Саксена фото: Шарат Саксена (Sharat Saxena): фильмография, фото, биография. Актёр.

Содержание

«Чтобы общаться с сыном, мне пришлось выучить хинди

Российский полиглот Дмитрий Петров ведет передачу на телеканале «Культура», в рамках которой обучает участников нескольким языкам, в том числе, хинди/урду. Этот язык он захотел выучить, потому что жена Дмитрия Петрова Анамика Саксена — уроженка Индии. Сначала Анамника говорила на русском, как на иностранном, а теперь он стал для нее родным.

на фото — Дмитрий Петров с женой

Анамика выросла в семье журналиста и переводчика Муниша Саксена, у которого было много друзей в Москве, которые иногда приезжали к ним в гости. Благодаря им будущая жена Дмитрия Петрова с детства знала о существовании России, и кто такие русские. В Москву Анамика Саксена впервые приехала вместе с родителями в апреле 1981 года. Отец устроился работать в издательство «Прогресс» переводчиком, а она большей частью сидела дома и много читала, слушала музыку Боба Марли. Она не собиралась оставаться в Москве навсегда, но потом ее планы изменились – будущая жена Дмитрия Петрова поступила Институт иностранных языков им.

Мориса Тореза, поселилась в общежитии, и когда родители уехали, осталась в российской столице одна.

Со своим будущим мужем Анамника познакомилась в институтском общежитии, где они и начали свою семейную жизнь. В то время Дмитрий уже был преподавателем, а она студенткой. Там же у них родился старший сын Демьян – у Анамники, как у иностранной студентки, была своя отдельная комната, но Дмитрия не всегда пускали, хоть он уже и был ее законным мужем, поэтому ему иногда приходилось залезать домой через окно. Постепенно они смогли договориться с вахтершами, которые даже помогали им нянчить сына.

Через три года они купили собственную трехкомнатную квартиру. К тому времени жена Дмитрия Петрова уже закончила учебу и стала аспиранткой, но аспирантуру из-за рождения ребенка так и не закончила. Она подрабатывала переводами, в частной школе. Анамника через несколько лет жизни в России приняла православие – ее крестили прямо в озере в деревне, где они с мужем купили дом.

Старший сын Дмитрия Петрова до трех лет разговаривал, исключительно, на хинди, потому что несколько месяцев вместе с мамой прожил у нее на родине в Индии, поэтому и ему пришлось выучить этот язык. Сейчас Демьян тоже окончил лингвистический университет и работает переводчиком. Младшие дети – сын Илиан и дочь Арина не пошли по стопам родителей. Илиан окончил Академию народного хозяйства, а дочь поступила в медицинский.

Английский учат у нас с малолетства, однако иностранный язык для миллионов соотечественников остаётся китайской грамотой — ни слова сказать, ни письма написать. Чтобы не повторить опыт Олимпиады в Пекине, где языковой барьер стал настоящей проблемой, в Сочи в числе прочих вариантов решения этой задачи обратились за помощью к Дмитрию Петрову, автору уникальной методики изучения иностранных языков. Во время его краткого визита в наш город «Сочинские новости.рф» попытались выяснить, откуда берутся языковые барьеры, почему их так трудно преодолеть и как стать полиглотом.

Свой метод переводчик-синхронист, преподаватель Московского лингвистического университета, полиглот (в его активе больше 30 языков) Дмитрий Петров, по собственному его признанию, придумал от отчаяния и возмущения: проучившись десять лет в школе и ещё пять — в вузе, миллионы россиян не могут двух слов связать ни на каком иностранном языке. Детские страхи — сделать ошибку и получить за это плохую оценку — мешают свободному общению и развитию речи. «Язык нужен для коммуникации, — напоминает психолингвист Петров. — Сначала — свобода, и только потом — правильность».

Занятия языком похожи на занятие спортом, — продолжает он. — Не обязательно становиться профессиональным пловцом, но держаться на воде, плавать должны уметь все — чтобы не утонуть.

— Возможно ли «знать язык в совершенстве»?

В совершенстве никакой язык знать нельзя, даже родной.

Сколько времени требуется вам, чтобы выучить незнакомый язык? Какой язык освоили недавно и «кто на очереди»?

Основы нового языка можно освоить за пару недель. Я в данный период интересуюсь группой тюркских языков.

— С какого возраста лучше всего начинать изучение языков? По одному или «все сразу»?

Главное, чтобы изучение языка не воспринималось ребёнком как насилие. Тогда процесс идёт эффективнее. Вполне возможно параллельное освоение двух или более языков, если на то есть мотивация.

Существует ли возрастной предел, когда все усилия в этом направлении уже напрасны? И кому языки даются легче — мужчинам или женщинам?

Возрастного предела нет, а половые различия в этом процессе несущественны.

— Как вам училось в школе? Когда и как вы пришли к созданию собственного метода?

Кстати, ограничиваться английским, который в преддверии Олимпиады в Сочи взят за основу лингвистического просвещения местного населения, по мнению Дмитрия Петрова, не стоило бы — среди иностранных гостей будет немало тех, кто либо не знает, либо не говорит на английском из принципа. Тем не менее, уже около года реализуется городской образовательный проект «Слово дня», в рамках которого жителей Сочи пытаются обучить азам английского, предлагая каждый день запоминать слово или фразу по выбору организаторов. Для этого слова и фразы твердят по радио, ТВ (включая маршрутные такси, где есть ТВ), пишут «на заборах»…

— Насколько перспективной и эффективной кажется вам программа «Слово дня»?

Язык таким образом, конечно, не выучишь, что же касается расширения словарного запаса — почему бы нет?

Как обеспечить базовый уровень знания иностранного языка, в частности, для работников сферы услуг, полиции и других служб в преддверии Олимпиады в Сочи? Что, кроме «служебной» мотивации для этого необходимо? И есть ли у вас и ваших учеников планы в отношении Сочи?

