Сид расшифровка аббревиатуры: СИД и СР — это… Что такое СИД и СР?

СИД и СР — это… Что такое СИД и СР?

  • СИД — совместная инвестиционная деятельность Источник: http://www.geonews.com.ua/d271003 01.html СиД самолёт и двигатели авиа СИД СД светоизлучающий диод светодиод СИД …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • СИД — (исп. Cid; араб.: альсеид господин) герой испанской героической поэмы «Песнь о моем Сиде», сохранившейся в единственном списке, составленном в 1307 г. Однако сложилась она, видимо, около 1140 г., т.е. меньше чем через полвека после смерти Сида… …   Литературные герои

  • Сид — Сид, Игорь Игорь Сид Игорь Сид (Игорь Олегович Сидоренко) (род. 5 января 1963, Крым)  русский литератор (поэт, переводчик, журналист) …   Википедия

  • Сид — герой средневекового испанского эпоса, главный персонаж «Поэмы о Сиде» (точное название «Песнь о моем Сиде»), написанной неизвестным автором около 1140. С. лицо вполне историческое; настоящее имя его Руй (т.

    е. Родриго) Диас, а С. лишь его… …   Литературная энциклопедия

  • СИД — Прозвание знаменитого испанского воина в XI веке, дона Родриго Диана графа Бивар. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. СИДИ или СИД (ново араб. sejid). Господин,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • СИД — СИД, аббревиатура от слов «светоизлучающий диод» для обозначения СВЕТОДИОДА …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • сид — сущ., кол во синонимов: 2 • господин (32) • сиди (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • -сид — См. ЦИД …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Сид — (Кампеадор) (El Cid, араб. al Said господин, исп. campeador воитель), исп. герой. Его настоящее имя Родриго Диас де Бивар. С. принадлежал к кастильской знати.

    Изгнанный после войны между братьями Санчо II, королем Кастилии, и Альфонсо VI, королем …   Всемирная история

  • сидіти — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • Реклама «Геркулеса». Аббревиатура СИД… — Бессмертный барак

    Реклама «Геркулеса». Аббревиатура СИД в верхнем правом углу означает: Сокольнический исправительно-трудовой дом.

    Одно из старейших мест заключения Москвы многократно меняло свои названия и обличья (смирительный дом, исправительная тюрьма, реформаторий для несовершеннолетних правонарушителей, тюрьма, исправтруддом, колония и снова тюрьма), и потому за ней закрепилось обиходное название: Матросская Тишина — по улице, на которой она находится.

    В ведении Сокольнического ИТД находился дореволюционный мыловаренный завод в Петровском парке, завод «Геркулес и толокно», продукцией которого была завалена в 1920-е годы вся Москва, слесарно-механический цех, картонажные мастерские и магазин готовых «фирменных» изделий на Тверской, 38. Также существовала лавка при самом ИТД, где торговали в палатке те заключенные, которые хорошо себя зарекомендовали.

    Каша «Геркулес» была относительно нова, ее рецепт и «бренд» были импортированы из Америки, если присмотреться на рекламе можно увидеть силача между советским и американским флагами.

    Давид Львович Арманд — заключенный Сокольнического исправтруддома в 1926–1927 годах очень подробно описал в своих воспоминаниях фабрику «Геркулес» при ИТД:

    «Меня послали мотористом на «Геркулес». Он производил, как и следует из названия, кашу-геркулес, толокно и детскую муку для печенья «Нэстле». Фабрика работала в две смены. В ней было три цеха: поставной, просевной и сушильный. На поставах работал в каждую смену один человек, на россеве — один, в сушилке — два. Кроме того, в первую смену полагался моторист, во вторую — слесарь, который по совместительству следил за мотором. Кроме того, были вольные заведующий и его заместитель, а также патронируемый мастер. Патронируемый — значило отсидевший свой срок, живущий на воле, но находящийся под гласным надзором. Тюрьма его обеспечивала работой, но платила половинное жалованье и не проводила в профсоюз.

    Несмотря на маленький объем производства толокна марки «Сид» (Сокольнический исправдом), этим продуктом была завалена вся Москва. До тюрьмы я его ел каждое утро, после тюрьмы — никогда. На этикетках написано, что толокно изготавливается из отборного овса под специальным надзором врача. Такового я за полгода работы ни разу не видел, но наблюдал кое-что другое. Овес, действительно, был отборный: его сортировали, и лучший сорт шел на геркулес, а отсевы мололи на толокно.»

    https://bessmertnybarak.ru/rubric/ekskursiya_po_strane-zone/

    Расшифровка блоков предохранителей KIA Ceed

    Маркировка Номинальный ток, A Назначение предохранителя
         
    Основной блок предохранителей расположенных в салоне
    1 START 10 Реле стартера
    2 A/CON SW 10

    Кондиционер

    3 HTD MIRR 10 Обогрев наружных зеркал заднего вида
    4 SEAT HTR 15 Обогрев сидений
    5 A/CON 10

    Кондиционер

    6 HEAD LAMP 10 Фара
    7 FR WIPER 25 Стеклоочиститель — перед
    8 RR WIPER 15

    Стеклоочиститель — зад

    9 DRL OFF 10

    Выключатель ближнего света фар в дневное время суток

    10 RR FOG 10

    Задние противотуманные фонари

    11 P/WDW (LH) 25

    Электро-стеклоподъемники — левая сторона

    12 CLOCK 10 Часы
    13 C/LIGHTER 15 Прикуриватель
    14 DR LOCK 20 Электролюк
    Блок управления зажиганием — реле
    15 DEICER 20 Обогреватель лобового стекла — реле
    16 STOP 15 Стоп-сигналы — выключатель
    Блокировка рычага АКПП
    17 ROOM LP 15 Освещение салона
    18 AUDIO 15 Стереосистема
    Маршрутный компьютер
    19 T/LID 15 Дверь багажного отделения
    20 SAFETY/WDW RH 25 Блокировка электро-стеклоподъемников — правая сторона
    21 SAFETY P/WDW LH 25 Блокировка электро-стеклоподъемников — левая сторона
    22 P/WDW(RH) 25 Электро-стеклоподъемники — правая сторона
    23 P/OUTLET 15 Розетка 12В передняя
    24 T/SIG 10 Блок переключателей
    25 A/BAG IND 10 Подушка (-и) безопасности — контрольная лампа
    26 CLUSTER 10 Панель приборов
    27 A/BAG 15 Подушка (-и) безопасности
    28 SPARE 15 Резерв
    29 RR P/OUTLET 15 Розетка 12В задняя
    30 TAIL RH 10 Габаритный фонарь — задний правый
    31 TAIL LH 10 Габаритный фонарь — задний левый
     
