как деревья приветствуют на заднем плане, разоблачая ночь, которая поет колыбельную. Голоса в движении. Приглушенные звуки убаюкивают взрослого человека ~ Зима пришла. 20 сен……Подробнее

© Izintombi Zamambo

Категории: фон, эмоции, окружающая среда, зима,
Форма: Свободный стих


Сент-Мэри

… Это был остров благочестия неуместно в Порт-Аделаиде рабочий класс море пабов. В стороне от главной дороги, Святая Мария была убежищем для верующих католиков и несколько пьяниц притворяясь молитвой……Подробнее

© Paul Willason

Категории: предыстория, память, религия,
Форма: Свободный стих


    10 лучших стихотворений об истории и прошлом – Интересная литература

    Литература

    Поэты часто пишут об исторических событиях, от войн и сражений до ключевых политических моментов. А как же поэты, которые обращаются мыслями к прошлому и пишут не о сегодняшнем дне, а об истории сотни лет назад?

    Ниже мы выбираем и представляем десять величайших стихотворений о прошлом и истории, которые разыгрывались 9С 0280 по годы сами поэты были живы. Некоторые из них представляют собой более общие размышления о «прошлом» и о том, что мы подразумеваем под «историей», но некоторые связаны с конкретными событиями, зданиями или историческими личностями.

    Мы особо отметим современную поэму Оливера Тирла «Грубый путеводитель по Хорватии» о (менее известном) Черном сфинксе, возраст которого превышает 3000 лет и который был найден в Сплите, Хорватия.

    1. Энн Брэдстрит, «В честь этой Высокой и Могучей Принцессы, Королевы Елизаветы».

    Хотя великая королева, ты теперь в тишине лежишь,
    Тем не менее, твой громкий Вестник Слава возносит к небу
    Твое чудесное достоинство провозглашает во всех странах,
    И так поклялся, пока есть мир или время …

    Так начинается это стихотворение поэтессы XVII века Анны Брэдстрит, первой жительницы Нового Света, опубликовавшей сборник стихов (хотя Брэдстрит родилась в Англии, после замужества она эмигрировала в Америку). Брэдстрит отдает дань уважения королеве Елизавете I, монарху, во время правления которого Англия столетием ранее основала колонии в Америке.

    2. Перси Шелли, «Озимандиас».

    Опубликованное в журнале The Examiner 11 января 1818 года «Озимандиас», пожалуй, самое знаменитое и самое известное стихотворение Перси Биши Шелли, заканчивающееся навязчивыми и звучными строками:

    «Меня зовут Озимандиас, царь царей». :
    Взгляните на мои работы, Могучие, и отчайтесь!»
    Больше ничего не остается. Вокруг распада
    Из того колоссального крушения, бескрайнего и голого
    Одинокие и ровные пески тянутся далеко».

    Сонет об остатках статуи, стоящей в одиночестве в пустыне — пустыне, которая когда-то была обширной цивилизацией Озимандиас, «Царь царей» — стихотворение представляет собой навязчивое размышление о падении цивилизаций и тщетности всего человечества. стараться. Шелли написал стихотворение в рамках конкурса со своим другом Горацием Смитом.

    3. Джон Китс, «Ода греческой урне».

    Что это за люди или боги? Что за девицы?
    Что за безумная погоня? Какая борьба за побег?
    Какие дудки и тимпаны? Какой дикий экстаз?
    Услышанные мелодии сладки, но неслыханные
    Слаще…

    Вот еще одно стихотворение Романтика, вновь навеянное историческим артефактом. Навеянная сценами, изображенными на древнегреческой урне, это одна из лучших од Китса. Однако первоначальные читатели так не думали: в 1820 году она была встречена прохладно. Однако с тех пор за ним закрепилась репутация одного из самых совершенных стихотворений Китса, включая знаменитые последние две строки: «Красота — это истина, истина — красота, — это все, что / вы знаете на земле, и все, что вам нужно знать.

    4. Эмили Дикинсон, «Вчера — это история».

    Вчера это История,
    Это так далеко –
    Вчера это Поэзия –
    Это Философия –

    Вчера это тайна –
    Где сегодня
    Пока мы проницательно размышляем «история»? Является ли «история» синонимом «прошлого»? В этом стихотворении великой американской поэтессы Эмили Дикинсон (1830–1886), которое мы полностью воспроизводим выше, даже вчерашний день является историей, потому что он так же невозвратим, как и глубокое прошлое тысячелетней давности: оно «так далеко». Но вчерашний день — это также и поэзия (прошлое вызывает у нас ностальгическую привлекательность, даже наше недавнее прошлое), философия (побуждающая нас размышлять о течении времени) и тайна (теперь оно непознаваемо).

    5. Томас Харди, «Зачарованный дворец».