Мотивация — великая вещь, творящая чудеса. А добавить надо серию компактных, специализированных тренингов. В Сочи мы могли бы оперативно, с помощью компактных тренингов, научить основам иностранных языков людей по разным направлениям, которые могут быть востребованы на Олимпиаде.

С какого иностранного языка начинали вы, кто или что определило этот выбор? И есть ли у вас предпочтения сегодня? Общение на каком языке доставляет наибольшее удовольствие?

Начинал в обычной школе с английского и немецкого.

А сейчас отношусь к языкам, как к друзьям. Иногда общаешься больше с одним, чем с другим. У каждого свой характер, свой темперамент, свои интересные стороны. Выбрать трудно.

— Пишут, что вы ездите в Казахстан обучать казахов казахскому языку…

На самом деле я просто помогаю в создании более эффективной методики изучения казахского языка на основе своих подходов.

Ваш метод — шанс для всех, кто после долгих лет обучения в школе и вузе так и не обрёл дара речи. Какие усилия и сколько времени нужно для того, чтобы «заговорить»? В чем особенности и основные принципы вашего подхода?

Основные принципы — компактность во времени, индивидуальный подход, создание комфортной психологической среды и обретение чувства свободы с самого начала процесса обучения.

Между тем, первые психологические барьеры в этом плане создаются еще в школе… Как быть? Что мешает и что помогает стать свободным, в том числе в общении на незнакомых языках?

Что мешает стать свободным — вопрос скорее философский и психологический, чем лингвистический. Но никто и ничто не мешает делать шаги к свободе. В своей методике для этой цели я применяю специальный психо-эмоциональный тренинг — настройку на изучаемый язык.

Частный вопрос. Есть ли смысл учить детей письменному английскому? Что дают диктанты, на которых строят порой процесс обучения в школах?

В школе без письменного языка не обойтись. А намного важнее, чем диктанты — чтение. К сожалению, дети сейчас читают меньше, в том числе и по-русски.

Некоторые предпочитают учить иностранные языки, просто читая книги со словарём. Что вы думаете о такой тактике?

Плохого в этом ничего нет, но это не изучение, а именно чтение книги со словарём.

Как россияне со своим уровнем знания языков выглядят по сравнению с жителями других государств? В какой стране больше всего полиглотов? И почему?

Россияне не хуже других. Американцы, англичане или китайцы знают языков не больше. А многоязычием славятся либо представители малых стран, где не обойтись без знания иных языков, либо жители курортных регионов, которым надо обслуживать туристов. Это сильная мотивация.

— Насколько популярен русский язык в мире?

Русский язык в целом своих позиций не теряет, а кое-где и переходит в наступление. Даже в странах, где его пытались искоренить, интерес к нему возрождается.

Когда-то полагали, что эсперанто может стать единым языком человечества. Возможно ли сегодня создание такого искусственного языка, или «гегемонию» английского уже не победить?

Примитивный английский и стал тем «эсперанто», который пытались создать. Это неизбежное следствие тотальной глобализации, и бороться с этим бессмысленно. Что не мешает нам наслаждаться богатством нашего собственного языка.

Сегодня много говорят о кризисе, негативных процессах, происходящих в русском языке, чрезмерных иностранных заимствованиях… Разделяете ли вы это мнение?

Здесь, как и во всём, нужна золотая середина. Без заимствований не обойтись. Но и злоупотреблять ими не стоит. Критерий — личное образование и чувство вкуса.

Что желают друг другу в Новый год в разных странах — говорят на разных языках примерно одно и то же или есть оригинальные исключения? И что такое Новый год для вас?

Конечно, в новогодних пожеланиях есть национальные особенности. Французы желают доброго года — Bonne annee!, а англичане — счастливого — Happy new year! А для меня Новый год — это воспоминание о детстве и, как у всех, ожидание подарков от Деда Мороза.

Подарком для миллионов россиян в новом году станут очередные циклы «Полиглота» на телеканале «Культура» — Дмитрий Петров преподаст основы французского и испанского. А в Сочи он вместе со своими последователями поможет сотрудникам администрации города и районов, работникам сферы услуг и представителям разных служб найти общий язык с гостями Игр-2014. Первые группы приступают к занятиям…

Дмитрий Петров.

материалы пресс-служб.

Услугами переводчика программы «Полиглот» пользовались все президенты нашей страны. Теперь же поучиться иностранному языку у именитого преподавателя может каждый.

Услугами переводчика программы «Полиглот» пользовались все президенты нашей страны. Теперь же поучиться иностранному языку у именитого преподавателя может каждый. На освоение базовой структуры любого языка Дмитрий отводит 16 часов.

— Дмитрий, у вашей программы говорящее название — «Полиглот», и вы таковым действительно являетесь. В вашем активе около 30 языков, а изучали вы и вовсе около 100. Но был ли какой-то язык, который стал камнем преткновения даже для вас?
— Есть несколько языков — это основные европейские, которыми я пользуюсь и как преподаватель, и как переводчик-исследователь, и как телеведущий. Есть ряд других языков, с которыми я неплохо знаком, но при этом не будем утверждать, что знаю их очень хорошо. Есть древние языки, на которых я могу читать, но говорить на них мне уже не с кем. Например, латинский или древнегреческий. Есть языки, которые я осваиваю, когда мне предстоит поехать в какую-то страну, даже если на этом языке говорят только там. Теперь что касается сложности в их изучении. На всех языках говорят люди, и они, в принципе, не так сильно отличаются друг от друга. Даже тот язык, который мы считаем непростым, труден в силу непохожести на структуру нашего родного языка. Приведу пример. Допустим, часто слышишь: вот, в тюркских языках или языках финно-угорской группы, таких как финский или венгерский, 10—15 падежей. Но зато там нет предлогов! То есть наличие определенных трудностей компенсируется какими-то позитивными сторонами.