    Блок предохранителей в подкапотном пространстве
    1 ALT 125/150-дизель Генератор
    2 MDPS 80 Система контроля давления в шинах — блок управления
    3 ABS 2 20 ABS, ESP — блок управления
    4 ABS 1 40 ABS, ESP — блок управления 
    5 B+ 1 50 На панель В+ (Блок предохранителей салон)
    6

    RR HTD

    40

    Обогрев наружных зеркал заднего вида

    7 BLOWER 40

    Вентилятор отопителя

    8 C/FAN 40 Вентилятор кондиционера
    9 B+ 2 50 На панель В+ (Блок предохранителей салон)
    10 IGN 2 40 Замок зажигания, реле стартера
    11 IGN 1 30 Замок зажигания
    12 ECU 30 Модуль управления двигателем
    13 H/LP WASHER 20 Омыватели фар
    14
    SPARE. 1 20 Резерв
    15 FR FOG 15 Противотуманные фары передние — реле
    16 A/CON 10 Кондиционер — реле
    17 HAZARD 15 Аварийно-световая сигнализация
    18 SPARE Резерв
    19 SPARE 20 Резерв
    20 F/PUMP 15 Реле топливного насоса
    21
    SPARE 20 Резерв
    22 ECO. 1 10 Модуль управления двигателем
    23 ECU.3 10 Модуль управления двигателем
    24 ECU.4 20 Модуль управления двигателем
    25 INJ 15 Реле кондиционера воздуха
    Форсунки
    26 SNSR.2 10 Датчики: расход воздуха, генератор импульсов, топливного фильтра, датчик скорости. Выключатель стоп-сигналов. Блоки ЕСМ и РСМ.
    27 HORN 15 Реле звукового сигнала
    28 ABS 10 АБС
    29 ECU. 2 10 Кондиционер
    Катушка зажигания
    30 B/UP 10 Фонарь заднего хода
    31 H/LP LO-RH 10 Ближний свет — правая фара, корректор фары
    32 H/LP LO-LH 10 Ближний свет — левая фара, корректор фары
    33 H/LP HI (I-II) 20 Дальний свет — реле фар
    34 SNSR.1 10 Датчики: кислорода, положения распредвала и коленвала. Модуль иммобилайзера.
    Дополнительный блок в моторном отсеке — дизельный мотор
    1 GLOW PLUG 80 Свечи накаливания
    2 PTC HEATER 1 50 Термостат — нагреватель РТС датчик №1
    3 PTC HEATER 2 50 Термостат — нагреватель РТС датчик №2
    5 PTC HEATER 3 50 Термостат — нагреватель РТС датчик №3
    6 FUEL FILTER HEATER 30 Обогреватель топливного фильтра

    Что такое IBAN, BBAN, SWIFT, BIC, ACH, SEPA, SCT и SDD?