    Наши шаги подождут некоторое время,
    Затем протяни под кучу,
    Когда внутренний двор простирается
    Как ‘tweed собственный покой Истории,
    Там, где ныне виденный фонтан сбрасывает свои тонкие кристаллы
    В пассивной паузе, которая, кажется, игнорирует вон громкая хватка мира,
    И накладывает на место стойкое оцепенение, как прикосновение холодной руки…

    «Зачарованный дворец» — не самое известное стихотворение Томаса Харди, но, по нашему мнению, одно из лучших. В этом произведении в качестве сюжета взято историческое здание: сосредотачиваясь на дворце Хэмптон-Корт на реке Темзе и вызывая воспоминания о Тюдоровской Англии во времена кардинала Вулси и короля Генриха VIII, «Зачарованный дворец» — это угрюмая и вызывающая воспоминания поэма, которая заслуживает больше критического внимания, чем ему уделялось.

    6. А. Э. Хаусман, «На Венлок Эдж».

    ’Вот так бы дунуло сквозь скобу и вешалку
    Когда Урикон город стоял:
    ’Это старый ветер в старой ярости,
    Но тогда другой лес молотил.

    Тогда, это было до меня, римлянин
    На вздымающийся холм смотрел бы:
    Кровь, которая согревает английского йомена,
    Мысли, которые причиняли ему боль, они были там…

    Впервые опубликовано в популярном сборнике Хаусмана 1896 года Шропширский парень , «On Wenlock Edge» (позже положенный на музыку Ральфом Воганом-Уильямсом) представляет жизнь римского солдата, который шел по той же земле в западной Англии, что и он сейчас, но во времена римской оккупации. Стихотворение отражает римскую историю Англии через ее контраст с современным существованием Хаусмана и жизнью воображаемого жителя Урикониума.

    7. Филип Ларкин, «Гробница Арундела».

    В этом стихотворении, одном из наиболее утвердительных Ларкина о природе романтической любви, мы находим поэта, размышляющего о мемориале (строго , а не гробница) в Чичестерском соборе Ричарду Фицалану и Элеоноре Ланкастерской, жившим в четырнадцатом веке. Используя это историческое изображение в качестве отправной точки, поэма Ларкина подчеркивает тот факт, что граф и графиня изображены в романтическом жесте держащимися за руки; он заключает, что сохранилось только «отношение» того куртуазного и рыцарского века, показывая, что это отношение — это представление о том, что любовь — это то, что выживает в нашей жизни и в том, что мы делаем.

    Более подробно это стихотворение мы разобрали в отдельном посте.

    8. Дерек Уолкотт, «Руины великого дома».

    В поэме, в которой говорится о «проказе империи», мы получаем сложный ответ на британскую колониальную миссию в Вест-Индии от одного из величайших англоязычных поэтов Карибского бассейна: Дерека Уолкотта. Приняв уже знакомый образ готического дома в упадке, Уолкотт предлагает новый взгляд на этот старый образ, размышляя о наследии тех «злых времен».

    9. Кэрол Энн Даффи, «История».

    Вот стихотворение о женском взгляде на «историю» как на широкую тему. Если «история» долгое время, как указывал Томас Карлейль, была историей «Великих людей», то современная поэма Даффи напоминает нам, что женщины играли важную, но недооцененную роль на протяжении всей истории, иногда как свидетели, иногда как активные участники. .

    10. Оливер Тирл, «Грубый путеводитель по Хорватии».

    Она одна терпит. Одно ее присутствие
    откатывает века назад, как Машина времени,
    объединяет Египет, Рим, Адриатику
    и эпохи, императоров, династии, которые она пережила.
    Теперь она ушла на покой,
    ее глаза устали от сияния Ра, Солнца, солнца…

    Завершим этот сборник стихов об истории и прошлом современной поэмой о менее известном сфинксе из древности. Знаменитый Великий Сфинкс в Гизе прославлен во всем мире, но как насчет египетских черных сфинксов, вывезенных из Египта римским императором Диоклетианом?

    Один из них все еще виден в красивом дворце в прибрежном Сплите, Хорватия. В этой поэме сфинкс рассматривается как некая машина времени, откатывающая тысячелетия назад, к Римской империи и, далее, к египетской цивилизации, поклонявшейся Ра.

    Нравится:

    Нравится Загрузка…

    Теги: Лучшие стихи, Классика, Английская литература, Литература, Поэзия

    Просмотреть стихи | Фонд поэзии

    Текущий номер журнала «Поэзия» Текущий выпуск

    Прочитать выпуск

    Показано с 1 по 20 из 46 634 стихов

    • стихотворение

      Роберт Фицджеральд

    • стихотворение

      Роберт Морган

    • стихотворение

      Венди Виделок

      _Дорогие писатели, я составляю первую часть, надеюсь, серии

    • стихотворение

      Фэй Мин 废名

      不是想说着空山灵雨,

    • стихотворение

      Сяо Си 小西

      注意身后的石头,小草

    • стихотворение

      Сюри Кидо

    • стихотворение

      Сюри Кидо

    • стихотворение

      Джеффри Энглс

      リターンには様々な種類がある

    • стихотворение

      Фатеме Шамс

      راه می رو م رو بھ د ریا، رو بھ کلمات فرو میروم، فرو تر بشکند این دست کھ نمیخواھد باور کند خط بھ خط شدن ا ز در بھ در شدن ھزا ر.

      Фон стихи: Фоновая музыка для стихов СКАЧАТЬ и слушать онлайн

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Пролистать наверх