— Тогда, может быть, назовете свою личную иерархию языков? От сложного к простому.

— Простое — это, как я уже сказал, набор основных европейских языков: английский, французский, испанский, итальянский, немецкий. Ими я пользуюсь достаточно часто. Естественно, я владею ими лучше и свободнее, потому что чаще бываю в этих странах, чаще работаю с этими языками и чувствую себя с ними гораздо комфортнее, чем, например, с языками тюркскими, которыми тоже интересуюсь. А в Казахстане я даже помогал при создании методики изучения казахского языка, но тем не менее не буду утверждать, что знаю его настолько хорошо, потому что сталкиваюсь с ним гораздо реже.

— Вы продолжаете изучать новые языки?
— Ну, если мы с вами разговариваем, значит, я по некоторым признакам живой. (Смеется.) И этот процесс не закончился.

— То есть вы пока не набрали для себя того необходимого количества, на котором решили остановиться?
— У меня такая корзина языков, которые я еще планирую изучить, что мне ее хватит на несколько жизней. (Смеется.) Из тех, которыми собираюсь заняться в ближайшее время, — это китайский. Я занимался им немного, более того, когда был в Китае, даже применял свои самые базовые знания. Но вот сейчас решил освежить его вновь.


— Вы бывали во всех странах, чьи языки вам знакомы?
— Это параллельный процесс. Если я еду в страну, то стараюсь хотя бы элементарно освоить ее язык. А если изучаю язык, то стараюсь поехать в эту страну, чтобы применить его на практике.

— Сейчас вы занимаетесь с очередной звездной группой испанским языком. Какие у вас с ним взаимоотношения?
— Когда я был совсем маленьким, мне подарили книгу «Дон Кихот», естественно, на русском языке. Но это очарование испанской культуры и менталитета я почувствовал уже тогда. И это же был один из первых языков, на котором я попробовал говорить, не изучая его формально. В школе я учил английский и немецкий, но пользовался тем, что в городе Новомосковске, где тогда жил, было много студентов из Латинской Америки, с Кубы. И я просто приставал к ним на улице, начинал говорить по-испански, они откликались. То есть это ощущение общения на языке с живыми людьми, в частности, пришло ко мне именно через знакомство с испанским языком.

— Первое знакомство с языками у вас началось в детстве через зарубежные сказки, которые в оригинале читала вам бабушка. Как вы их воспринимали?
— Так же, как каждый ребенок воспринимает сказку. С какого возраста мы начинаем детям читать? Как только они родятся. Но они еще не знают слов. Поэтому сначала сказка, или вообще язык, воспринимается ими через эмоции, через образы. И только потом через слова и грамматические структуры. То есть для меня сказка — это была некая картинка. Конечно, я понимал не все слова, но самое главное, что у меня появилось ощущение, что это — часть какого-то пространства, в которое хочется войти и понять.


— А какие вам читали сказки?

— На английском это были сказки «Тысяча и одна ночь», на французском — Шарль Перро, на немецком — братья Гримм.

— И потом, уже в школе, это, наверное, помогло вам воспринимать языки не как что-то чуждое, а знакомое и родное.
— Да, языки уже тогда не были для меня чуждым пространством. А учитывая то, что моя мама была и моей учительницей в школе по иностранному, с этим проблем вообще не возникало.

— Своих детей вы тоже с детства погружали в язык?
— Поскольку семья у нас интернациональная, мои дети уже с ранних лет попадали в среду, где говорили на других языках. А старший сын и вовсе выбрал профессию лингвиста, переводчика. Причем без какого-то насилия с моей стороны.


— А на дочку вы не обижаетесь, что она хочет поступать в медицинский?

— Ну кто же обижается на то, что в семье будет свой медик? Это тоже своего рода язык — тела и здоровья. Хотя не знаю, насколько это ее окончательное решение, ей пока 15 лет.


— Ваша супруга Анамика — из Индии. Когда вы познакомились, она уже свободно говорила на русском языке?

— Она говорила на нем как на иностранном. Сейчас она говорит на нем как на родном.

— Но для вас это стало стимулом изучить хинди?
— Да, потому что когда есть возможность освоить язык с помощью носителя — это совершенно уникальная ситуация. А если есть такая возможность в семье — тут уж сам бог велел.

— Если в семье у вас все свободно пользуются языками, вы, наверное, относитесь к ним с особенным пиететом? Не устраиваете дней: сегодня мы говорим исключительно на английском, завтра — на хинди, на немецком и так далее…
— Когда мы живем в Москве, комфортной средой, конечно, остается русский язык. Хотя при желании мы могли бы перейти и на ряд других. Помните эту цитату: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей Родины ты один мне поддержка и опора… русский язык». Конечно, родной язык ничто не заменит. Но и от других я не могу сказать, что устаю.

— У кого из ваших телевизионных учеников наметился наибольший прогресс в изучении испанского?
— У каждого своя скорость, и любой преподаватель знает, что нельзя оценивать по тому, как обучающийся ведет себя на занятии в классе. У кого-то мощный эффект приходит через какое-то время, у кого-то — такое взрывное, креативное, мгновенное восприятие информации. Это вопрос темперамента человека. Поэтому я доволен всеми.

— На вашем счету — еще один огромный опыт. Это работа с тремя российскими президентами.
— Здесь речь идет о переводческой работе, о синхронном переводе. В таком формате мне удалось переводить и Горбачева, и Ельцина, и Путина.

— Какие самые запоминающиеся впечатления остались от такой работы? В чем ее особенность?
— Во-первых, это, конечно, более высокая степень ответственности. А с другой стороны, большая предсказуемость. Потому что люди, занимающие высокие посты, как правило, говорят очень выверенным языком, по возможности избегая каких-то двойных толкований. Поэтому для профессионального переводчика они — идеальные клиенты.