    IBAN Международный банковский номер счета
    Международный банковский номер счета представляет собой уникальный идентификационный номер, который позволяет производить автоматический перевод денежных средств между получателем и отправителем. Номер IBAN включает в себя всю необходимую информацию: номер счета, наименование банка, отделение банка и код страны. Даже несмотря на то, что на территории Еврозоны не была принята единая длина кода IBAN, он не может быть длиннее 34 символов. Стоит отметить, что большая часть стран устанавливает собственную длину IBAN. Наша система автоматически определяет выбранную страну, что позволяет провести полную проверку IBAN.
    BBAN Основной банковский номер счета
    BBAN — сокращение от «Основной банковский номер счета». Данный номер счета используется на территории страны. BBAN является частью IBAN при проведении международных переводов. В каждой стране используется собственный формат BBANю В настоящее время нет единого европейского стандарта в отношении BBAN. Именно поэтому был создан IBAN, позволяющий стандартизировать сферу банковских переводов.
    BIC Банковский идентификационный код
    Банковский идентификационный код представляет собой уникальный код банка, который используется при проведении расчетов. У каждого банка имеется собственный БИК, Таким образом, вы получаете возможность корректной отправки денежных средств. Кроме того, БИК называют SWIFT-адресом или SWIFT-кодом. БИК может иметь 8 или 11 символов в зависимости от наличия в нем информации об отделении.
    SEPA Единая европейская платежная система
    Единая европейская платежная система используется на территории стран Европы. Основная цель создания такой системы — обеспечение простых и удобных переводов на территории ЕС.
    ЕЦБ Европейский центральный банк
    Европейский центральный банк является главным банком Еврозоны. Банк отвечает за валюту Евро, которая используется на территории ЕС. Основная задача ЕЦБ — сохранение покупательной способности Евро, а также обеспечение стабильных цен на территории Еврозоны. Еврозона включает в себя 17 стран, входящих в состав ЕС, и использующих Евро, начиная с 1999 года.
    SWIFT Организация всемирной межбанковской финансовой связи
    См. БИК
    SCT Кредитный перевод SEPA
    Кредитный перевод SEPA был разработан Советом Европейского Парламента (см. EPC) в начале 2008 года. Он представляет собой набор правил, регулирующих перевод денежных средств между банками на территории ЕС. SCT (Европейский перевод) призван заменить большое количество платежных систем, работаюших на основе Евро на территории Европы.
    SDD Прямое пополнение SEPA
    Прямое пополнение SEPA — представляет собой протокол, регулирующий правила перевода денежных средств между банками Еврозоны. В основе прямого пополнения лежит следующая идея: «Я запрашиваю деньги у другого лица, получив предварительно согласие, после чего зачисляю их на свой счет». Как получатель, так и отправитель должны иметь счет в финансовой организации, поддерживающей данную технологию.
    PSD Директива о платёжных услугах
    Директива о платёжных услугах была разработана в 2007 году, и представляет собой набор правил и норм, регулирующих деятельность платежных систем на территории ЕС. Основная задача этой директивы — активное внедрение Единой европейской платежной системы (SEPA), регулирование деятельности финансовых организаций, а также обеспечение прозрачности и создание конкурентной среды.
    ACH Палата автоматизированных расчётов
    Палата автоматизированных расчетов представляет собой электронную сеть для передачи денежных средств на территории США. Точно также, как и SWIFT в Европе, ACH позволяет выполнять операции списания и зачисления денежных средств. Сеть ACH позволяет банкам и финансовым организациям обмениваться информацией.
    CSM Система клиринга и расчётов
    Система клиринга и расчётов представляет собой набор правил, регулирующих торговлю. Другими словами, она определяет правила отправки денежных средств и информационных сообщений между платежными системами и поставщиками услуг.
    PEACH ACH для Европы
    Палата автоматизированных расчётов для Европы представляет собой разновидность ACH, которая обеспечивает совместимость с SEPA-платежами на территории Европы. Кроме того, данная система предоставляет широкий спектр платежных инструментов для расчетов в Евро, которые соответствуют требованиям действующего законодательства и финансовых регуляторов.
    EBA Европейская банковская ассоциация
    Европейская банковская ассоциация была основана в Париже в 1985 году представителями 18 коммерческих банков. Европейская банковская ассоциация представляет собой международный форум, в работе которого принимает участие более 200 банков. Европейская банковская ассоциация является одним из главных инициаторов создания и развития SEPA.
    EPC Европейский совет по платежным системам
    Европейский совет по платежным системам представляет собой регулирующий орган в сфере платежных систем. Он определяет меры, необходимые для внедрения SEPA.
    BACS Межбанковская система автоматизированных безналичных расчётов
    Межбанковская система автоматизированных безналичных расчётов представляет собой межбанковскую систему перевода платежей на территории Великобритании. В основном, данная система используется для прямого списания и пополнения денежных средств. Прямое списание — это указание владельца счета, подразумевающее списание определенных сумм в течение ограниченного времени. Данная система позволяет обеспечить стабильную и безопасную оплату товаров и услуг. Такие операции являются наиболее популярными во всех странах. Прямое пополнение — это обратная операция, которая используется, например, для начисления заработной платы работникам компании. До недавнего времени система BACS также активно использовалась для оплаты товаров и услуг по телефону. В настоящее время она была заменена системой быстрых переводов Faster Payments, которая гарантирует практически мгновенное списание и зачисление денежных средств 365 дней в году. Платежи BACS обрабатываются в течение 3 рабочих дней. Ряд счетов не позволяет использовать новую систему, поэтому их владельцам приходится все также полагаться на BACS.
    CHAPS Автоматическая система клиринговых расчётов
    Данное сокращение используется для обозначения автоматической системы клиринговых расчётов. CHAPS является еще одной системой, которая используется для расчетов на территории Великобритании. Даже несмотря на то, что CHAPS доступна всем и каждому, ее используют крупные компании, заключающие дорогостоящие сделки. Использование системы CHAPS подразумевает комиссионный сбор в размере 25 – 30. Переводы в системе CHAPS проводятся в течение одного рабочего дня, и используются для приобретения недвижимости. Кроме того, данная система используется для оплаты других дорогостоящих покупок. Как было сказано ранее, CHAPS используется для перевода средств в банке в течение дня. Для выполнения платежа в системе CHAPS, вам придется посетить офис банка и заполнить специальную форму, подтвердив свою личность. Кроме того, перед проведением перевода CHAPS вам стоит ознакомиться с ограничениями на сумму перевода с вашего счета. Система Faster Payments используется для переводов на сумму менее 100 000, и позволяет сделать перевод абсолютно бесплатно. Это большое подходит частным клиентам, а не компаниям и юр. лицам.
    FPS Система быстрых платежей на территории Великобритании
    Как было сказано выше, Faster Payments позволяет осуществлять мгновенные денежные переводы. В большинстве случаев данная система используется для оплаты коммунальных услуг, выставленных счетов и онлайн-переводов. Система используется с 2008 года.
    C&CC Система обработки банковских чеков
    Как было сказано выше, Faster Payments позволяет осуществлять мгновенные денежные переводы. В большинстве случаев данная система используется для оплаты коммунальных услуг, выставленных счетов и онлайн-переводов. Система используется с 2008 года.
    EFT Электронный денежный перевод
    Один из способов зачисления денежных средств на банковский счет вашей компании. После регистрации в системе вы сможете получать платежи практически мгновенно. EFT — быстрая и надежная система, позволяющая получить денежные средства гораздо быстрее, чем в случае с необходимостью подтверждения оплаты и отправки банковского чека по почте.
    B2B B2B-платежи
    SCF Правила использования карт в SEPA
    Представляет собой набор правил и норм, регулирующих работу банков, финансовых организаций и других учреждений в сфере использования банковских карт для получения денежных средств на территории всей Еврозоны..
    EFTA Европейская ассоциация свободной торговли
    ECBS Европейский комитет банковских стандартов