— Что за история была, когда вы переводили Путину, но были при этом переводчиком со стороны Исландии?
— Да, я сопровождал в поездке исландского президента, когда он приезжал с официальным визитом в Россию. Кроме Москвы он был в Петербурге, в Новгороде, на Крайнем Севере, и во всей этой поездке я находился с ним. А с Путиным у него была личная беседа, которую я переводил. И в том числе официальную встречу в Большом зале приемов в Кремлевском дворце.

— А переводили вы с исландского языка?
— Нет. (Смеется.) Он говорил по-английски. Но на исландском языке президент читал официальную речь, которую я тоже переводил. Правда, текст знал заранее, так что буду откровенным. (Смеется.)


— То, что наш президент говорит на иностранном языке, наверное, и для страны, и для него лично — большой плюс?
— Для него лично, разумеется, это большой плюс, как и для каждого человека. Но говоря о нем как о политической фигуре — это, конечно, другое дело. Знание языков очень важно на международной арене. Политик, говорящий на иностранных языках, воспринимается уже с некоторым придыханием, с большим пиететом.


— Мне очень понравилось, как вы в интервью встали на защиту Виталия Мутко, который читал свою выученную за два дня речь на английском языке…

— Да, этого требовал формат, и он это сделал. Более того, иностранные коллеги оценили это очень позитивно, потому как они все прекрасно знали — Мутко не говорит на языке. Сам факт того, что он сделал над собою усилие и выступил по-английски, вызывает уважение. Мы же всегда восхищаемся, когда к нам приезжает иностранец и хоть два слова скажет по-русски.

— Вам самому когда-нибудь приходилось прибегать к услугам переводчика?
— Буквально несколько месяцев назад я делал презентацию своей методики в Вильнюсе. Большая часть аудитории русским языком владела, поэтому они слушали меня без переводчика. Но часть присутствующих, как раз то поколение, которое утратило русский язык, поскольку не учило его в школе, слушали мое выступление через синхронного переводчика. И для меня это было очень необычное ощущение.

— Как человеку, выучившему не один язык, вам легче сформулировать, почему все-таки одни могут освоить сразу несколько иностранных языков, а другие не в состоянии выучить и один, говоря, что у них нет способностей.
— В изучении языка есть два фактора. Первый — психология, второй — математика. Математика — это необходимость освоить базовые алгоритмы языка. А психологический фактор связан с тем, что огромное количество людей катастрофически боится делать ошибки, что совершенно неправильно. Нужно прощать себе ошибки и воспринимать их как инструмент к познанию. Прежде чем человек станет чемпионом по плаванию, он должен научиться хотя бы держаться на воде, чтобы не утонуть.


Редакция благодарит ресторан «Счастье на крыше» (Б. Путинковский пер., 5) за помощь в проведении фотосессии.

Регалии Дмитрия Петрова можно перечислять бесконечно: полиглот, переводчик-синхронист, преподаватель, писатель, телеведущий. Однако главное, что следует знать об этом талантливом человеке, — Дмитрию удалось сделать изучение иностранных языков простым, понятным и увлекательным занятием для многих людей, которые уже отчаялись заговорить на чужеземных наречиях.

Детство и юность

Будущий гуру иностранных языков родился в Новомосковске (что в Тульской области) 16 июля 1958 года. С раннего детства маленького Дмитрия окружала иностранная речь: бабушка Петрова читала внуку сказки на европейских языках, отец профессионально переводил с итальянского, мама же работала учителем немецкого. Родители Дмитрия даже познакомились в общежитии университета иностранных языков.

Так Дмитрий уже к школьному возрасту получил четкие представления о структуре разных языков, а с пятого класса начал серьезно изучать английский и немецкий. Однако этого любознательному подростку казалось мало, Дмитрий начал заниматься дополнительно и уже к концу школы свободно читал на английском, немецком, итальянском и французском. Успехов в последних двух языках молодой человек добился самостоятельными занятиями.

Выбор дальнейшей профессии казался очевидным: сразу после школы Дмитрий Петров поступил в институт иностранных языков в Москве (сейчас это МГЛУ).

Карьера

Окончив институт, Дмитрий начал карьеру с работы преподавателем. Уже в то время у молодого специалиста сложилось представление о том, как можно проще понять структуру иностранного языка и в кратчайшие сроки заговорить на нем. Постепенно Петров оттачивал собственную методику, параллельно изучая новые языки и наречия.


Осваивал Петров и синхронный перевод. По признанию полиглота, профессия синхрониста — одна из самых сложных в области иностранных языков. Здесь переводчику требуются и безупречное знание языка, и мгновенная реакция, стрессоустойчивость и, конечно, серьезный уровень общей эрудиции. Позднее Дмитрий поделился некоторыми подробностями такой работы, а также курьезными случаями в книге «Магия слова», которую написал вместе с другом, журналистом Вадимом Борейко.

В синхронном переводе Дмитрий достиг серьезных успехов. Полиглота признали одним из лучших специалистов в России, его постоянно приглашали работать на встречах самого высокого уровня. Как Петров признавался в интервью, ему удалось поработать с , и другими политиками и общественными деятелями.


Вскоре Дмитрий Петров открыл собственную школу иностранных языков, получившую название Центр инновационно-коммуникативной лингвистики. В стенах этой школы Петрову удалось то, что раньше казалось невозможным: ученики начинали говорить на выбранном языке уже на первом же занятии, а спустя только 16 уроков спокойно поддерживали повседневные разговоры с носителями языка.

В 2012 году на телеканале «Культура» стартовал новый проект Дмитрия Петрова — программа «Английский за 16 часов». Все 16 уроков, проведенных полиглотом, позволили миллионам зрителей на собственном примере убедиться: изучение иностранного языка бывает простым, увлекательным и главное – результативным.

Первый урок Дмитрия Петрова в программе «Английский за 16 часов»

Пример участников этого нестандартного реалити-шоу и правда мотивирует: 8 человек, не владеющие английским, на первом же занятии начали общаться друг с другом и Дмитрием, а к концу цикла передач уже уверенно обсуждали серьезные темы на иностранном языке.

Участниками шоу стали популярные личности. Так, в первом сезоне за «парту» сели актер , писатель Олег Шишкин, актриса . А во втором сезоне, посвященном итальянскому языку, зрители увидели режиссера , певицу , актрису и других публичных персонажей. За несколько лет зрители «Полиглота» успели познакомиться с французским, испанским, немецким, а также китайским и хинди.


Сам Петров на вопрос «Сколько языков вы знаете?» отвечает с улыбкой. По утверждению полиглота, «знать» даже родной язык полностью невозможно: всегда останутся пласты узкопрофессиональной лексики, не знакомой обывателю. Зато можно легко поддерживать разговор на бытовом уровне, понимать других и доносить собственные мысли.

В активе полиглота — около 50 языков, на которых Дмитрий может читать. Еще порядка 30, на которых переводчик свободно изъясняется, и 8 языков, с которыми готов профессионально работать. Однако и это не предел, признается Дмитрий.


В основу методики Дмитрия Петрова, по его словам, легли принципы психологии и математики. Прежде всего необходимы мотивация и комфортная обстановка, которые сами по себе означают серьезную часть успеха. Когда первые принципы выполнены, в дело вступает математика, помогающая разложить «дремучий лес» непонятных слов и грамматики на простые формулы и комбинации, которые с легкостью усваиваются за пару занятий.

Личная жизнь

Личная жизнь Дмитрия Петрова сложилась счастливо. С будущей женой полиглот познакомился в общежитии института имени Мориса Тореза. Анамика Саксена, индийская красавица, приехала в Москву, чтобы изучать русский язык и культуру, Дмитрий же в то время уже преподавал. Вскоре молодые люди поженились, а через некоторое время Анамика подарила мужу первенца — сына Демьяна.


Сначала Дмитрию с пополнившейся семьей приходилось ютиться в общежитии того же института, но спустя три года удалось купить собственную квартиру. Всего у Дмитрия и Анамики трое детей, младшие – Илиан и Арина. Старший пошел по стопам родителей и связал биографию с иностранными языками. А вот младшие выбрали другой путь — Илиан поступил в академию народного хозяйства, а дочь Арина решила стать медиком.

Дмитрий Петров сейчас


Зрители же следят за новостями в фан-группах в «Инстаграме» и других социальных сетях, где поклонники делятся фото и видео Дмитрия Петрова, а также описаниями собственных успехов, ожидая нового сезона уже полюбившейся программы «Полиглот».

Шарат Саксена (Sharat Saxena) — фильмография, биография, фото

Шарат Саксена — индийский актёр. Родился 17 августа 1950 года. Стал известным благодаря фильмам «Крриш» и «Слепая любовь».


Актёр

Шарат Саксена

  • Singham Returns

    Выход на экран: 2014 г.

    Сборы в мире:
    1 200 000 $

    Сингам 2

    Фильм Сингам 2. Честный и бесстрашный Баджи Рао, по прозвищу Сингам, возвращается теперь уже в качестве заместителя комиссара полиции Мумбаи. Действие начинается с момента, когда констебль из отряда Сингама после того, как сбежал с огро. …..

    Боевик

    Сингам 2

  • Ready

    Выход на экран: 2011 г.

    Сборы в мире:
    955 000 $

    Всегда готов!

    Фильм Всегда готов!. Прем еще холостяк и до вступления в брак хочет насладиться жизнью по полной. И это всячески поощряется… даже не его отцом, а Гаутамом и Риши, которые «стоят горой» за Према и заботятся о нём, как если бы Прем был их собс……

    Боевик, Драма, Комедия

    Всегда готов!

  • Не теряй надежды… Я жду

    Фильм Не теряй надежды… Я жду. Дюк — преуспевающий доктор. Он любит Пуджу, и они собираются пожениться. Но вдруг после несчастного случая Дюка разбил паралич, и Пуджа расстаётся с ним. Теперь только встречи с мальчуганом Рошаном поддерживают в нём жел……

    Драма

    Не теряй надежды… Я жду

  • Немного любви, немного магии

    Фильм Немного любви, немного магии. Ранбир Талвар, один из крупнейших бизнесменов страны, одинок. И теперь он попадает в очень неудобную ситуацию. По решению суда он должен заботиться о четырех сиротах. ………

    Фэнтези, Драма, Мелодрама, Комедия

    Немного любви, немного магии

  • Мой друг Бобби Деол

    Фильм Мой друг Бобби Деол. В Джаисальмере, небольшом, но очень красивом раджастанском городке, живет обыкновенный десятилетний мальчик, которого все зовут просто Нанхе — «малыш». Для того, чтобы помочь своей матери сводить концы с концами, он рабо……

    Комедия, Драма, Семейное

    Мой друг Бобби Деол

  • Krrish

    Выход на экран: 2006 г.

    Сборы в мире:
    18 000 000 $

    Крриш

    Фильм Крриш. Сверхъестественные способности, появившиеся у Рохита благодаря инопланетному пришельцу, также появились у его сына Криша. Но сам Рохит остался в плену у злого доктора Ария. Поэтому Криша увезла в далекое село его бабушка……

    Фантастика, Боевик, Мелодрама, Приключение

    Крриш

  • Чужой (2006)

    Необычную тайну раскрывает полиция, расследуя смерть ученого Хеманта. Целых 18 лет вдовец скрывал от всех рождение сына Теджаса, чьи глаза оказались чувствительны к яркому свету. Чтобы необычный парень с белой кожей, который к тому же обладает экстрасенсорными……

    Фантастика

    Чужой (2006)

  • Незадачливые бизнесмены

    Разбогатевшие после спасения похищенной дочери миллионера, Бабурао, Раджу и Шьям по-прежнему поддерживают дружеские отношения. И все их помыслы по-прежнему связаны с приумножением собственного состояния.Вот и идут они из-за этого на довольно опрометчивый шаг, вкладывают деньги в сомнительный проект.……

    Комедия

    Незадачливые бизнесмены

  • Найти справедливость

    Видьядхару Патвардхану и его жене — далеко за 60. Единственный сын Амар живет за границей в Лондоне, и семья существует на его деньги, присылаемые в Индию. Ситуация резко меняется, когда……

    Драма

    Найти справедливость

  • Великое новое чудо

    Фильм Великое новое чудо. Переплетение пяти историй как обратной стороны тревожных и неоднозначных сообщений об 11,09 в г. Нью-Йорке. ………

    Драма, Комедия

    Великое новое чудо

  • Baghban

    Выход на экран: 2003 г.