    Авиационные сокращения — CHAYKA AERO

    А/А Air to Air Воздух — Воздух
    AAF Army Air Field Военный аэродром
    AAL Above Aerodrome Level Над уровнем аэродрома
    AAS Airport Advisory Service Консультативное обслуживание в аэропорту
    АВ Air Base Авиабаза
    ABM Abeam На траверзе
    ABN Aerodrome Beacon Аэродромный маяк
    AC Air Carrier Авиаперевозчик, авиакомпания
    АСА Arctic Control Area Арктический диспетчерский район
    ACAS Airborne Collision Avoidance System = TCAS Бортовая система предотвращения столкновений
    ACARS Airbone Communications Addressing and Reporting System Бортовая система связи с адресацией и сообщением
    ACC Area Control Center Районный диспетчерский центр
    ACFT Aircraft Воздушное судно
    ACH АТС Flight Pian Change Message (IFPS) Сообщение об изменении плана полета (IFPS)
    ACN Aircraft Classification Number Классификационное число воздушного судна
    AD Aerodrome Аэродром
    ADA Advisory Area Консультативный район
    ADCS Advance Customs Предварительное уведомление о необходимости таможенного обслуживания
    ADEP Aerodrome of Departure Аэродром вылета
    ADES Aerodrome of Destination Аэродром назначения
    ADF Automatic Direction Finding Автоматический радиокомпас
    ADIZ Air Defense Identification Zone Зона опознавания ПВО
    ADR Advisory Route Консультативный маршрут
    ADS Automatic Dependent Surveillance Автоматическое зависимое наблюдение
    ADV Advisory Area Консультативный район
    AEIS Aeronautical Enroute Information Service Обслуживание аэронавигационной информацией на маршруте
    AER Approach End Runway Конец ВПП со стороны подхода
    AERADIO Air Radio Радиостанция (обслуживающая полеты)
    AERO Aerodrome Аэродром
    AES Aerodrome Emergency Services Аэродромная аварийная служба
    AF Aux Air Force Auxiliary Field Вспомогательный аэродром ВВС
    AFB Air Force Base База ВВС
    AFIL Flight Plan Filed in the Air Зафайленый(Переданный) с борта план полета
    AFIS Aerodrome Flight information Service Аэродромная служба полетной информации
    AFN American Forces Network Сеть американских ВВС
    AFP АТС Flight Plan Proposal Message (IFPS) Сообщение о предлагаемом плане полета (IFPS)
    AFRS Armed Forces Radio Stations Радиостанции ВВС
    AFS Air Force Station Станция ВВС
    AFS Aeronautical fixed service Авиационная фиксированная служба
    AFSS Automated Flight Service Station Автоматическая станция полетного обслуживания
    A/G Air-to-Ground «Воздух—Земля»
    AGL Above Ground Level Над уровнем земли
    AGN1S Azimuth Guidance Nose-in-Stand Азимутальное наведение ВС носом на стоянку
    АН Alert Height Высота сигнализации
    АНР Army Heliport Военный вертопорт
    AIC Aeronautical Information Circular Циркуляр аэронавигационной информации
    AIP Aeronautical Information Publication Сборник аэронавигационной информации
    AiRAC Aeronautical Information Regulation and Control Регламентирование и контроль аэронавигационной информации (АНИ) – Система заблаговременного уведомления об изменении АНИ по единой таблице дат вступления в силу
    AIREP Air-Report Донесение..с борта
    AIS Aeronautical Information Service Служба аэронавигационной информации
    ALA Authorized Landing-Area Разрешенная посадочная площадь (площадка)
    ALF Auxiliary Landing Field Запасная посадочная площадка
    ALS Approach Light System Система огней подхода
    ALSF Appoach Light System with Sequenced Flashing Lights Система огней подхода с бегущими проблесковыми огнями
    ALT Altitude Высота абсолютная
    ALTN Alternate Запасной (аэродром)
    AMA Area Minimum Altitude Минимальная абсолютная высота района
    AMSL Above Mean Sea Level Над средним уровнем моря
    AMSS Aeronautical Mobil-Satellite Service Авиационная подвижная спутниковая служба
    ANGB Air National Guard Base Авиабаза (ВВС) национальной гвардии
    AОС Airport Obstacle Chart Карта препятствий аэропорта
    АОЕ Airport/Aerodrome of Entry Аэропорт/Аэродром входа
    AOR Area of Responsibility Район ответственности
    APAPI Abbreviated Precision Approach Path Indicator Упрощенный указатель траектории точного захода на посадку
    АРС Area Positive Control Контролируемый район с эшелонированием
    АРСН Approach Подход, заход на посадку
    АРР Approach Control Контроль захода на посадку {диспетчерское обслуживание)
    APRX Approximate/ly Приблизительный/о
    APT Airport Аэропорт
    ARB Air Reserve Base Резервная база ВВС
    ARFF Aircraft Rescue and Fire Fighting Спасание воздушных судов и борьба с пожаром
    ARINC Aeronautical Radio Inc. Объединение «Аэронавигационное радио»
    ARO ATS Reporting Office Пункт сообщений ОВД
    ARP Airport Reference Point Контрольная точка аэропорта
    ARR Arrival Прибытие
    ARSA Airport Radar Service Area Радиолокационное обслуживание в районе аэропорта
    ARSR Air Route Surveillance Radar Маршрутный обзорный радиолокатор
    ARTC Air Route Traffic Control Управление воздушным движением на трассе
    ARTCC Air Route Traffic Control Center Центр управления воздушным движением на трассе
    ASDA Accelerate Stop Distance Available Располагаемая дистанция прерванного взлета
    ASE Altimetry System Error Погрешность системы измерения высоты
    ASIR Aviation Safety Incident Report  Отчет об инцидентах авиационной безопасности
    ASL Above Sea Level Над уровнем моря
    ASM Air Space Managment System Организация воздушного пространства
    ASOS Automated Surface Observation Автоматизированная система наземного наблюдения (за погодой)
    ASR Airport Surveillance Radar Обзорный радиолокатор аэропорта
    АТА Actual Time of Arrival Фактическое время прилета
    АТС Air Traffic Control Управление воздушным движением
    АТСАА Air Traffic Control Assigned Airspase Воздушное пространство, контролируемое (службой) УВД
    АТСС Air Traffic Control Center Центр управления воздушным движением
    АТСТ Air Traffic Control Tower Вышка управления воздушным движением
    ATD Actual Time of Departure Фактическое время вылета
    ATF Aerodrome Traffic Frequency Частота аэродромного движения
    ATFM Air Traffic Flow Management Управление потоками воздушного движения
    ATIS Automatic Terminal Information Service Служба автоматической передачи информации в районе аэроузла (аэропорта)
    ATM Air Traffic Managment Организация воздушного движения
    ATS Air Traffic Service Обслуживание воздушного движения
    AT-VAS1 Abbreviated Tee Visual Approach Slope Indicator Сокращенный Т-образный указатель визуальной глиссады захода на посадку
    ATZ Aerodrome Traffic Zone Зона аэродромного движения
    AUTH Authorized Разрешенный, уполномоченный
    AUW All-up Weight Полная полетная масса
    AUX Auxiliary Вспомогательный
    AVASI Abbreviated Visual Approach Slope Indicator Упрощенный указатель визуальной глиссады захода на посадку
    AVBL Available Наличный, имеющийся в распоряжении, действующий
    AWIB Aerodrom Weather Information Broadcast Передача метеоинформации на аэродроме
    AWOS Automated Weather Observing System Автоматизированная система наблюдения за погодой
    AWY Airway Воздушная трасса
    AZM Azimuth Азимут
    BARO-VNAV Barometric-Vertical Navigation Вертикальная навигация по барометрическому высотомеру ВС
    BC Back Course Обратный путевой угол (для ILS обратный курсовой луч)
    BCM Back Course Marker Маркер обратного курсового луча (ILS)
    BCN Beacon Маяк
    BCST Broadcast Радиовещание
    BDRY Boundary Граница
    BLDG Building Здание
    ВМ Back Marker Обратный маркер
    BRG Bearing Пеленг
    B-RNAV Basic Area Navigation Зональная навигация — основной метод
    BS Broadcast Station (Commercial) Радиовещательная станция (коммерческая)
    BTN Between Между
    АТС IFR Flight Plan Clearance Delivery Frequency Частота передачи диспетчерского разрешения на план полета по ППП
    CADIZ Canadian Air Defense Identification Zone Канадская зона опознавания ПВО
    CALC Calculator Калькулятор
    CARS Community Aerodrome Radio Аэродромная радиостанция связи Station
    CAS Collision Avoidance System Система предотвращения столкновения
    CAT Category Категория
    Ccw Counterclockwise Против часовой стрелки
    CDR Conditional Route Условный маршрут
    CDT Central Daylight Time Центральное дневное время (США)
    CEIL Ceiling Потолок, нижняя граница облачности
    CEU Central Executive Unit Центральный исполнительный орган
    CERAP Combined Center/Radar Approach Control Объединенный центр/ Радиолокационное управление заходом на посадку
    CFL Cleared Flight Level Разрешенный эшелон полета
    CFMU Central Flow Management Unit Центральный орган организации потоков
    CGAS Coast Guard Air Station Авиационная станция береговой охраны
    CGL Circling Guidance Lights Вращающиеся огни наведения
    СН Channel Канал, линия связи, полоса частот
    СН Critical Height Критическая высота
    CL Runway Centerline Lights Осевые огни ВПП
    CMNPS Canadian Minimum Navigation Performance Specification Канадские технические требования к минимальным навигационным характеристикам
    CMV Converted Met Visibility  
    CNS Communication, Navigation and Surveillance Связь, навигация и наблюдение
    СО County Округ (США), графство (Англия)
    COMM Communications Сообщение, связь
    COMSND Commissioned Введено в эксплуатацию, укомплектовано
    CONT Continuous Непрерывный, сплошной
    COORD Coordinates Координаты
    СОР Change Over Point Точка переключения (частоты)
    CORR Corridor Коридор
    CP Command Post Командный пункт
    CPDLC Controller/Pilot data link Связь «диспетчер/пилот» по линии передачи данных
    Cpt Clearance (Pre-Taxi Procedure) Разрешение (перед выруливанием)
    CRAM Conditional Route Availability Message Сообщение о годности условного маршрута
    CRP Compulsory Reporting Point Пункт обязательного донесения
    CRS Course Направление полета, заданный путевой угол, заданное направление
    C/S Call Sign Позывной
    CST Central Standard Time Центральное стандартное время (США)
    СТА Control Area Диспетчерский район
    CTAF Common Traffic Advisory Frequency Общая консультативная частота обслуживания воздушного движения
    CTL Control Контроль, диспетчерское обслуживание
    CTR Control Zone Диспетчерская зона
    CVFR Controlled VFR Контролируемый полет по ПВП
    CVSM Conventional Vertical Separation Minimum Традиционный минимум вертикального эшелонирования
    CW Clockwise По часовой стрелке
    CWY Clearway Полоса свободная от препятствий
    D Day День
    DA Decision Altitude Абсолютная высота принятия решения
    DA (Н) Decision Altitude (Height) Абсолютная (относительная) высота принятия решения
    DCT Direct Прямо
    DECMSND Decommissioned Снят с эксплуатации
    DEG Degree Градус
    DER Departure End of Runway Взлетный конец ВПП
    DEWIZ Distance Early Warning Identification Zone Зона раннего опознавания ПВО
    DF Direction Finder (Finding) Пеленгатор (пеленгование)
    DH Decision Height Относительная высота принятия решения
    DIR Director «Наведение» (частота связи)
    DiSPL THRESH Displaced Threshold Смещенный порог (ВПП)
    DIS, DIST Distance Расстояние
    DLY Daily Ежедневно
    DME Distance-Measuring Equipment Дальномерное оборудование
    DOD Department of Defense Департамент обороны
    DOM Domestic Внутренний
    DOP Dilution of Precision Снижение точности
    DR Dead Reckoning Position Место, определяемое счислением пути
    DTK Desired Track Заданный путевой угол
    DTW Dual Tandem Wheel Landing Шасси — двойной тандем Gear
    DVOR Doppler VOR Доплеровский VOR
    DW Dual Wheel Landing Gear Шасси — спаренные колеса
    E East or Eastern Восток или восточный
    EAT Expected Approach Time Прёдпологаемое время захода на посадку
    ЕСАС European Civil Aviation Conference Европейская конференция гражданской авиации
    ECOMS Jeppesen explanation of Common Minimum Specifications Объяснения «Джеппсен» по общим характеристикам минимумов
    EDT Eastern Daylight Time Восточное дневное время (США)
    EDPS Flight Data Processing System Система обработки полетных данных
    EET Estimated Elapsed Time Расчетное истекшее время
    EGPWS Enhance Ground Proximity Warning System Система сигнализации об опасности сближения с землей (СРППЗ) с расширенными возможностями
    EFAS Enroute Flight Advisory Service Консультативное обслуживание полета на мар¬шруте
    EFF Effective Вступивший в силу, действующий
    ELEV Elevation Превышение
    EMERG Emergency Авария, аварийная ситуация
    ENG Engine Двигатель
    ЕОВТ Estimated off block time Расчетное время начала движения
    EST Eastern Standard Time Восточное стандартное время (США)
    ЕТА Estimated Time of Arrival Расчетное время прибытия
    ETD Estimated Time of Departure Расчетное время вылета
    ETE Estimated Time Enroute Расчетное время в пути
    ETOPS Extended Range Operation with two engine airplanes Полет увеличенной дальности действия ВС с двумя двигателями
    EXC Except За исключением
    F Condenser Discharge Sequential Flashing Lights/Sequenced Flashing Lights Газоразрядные бегущие проблесковые огни/Бегущие проблесковые огни
    FAA Federal Aviation Administration Федеральная авиационная администрация
    FAC Final Approach Course Направление конечного этапа захода на посадку
    FAF Final Approach Fix Контрольная точка конечного этапа захода на посадку
    FANS Future Air Navigation System Комитет IСАО по будущим навигационным системам
    FAP Final Approach Point Точка конечного этапа захода на посадку
    FAR Federal Aviation Regulation Федеральные авиационные правила (США)
    FAS Final Approach Segment Участок конечного этапа захода на посадку
    FCP Final Control Point Контролируемая точка на последней прямой
    FDPS Flight Data Processing System Система обработки полетных данных
    FDE Fault Detection and Exclusion обнаружение неисправностей и исключение
    FIC Flight Information Center Центр полетной информации
    FIR Flight Information Region Район полетной информации
    FIS Flight Information Service Полетно-информационное обслуживание, Служба полетной информации
    FL Flight Level (Altitude) Эшелон полета (Абсолютная высота)
    FLAS Flight Level Allocation Scheme Схема распределения эшелонов полета
    FLD Field Аэродром (грунтовый)
    FLG Flashing Проблесковый, мигающий
    FLP Flight Plan План полета
    FLT Flight Полет, рейс
    FM Fan Marker Веерный маркер
    FMCS Flight Managment Computer Syatem Компьютерная система управления полетом
    FMS Flight Management System Система управления полетом
    FPL Flight Plan (АТС) План полета (для УВД)
    FPM Feet Per Minute Футов в минуту
    FPR Flight Planning Requirement Требования по планированию полета
    FREQ Frequency Частота
    FSS Flight Service Station Станция полетного обслуживания
    FT Feet Футы
    FTE Flight Technical Error Погрешность, обусловленная техникой пилотирования