    Сборы в мире:
    7 900 000 $

    Любовь и предательство

    Фильм Любовь и предательство. Трогательная история о супружеской чете Мальхотра. Они посвятили жизнь, чтобы вырастить четырех сыновей, и как и другие родители рассчитывали, что сыновья станут поддержкой и опорой на старости лет, но на деле все вышло ……

    Драма, Мелодрама

    Любовь и предательство

  • Азарт любви

    В провинциальном городке Васко все внимание горожан привлечено к соперничеству двух молодежных группировок. Эти группировки возглавляют Макс и Пракаш.У Макса есть сестра-двойняшка Ширли, которую он очень любит и заботливо опекает. К Пракашу из Бомбея приезжает брат Рахул, который,…. ..

    Драма, Боевик, Мелодрама, Музыкальное

    Азарт любви

  • Сафари (1999)

    Капитан Кишан родился и вырос на экзотическом острове в Индийском океане, вдали от цивилизации. Как в сказке на острове появляется молодая, красивая и образованная девушка Анджали. Ее цель — убедить островитян и их лидера Кишана дать согласие на план развития острова. Одномоторный……

    Боевик, Мелодрама, Приключение

    Сафари (1999)

  • Soldier

    Выход на экран: 1998 г.

    Сборы в мире:
    16 994 226 $

    Солдат

    Фильм Солдат. Армейский генерал (отец Солдата) совершенно неожиданно натыкается на своих товарищей, занимающихся контрабандой боеприпасов. Схватка на живописных дюнах Раджастана — захватывающее начало кинофильма. Трио злодеев — Далип ……

    Боевик, Триллер, Драма, Детектив

    Солдат

  • Двойник (1998)

    Простак Баблу мечтает стать шеф-поваром 5-звездочного отеля и устраивается в один из таких отелей на работу. Там он знакомится с директором-распорядителем этого отеля Соней, в которую сразу же влюбляется. Но беда в том, что он, как две капли воды, похож на грабителя Ману,……

    Триллер, Комедия

    Двойник (1998)

Комментарии (0)

Обсуждение

Новое кино онлайн | Ovideo.Ru

  • Стартап.ком

    О друзьях детства — Калейле Исазе Тузмане и Томе Германе и о создании ими знаменитого сайта GovWorks.com, позволившего рядовым гражданам напрямую общаться с местными властями. Всего за год молодые предприниматели……

    07.03.2016

    Стартап.ком

  • Звероферма

    Мультфильм является экранизацией повести Джорджа Оруэлла «Скотный двор» Когда-то мистер Джонс владел процветающей и доходной фермой, но сейчас его дела шли из рук вон плохо. Из-за невозможности решить свои проблемы……

    04.03.2016

    Звероферма

  • Пешаварский вальс

    Английский журналист и его друг — французский врач — едут в лагерь, где находятся пленные русские «афганцы», чтобы взять у них интервью. Неожиданно пленные восстают и захватывают лагерь. Трагизм ситуации……

    04.03.2016

    Пешаварский вальс

  • Книга джунглей (1994)

    Выросший в джунглях среди диких животных Маугли влюбляется в Кэтлин, дочку полковника Джефри Брайдона, с которой он был знаком еще до того, как потерялся в джунглях. Но подлый жених Кэтлин,……

    04.03.2016

    Книга джунглей (1994)

  • Приходи как есть

    История трех молодых людей, обожающих красивую жизнь, но ни разу не спавших с женщиной, потому что один из них слеп, второй передвигается на коляске, а третий и вовсе парализован. В……

    03.03.2016

    Приходи как есть

ТОП 100 фильмов по жанрам

Самые интересные разделы кино на Ovideo.Ru

Выступление Манодж Саксена, расписание и оплата

Основной докладчик

Председатель Trustwise, компании по обеспечению безопасности ИИ; Бывший генеральный директор IBM Watson; Бывший председатель Федерального резервного банка Далласа/Сан-Антонио, серийный предприниматель и преподаватель доверенного ИИ

Названный «отцом IBM Watson» и пионером «доверенного искусственного интеллекта» за его работу по созданию этичной и ответственной системы ИИ, Работа Маноджа Саксены — ведущего специалиста-практика и инвестора, работающего в авангарде безопасности ИИ, — раскрывает его знания о том, как ИИ представляет собой как новый способ инноваций, так и стимулирование роста. Его текущая работа включает преподавание в Техасском университете в Остине и Кембриджском университете вопросов будущего лидерства и переосмысления работы в эпоху ИИ.

ОБРАТИТЕСЬ В WSB ПО ОПРЕДЕЛЕНИЮ ГОНОРАРА ЗА ВЫСТУПЛЕНИЕ Маноджа Саксены

Маной Саксена — исполнительный председатель Responsible AI Institute, некоммерческой организации, занимающейся сертификацией надежного и этичного ИИ. Он также является председателем Trustwise, стартапа по безопасности ИИ, миссией которого является демократизация ИИ, который является безопасным, наблюдаемым и совместимым.