    FTS Flexible Track System Система изменяемых треков
    FUA Flexible Use of Airspace Гибкое использование воздушного пространства
    G Guards only (radio frequencies) Только прослушивание (радиочастот)
    GA General Aviation Авиация общего назначения
    GAL Gallons Галлоны
    GAT General Air Traffic Общее воздушное движение
    GCA Ground Controlled Approach (radar) Заход на посадку по командам с земли (по локатору)
    GDOP Geometric Dilution of Precision Геометрическое снижение точности
    GEO Geographic or True Географический или истинный
    GLONASS Global Orbiting Navigation Satellite System Глобальная орбитальная навигационная спутниковая система
    GLS GNSS Landing System Посадочная система глобальной навигационной спутниковой системы
    GMT Greenwich Mean Time Гринвичевское среднее время
    GND Ground Control Управление наземным движением (диспетчер руления)
    GND Surface of the Earth (either land or water) Поверхность земли (суши или воды)
    GNSS Global Navigation Satellite System Глобальная навигационная спутниковая система
    GP Glidepath Глиссада
    GPS Global Positioning System Глобальная система определения местоположения
    GPWS Ground Proximity Warning System Система сигнализации об опасности сближения с землей
    GRS Ground Reference Station Наземная опорная станция
    GRVD Grooved Покрытие с желобками
    GS Glide Slope Глиссада планирования
    G/S Ground Speed Путевая скорость
    GWT Gross Weight Общая масса
    Н Non-Directional Radio Beacon ог High Altitude Ненаправленный радиомаяк или высота в верхнем воздушном пространстве
    Н24 24 Hour Service Круглосуточная работа
    НАА Height Above Airport Относительная высота над аэро-дромом
    HAT Height Above Touchdown Относительная высота над зоной приземления
    НС Critical Height Критическая высота
    HDG Heading Курс
    HDOP Horizontal Dilution of Precision Снижение точности определения местоположе¬ния по горизонтали
    HEL Helicopter Вертолет
    HF High Frequency (3 — 30 MHz) Высокая частота (3 — 30 МГц)
    НОТ Height Высота относительная
    HI High (altitude) Большая (абсолютная) высота, верхнее воздушное пространство
    HI High Intensity (lights) Высокая интенсивность (огней)
    HIALS High Intensity Approach Light System Система огней подхода высокой интенсивности
    HIRL High intensity Runway Edge Lights Посадочные боковые огни ВПП высокой интенсивности
    HIWAS Hazardous inflight Weather Advisory Service Консультативное оповещение об опасных явлениях погоды в полете
    HJ Sunrise to Sunset От восхода до захода СоЛнца
    HN Sunset to Sunrise От захода до восхода Солнца
    НО By Operational Requirements По эксплуатационным требованиям
    hPa Hectopascal (one hectopascal = one millibar) Гектопаскаль (1 гектопаскаль = 1 миллибару)
    HR Hours (period of time) Часы (период времени)
    HS During Hours of Scheduled Operations В часы полетов по расписанию
    HSI Horizontal Situation Indicator Индикатор горизонтальной обстановки, плановый навигационный прибор
    HST High Speed Taxi-way Turn-off Скоростная РД для сруливания
    HTZ Helicopter Traffic Zone Зона полетов вертолетов
    HWP Holding Way Point Точка зоны ожидания (RNAV)
    Hz Hertz (cycles per second) Герц (периодов в секунду)
    I Island Остров
    IAC Instrument Approach Chart Карта захода на посадку по приборам
    IAF Initial Approach Fix Контрольная точка начального этапа захода на посадку
    IAP Instrument Approach Procedure Процедура (схема) захода на посадку по приборам
    IAS Indicated Airspeed Приборная воздушная скорость
    IBN identification Beacon Опознавательный маяк
    ICAO International Civil Aviation Organization Международная организация гражданской авиации (ИКАО)
    IDENT Identification Опознавание
    IF Intermediate Fix Контрольная точка промежуточного (этапа захода на посадку)
    IFF Identification Friend or Foe Опознавание «свой — чужой»
    IFR Instrument Flight Rules Правила полетов по приборам
    IGS Instrument Guidance System Система наведения по приборам
    ILS Instrument Landing System Система посадки по приборам
    IM inner Marker Ближний (внутренний) маркер/привод
    IMC Instrument Meteorological Conditions Приборные метеорологические условия
    IMS Integrity Monitoring System Система контроля целостности
    IMTA Intensive Military Training Area Район интенсивных военных тренировочных по¬летов
    INBD Inbound (Полет) «на» …, прибывающий, прилетающий
    INDEFLY Indefinitely Неопределенно
    IN or INS Inches Дюймы
    INFO Information Информация
    INOP Inoperative Недействующий
    INP If Not Possible Если невозможно
    INS Inertial Navigation System Инерциальная навигационная система
    INT Intersection Пересечение
    INTL International Международный
    IORRA Indian Ocean Random RNAV Area Произвольный район зональной навигации Индийского океана
    IR Instrument Restricted Controlled Airspace Контролируемое воздушное пространство, ограниченное для полетов по ППП
    IS islands Острова
    ITWS Integrated Terminal Weather System Объединенная метеорологическая система аэроузла
    I/V Instrument/Visual Controlled Airspace Контролируемое воздушное пространство для полетов по ППП/ПВП
    JAA Joint Aviation Authorities Объединенная авиационная администрация (стран Западной Европы)
    JAA AMC JAA Acceptable Means of Compliance Приемлемые средства соответствия JAA
    JAR Joint Aviation Requirements Объединенные авиационные требования
    JBD James Brake Decelerometer (Canada) Измеритель коэффициента сцепления по Джеймсу (Канада)
    JBI James Brake Index (Canada) Индекс коэффициента сцепления по Джеймсу (Канада)
    KGS Kilograms Килограммы
    kHz Kilohertz Килогерц
    KIAS Knots Indicated Airspeed Приборная скорость в узлах
    КМ Kilometers Километры
    KMH Kilometer(s) per Hour Км/ч
    KT Knots Узлы
    KTAS Knots True Airspeed Истинная воздушная скорость в узлах
    L Locator (Compass) Привод
    LAA Local Airport Advisory Консультативное обслуживание в местном аэропорту
    LAAS Local Area Augmentation System Система функционального дополнения с ограничейной зоной действия
    LAHSO Land and Hold Short Operations Операции: посадка и кратковременное ожидание
    LAL Level Alarm Low – как вариант  
    LAT Latitude Широта
    LBCM Locator Back Course Marker Приводная радиостанция обратного курса (по¬садки) с маркером
    LAD GNSS Landing GNSS Локальная дифференциальная GNSS
    IBM Locator Back Marker Приводная радиостанция обратного маркера
    LBS Pounds (Weight) Фунты (вес)
    LC Landing Chart Карта посадки
    LCG Load Classification Group Классификационная группа нагрузки
    LCN Load Classification Number Классификационное число нагрузки
    Lctr Locator (Compass) Привод
    LDA Landing Distance Available Располагаемая посадочная дистанция
    LDA Localizer type Directional Aid Средство наведения типа курсового маяка
    LDI Landing Direction Indicator Указатель направления посадки
    LDIN Lead-in Light System Система ведущих (посадочных) огней
    LGTH Length Длина
    LH Left Hand Левостороннее (движение)
    LIM Locator Inner Marker Привод внутреннего маркера
    LLWAS Low Level Wind Shear Alert System Система предупреждения о сдвиге ветра на низких высотах
    LMM Locator Middle Marker Привод среднего маркера
    LNDG Landing Приземление, посадка
    LNAV/VNAV Lateral Navigation/Vertical Navigation Навигация по направлению / Навигация по вертикали
    LO Locator at Outer Marker Site Приводная радиостанция, совмещенная с вне¬шним маркером
    LOC Localizer (Jeppesen abbreviation) Курсовой радиомаяк (аббревиатура «Джеппсен»)
    LOG Locator (ICAO abbreviation, not used by Jeppesen) Приводная радиостанция (аббревиатура ИКАО не используется «Джеппсен»)
    LOM Locator Outer Marker Привод внешнего маркера
    LONG Longitude Долгота
    LSALT Lowest Safe Altitude Наименьшая безопасная абсолютная высота
    LT Local Time Местное время
    LTS Lights Огни
    LVP Low Visibility Procedures Процедуры при низкой видимости
    М Meters Метры
    МАА Maximum Authorized Altitude Максимальная разрешенная абсолютная вы¬сота
    MAG Magnetic Магнитный
    MALS Medium Intensity Approach Light System Система огней подхода средней интенсивности
    MALSF Medium Intensity Approach Light System with Sequenced Flashing Lights Система огней подхода средней интенсивности с бегущими проблесковыми огнями
    MALSR Medium Intensity Approach Light System with Runway Alingment Indicator Lights Система огней подхода средней интенсивности с индикатором огней створа ВПП
    MAP Missed Approach Point Точка ухода на повторный заход
    MASPS Minimum Aircraft System Performance Specification Технические требования к минимальным характеристикам бортовых систем
    МАХ Maximum Максимум, максимальный
    MB Millibars Миллибары
    МВОН Minimum Break Off Height Минимальная относительная высота отключения (автоматики на переход к ручному пилотированию)
    MBZ Mandatory Broadcast Zone Зона обязательной передачи (радиосигнала)
    МСА Minimum Crossing Altitude Минимальная абсолютная высота пересечения
    MCAF Marine Corps Air Facility Аэронавигационное средство морской пехоты
    MCAS Marine Corps Air Station Авиабаза морской пехоты
    МСОМ Multicom Оперативное обслуживание для определенного круга абонентов, используемое с целью обес¬печения необходимой связи при использова¬нии ВПП для уменьшения задержки и увеличе¬ния ее пропускной способности
    МСТА Military Controlled Airspace Воздушное пространство, контролируемое военными
    MDA Minimum Descent Altitude Минимальная абсолютная высота снижения
    MDA (H) Minimum Descent Altitude (Height) Минимальная абсолютная (относительная) высота снижения
    MDT Mountain Daylight Time Горное дневное время (США)
    MEA Minimum Enroute Altitude Минимальная абсолютная высота по маршруту
    МЕНТ Minimum Eye Height Over Threshold Минимальная высота глаза (наблюдателя) над порогом (ВПП)
    MEML Memorial Мемориал, мемориальный
    МЕТ Meteorological Метеорологический
    MF Mandatory Frequency Обязательная частота
    МНА Minimum Holding Altitude Минимальная абсолютная высота ожидания
    MHz Megahertz Мегагерц
    Ml Medium Intensity (lights) Средней интенсивности (огни)
    MiALS Medium Intensity Approach Light System Система огней подхода средней интенсивноети
    MIL Military Военный
    MIM Minimum Минимум, минимальный
    MIN Minute Минута
    MIRL Medium Intensity Runway Edge Lights Посадочные боковые огни ВПП средней интенсивности
    MKR Marker Radio Beacon Маркерный радиомаяк
    MLS Microwave Landing System Микроволновая система посадки
    MLW Maximum Certificated Landing Weight Максимальная сертифицированная посадочная масса
    MM Middle Marker Средний маркер
    MNPS Minimum Navigation Performance Specifications Технические требования к минимальным навигационным характеристикам
    МОА Military Operation Area Район военных операций
    МОСА Minimum Obstruction Clearance Altitude Минимальная абсолютная высота пролета препятствий
    MOPS Minimum Operational Performance Specification Стандарты минимальных эксплуатационных характеристик
    MORA Minimum Off-Route Altitude (Grid or Route) Минимальная абсолютная высота вне маршрута (сеточная или маршрутная)
    MPS Meters per Second Метры в секунду
    MPW Maximum Permitted Weigh Максимальный разрешенный вес
    MRA Minimum Reception Altitude Минимальная абсолютная высота приема (сиг¬нала)
    MSA Minimum Safe Altitude Минимальная безопасная абсолютная высота
    MGS Message (Вывод) сообщение
    MSL Mean Sea Level Средний уровень моря
    MST Mountain Standard Time Горное стандартное время (США)
    МТА Military Training Area Район военных тренировочных полетов
    MTAF Mandatory Traffic Advisory Frequency Предписанная частота для консультативного движения
    МТСА Minimum Terrain Clearance Altitude Минимальная безопасная абсолютная высота над рельефом местности
    МТМА Military Terminal Control Area Военный узловой диспетчерский район
    MTOW Maximum Take-off Weight Максимальная взлетная масса
    MTWA Maximum Total Weight Authorized Максимальная разрешенная общая масса
    MUN Municipal Муниципальный (городской)
    MVA Minimum Vectoring Altitude Минимальная абсолютная высота векторения
    MVFR Marginal VFR ПВП в особых условиях
    N Night, North or Norhern Ночь, север или северный
    NA Not Authorized He разрешено
    NAAS Naval Auxiliary Air Station Военно-морская вспомогательная авиастанция
    NADC Naval Air Development Center Авиационный научно-исследовательский центр ВМС
    NAEC Naval Air Engineering Center Авиационно-технический центр ВМС
    NAF Naval Air Facility Военно-морские авиационные навигационные (радио)средства
    NALF Naval Auxiliary Landing Field Вспомогательное посадочное поле ВМС
    NAP Noise Abatement Procedure Процедура уменьшения шума
    NAR North American Routes Северо-Американские маршруты
    NAS Naval Air Station Авиастанция ВМС
    NAT North Atlantic Traffic Полеты в Северной Атлантике
    NAT/OTS North Atlantic Traffic/Organized Track System Полеты в Северной Атлантике / Система организованных треков
    NATL National Национальный
    NAV Navigation Навигация
    NAVAID Navigational Aid Навигационное средство
    NCA Northern Control Area Северный диспетчерский район
    NCRP Non-Compulsory Reporting Point Пункт необязательного доклада
    NDB Non-Directional Beacon / Radio Beacon Ненаправленный радиомаяк / Радиомаяк
    NE Northeast Северо-восток
    NM Nautical Mile(s) Морская миля(и)
    No Number Число, номер
    NoPT No Procedure Turn Процедура стандартного разворота не требуется
    NOTAM Notices to Airmen Извещения для летчиков
    NSE Navigation System Error Погрешность навигационной системы
    NW Northwest Северо-запад
    NWC Naval Weapons Center Военно-морской центр вооружения
    О/А On or About «На» или «около»
    ОАС Oceanic Area Control Диспетчерское обслуживание в океаническом Районе
    OAT Operational air traffic Оперативное воздушное движение
    OBS Omnidirectional Bearing Selected Заданное (выбранное) направление (пеленг) выхода в пункт маршрута
    ОСА Oceanic Control Area Океанический диспетчерский район
    ОСА (Н) Obstacle Clearance Altitude (Height) Абсолютная (относительная) высота пролета препятствий
    OCL Obstruction Clearance Limit Запас высоты пролета препятствия
    OCNL Occasional Нерегулярный
    ОСТА Oceanic Control Area Океанический диспетчерский район
    ODALS Omni-Directional Approach Light System Система всенаправленных огней подхода
    ОМ Outer Marker Внешний маркер
    OPS Operations or Operates Работы, эксплуатации, полеты или работает, эксплуатирует, выполняет полет
    O/R On Request По запросу
    О/Т Other Times В другое время
    OTS Out-of-Service Неисправен, не работает, обслуживание не предоставляется
    OTS Organized Track System Система организованных треков