До недавнего времени Саксена была председателем совета директоров CognitiveScale и Федерального резервного банка США в Далласе, Сан-Антонио, и проработала в этой должности шесть лет.

Ранее он был первым генеральным директором IBM Watson, где его команда создавала первые когнитивные системы. До IBM Саксена была основателем и генеральным директором двух компаний-разработчиков программного обеспечения, поддерживаемых венчурным капиталом, которые были приобретены в течение пяти лет Commerce One и IBM.

Саксена — директор Фонда семьи Саксена и преподаватель Техасского университета в Остине, где он читает курс по проектированию этических систем искусственного интеллекта.

В свободное время он страстно увлекается автогонками и за свои 19 лет преодолел более 60 000 миль в гонках на треке, на выносливость и в авторалли по всему миру.34 Alvis Speed ​​20, Datsun 240z 1972 года и Porsche 911 GT3RS 2009 года.

Саксена имеет ученую степень в области делового администрирования Университета штата Мичиган и ученую степень в области управления в Институте технологий и науки Бирла в Пилани, Индия. Он является обладателем 34 патентов на программное обеспечение.

Популярные видео

Маной Саксена об истории IBM Watson

Темы выступления Маноджа Саксены

  • Безопасные инновации с помощью ChatGPT и генеративного ИИ на предприятии: уроки первых пользователей

    Это презентация для широкой аудитории о том, как предприятия используют весь потенциал больших языковых моделей, таких как ChatGPT и Google Bard, уделяя при этом особое внимание безопасности и соответствию требованиям, а также способствуя инновациям и росту.

    Saxena обсудит практические примеры того, как компании повышают операционную производительность и инновации с помощью ChatGPT, одновременно снижая риски, связанные с предвзятостью, объяснимостью, модельными галлюцинациями, смешиванием данных и соблюдением нормативных требований.

  • Презентации Маноджа Саксены

    По мере того, как такие технологии, как генеративный искусственный интеллект, метавселенная, облачные технологии и большие данные, закрепляются в основных направлениях бизнеса и предпринимательства, мы готовимся к самым значительным изменениям в нашем подходе к тому, как мы работаем, живем и учимся.

    Этот переход к интеллектуальным машинам создаст большую ценность и прорыв, чем Интернет/Интернет 20 лет назад. В выступлениях Маноджа Саксены описывается, как эти силы уже способствуют быстрому внедрению инновационных бизнес-моделей, и описывается, как бизнес-лидеры должны использовать другой, смелый подход, чтобы либо нарушить эту суперконвергенцию технологий, либо быть разрушенной.

    Примеры речей:

    • Возникновение ChatGPT и генеративного ИИ: понимание его влияния на бизнес-инновации и творчество: Презентация для широкой аудитории о том, что такое генеративный ИИ, его приложения, подводные камни и потенциал для стимулирования изменений в бизнесе и обществе, а также о том, как создать мощный новый класс Генеративный ИИ-приложений, основанный на больших языковых моделях, который позволяет машинам писать, программировать, рисовать и создавать, станет следующим фактором, который умножит силы для бизнеса.
    • Разрушить или быть разрушенным: влияние машинного интеллекта и цифровых технологий на ваш бизнес: Презентация уровня C о разрушительном воздействии и потенциале суперконвергенции шести цифровых технологий (генеративный искусственный интеллект, 5G, облачные технологии, большие данные, социальные и аналитика). Включает в себя практические приложения ИИ и подводные камни, связанные с ИИ «черного ящика», а также прагматичный подход к развитию бизнеса и социальных изменений с помощью ответственного и заслуживающего доверия ИИ.
    • Ответственный ИИ приносит прибыль ИИ: уроки первых последователей: Презентация для широкой аудитории о том, что такое ответственный и заслуживающий доверия ИИ, его применение, подводные камни и потенциал для стимулирования изменений в бизнесе и обществе. Это будет включать в себя реальные примеры того, как справляться с проблемами искусственного интеллекта «черный ящик» и смягчать непреднамеренный ущерб, который приводит к увеличению финансового риска, потере доверия клиентов и проблемам с регулированием.
    • Смелость ошибаться быстро, идти вперед: управление технологиями и инновациями бизнес-моделей в эпоху интеллектуальных машин: Как бизнес и ИТ должны подходить к инновациям в области технологий и бизнес-моделей в эпоху интеллектуальных машин, работающих на мобильных, облачных, больших данных, социальных и аналитических технологиях.

ЗАПРОС НА СВЯЗЬ

Расскажите нам о своем мероприятии и спикере, которого вы хотите заказать, и мы сразу же свяжемся с вами.

Свяжитесь с нами

Джон Саксон — IMDb

  • Биография
  • Награды
  • Общая информация

IMDbPro

Играть в трейлер3

:

31

Видео God’s Ears 902 2 2003 9008 003

99+ Фото

Джон Саксон снялся почти в 200 ролях в кино и на телевидении за более чем полувековую карьеру, которая растянулась на семь десятилетий с тех пор, как он дебютировал на большом экране в 1954 году в небольших ролях, не указанных в титрах, в фильмах «Это должно случиться с тобой» (1954) и «Звезда родилась» Джорджа Кьюкора ( 1954). Кармине Оррико родился 5 августа 1936 года в Бруклине, штат Нью-Йорк, в семье итало-американских родителей Антонио Оррико и Анны (урожденной Протетторе). Он изучал актерское мастерство у Стеллы Адлер после окончания средней школы Нового Утрехта.

Он был обнаружен агентом по поиску талантов Генри Уилсоном, человеком, наиболее известным тем, что создал и представлял Рока Хадсона (а также конюшню «молодых» звезд мужского пола и старлеток), который подписал его после того, как увидел фотографию Саксона на обложке журнала. журнал. Уилсон привез 16-летнего парня в Южную Калифорнию, сменил имя на Джон Саксон и начал свою карьеру. Саксон дебютировал на телевидении в сериале Ричарда Буна. Медик (1954) в 1955 году и получил свою первую существенную (и зачисленную) роль в фильме «Бегущий дикий» (1955), сыграв несовершеннолетнего правонарушителя. в Автомобиль Эстер Уильямс «Момент без присмотра» (1956) (одна из ее редких драматических ролей), маркетинговая кампания фильма привлекла к нему внимание, рекламируя фильм как «В главной роли новый захватывающий персонаж Джон Саксон».

К 1958 году он, казалось, зарекомендовал себя как игрок второго плана в фильмах A-List, снявшись в комедии Блейка Эдвардса «Это счастливое чувство» (1958), озаглавленный Дебби Рейнольдс и Винсенте Миннелли « Дебютантка поневоле» (1958) с Рексом Харрисоном и Сандрой Ди. В течение следующих пяти лет он стабильно работал, включая роли второго плана в фильмах Джона Хьюстона «Непрощенный» (1960), комедии Джеймса Стюарта «Мистер Хоббс берет отпуск» (1962) и «Кардинал» Отто Премингера (1963). — фильмы Cry Tough (1959) и War Hunt (1962). Свободно владея итальянским языком, он сделал свои первые картины в Италии в период Агостино (1962) и Марио Бавы «Дурной глаз» (1963). Несмотря на его хорошую работу с крупными режиссерами, ему не удалось добиться успеха в качестве звезды.

К 1965 году он появлялся в таких фильмах, как «Кровавый зверь из космоса» (1965), хотя и с самым высоким счетом. Более символичной картиной была картина Сидни Дж. Фьюри « Аппалуза» (1966), в которой он появился в мексиканском бандитском костюме в роли человека, который крадет лошадь Марлона Брандо, еще одного ученика Стеллы Адлер. Саксон повторит своего рода роль в фильме «Джон Стерджес Джо Кидд» (1972) в поддержку суперзвезды Клинта Иствуда. В те менее политкорректные времена многие темнокожие американцы итальянского происхождения играли мексиканцев, коренных американцев и других «экзотических» типов, таких как монголы. Саксон играл все от индейского вождя на Bonanza (1959) Марко Поло в «Туннеле времени» (1966).

С сезона 1969 по 1972 год он был звездой телесериала «Смелые: Новые врачи» (1969), сыграв блестящего хирурга Теодора Стюарта. Когда сериал закончился, он сыграл одну из своих самых известных ролей, когда Брюс Ли возражал против выбора Рода Тейлора, поскольку тот был слишком высоким. Обладатель черного пояса по карате, Саксон появился в роли Ропера в фильме «Выход дракона» (1973). Он продолжал играть самые разные роли на телевидении и в кино, с ключевыми ролями в 19Классический слэшер 74-х «Черное Рождество» (1974), новаторский «Кошмар на улице Вязов» 1984 года (1984) и самореферентные фильмы ужасов 1990-х годов «Новый кошмар» (1994) и «От заката до рассвета» (1996).

Джон Саксон умер от пневмонии 25 июля 2020 года в Мерфрисборо, штат Теннесси. Ему было 83 года.

Родился 5 августа 1936 г.

Умер 25 июля 2020 г.(83) 0002

Известно

Кошмар на улице Вязов. 112

  • Виктор Валлиент
  • Дентрос

    • Джордж Дентро
    • Короткий
  • Роджер

    • Короткий
  • 0003

    • Джон
  • Чингисхан: история жизни

    • Чиледу
  • Милосердный

    6
      Отец Макрей
  • Волки войны

    • Тони Форд
    • Телевизионный фильм
  • Старые псы

    • Пол
  • Уши бога

      Хорс
    • Ли Робинсон
    • Мастера

      рор

      • Джеб ‘Па’ Джеймсон
      • Сериал
    • Пепел в ловушке

      • Лео (сюжетные сегменты «Подруга Стэнли»)
          6

          6

          6

          Страстное сердце

          • Ричард Том
        • Подруга Стэнли

          • Лео
          • Короткий
        • C. S.I.: Исследование места преступления

          • Уолтер Гордон

            6
          • Сериал
        • Питчер и Пин-Ап

          • Майкл Кертис

        Директор

        Смерть 3 112

      • Режиссер

    Видео28

    Клип 1:18

    Battle Beyond the Stars

    Клип 1:55

    Кошмар на улице Вязов

    Клип 1:39

    ClarkWORLD

    Трейлер 1:30

    Официальный трейлер

    Прицеп 2:24

    Официальный прицеп

    Прицеп 1:15

    Официальный прицеп

    Прицеп 2:10

    Прицеп

    Прицеп 1:35 903

    9 0 Трейлер 1:48

    Трейлер

    Трейлер 1:55

    Прицеп

    Прицеп 2:23

    Прицеп

    Прицеп 2:19

    Прицеп

    Персональные данные

    • Высота 90755′ 90 )
  • Родился
    • 5 августа 1936
    • Бруклин, Нью-Йорк, Нью-Йорк, США
  • Умер
    • 25 июля 2020 г.
    • Мерфрисборо, Теннесси, США

    74 Супруги

      Глория Мартел29 августа, 2008 г. — 25 июля 2020 г. (его смерть)

  • Дети
    • Антонио Саксон
  • Родители

      Антонио Оррико

    2 Другие работы Сцена: Стеклянный возраст

    6 90 rie в Oakland Auditorium, Окленд, Калифорния

  • Реклама
    • 1 Биографический фильм
    • 1 Интервью
    • 5 Статьи
    • 3 Фотографии с обложек журналов
  • Цитаты 1

    [о Сандре Ди] Думаю, я быстро понял, что Сандра также рыба из воды в этом отношении. Я узнал, что она была моделью в Нью-Йорке.

    Саксена фото: Шарат Саксена (Sharat Saxena): фильмография, фото, биография. Актёр.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Пролистать наверх