    Термины используемые при фрахтовании | FREE ВЭД

    Сокращения Значение
    AA всегда на плаву
    AAAA Всегда доступный
    AAOSA Всегда на плаву или в безопасном месте. Требование к судну, находящемуся в порту
    AARA Амстердам-Антверпен-Роттердам
    ABAFT На корму судна. Хвостовая часть.
    ABOARD На или внутри судна
    ABOVE DECK На палубе (не над палубой – см. Наверху)
    ABT О нас
    ADCOM Адрес Комиссии
    ADDENDUM Дополнительные условия фрахта после окончания срока действия фрахтового контракта
    AFSPS прибытие на лоцманскую станцию (Норвегия)
    AFFREIGHTMENT Полный или частичный найм судна
    AFT К корме или хвостовой части судна
    AGROUND Присоединенный или закрепленный
    AGW Все идет отлично
    AHL Австралийский трюмный трап
    AIDS TO NAVIGATION Искусственные объекты для дополнения к указателям, обозначающим безопасные и небезопасные воды
    ALOFT Над палубой
    AMIDSHIPS В или к центру судна
    A/N Уведомление о прибытии – документ, отсылаемый уведомляемой стороне и/или брокеру, и содержащий всю необходимую инвормацию для прохождения таможенного контроля; как правило включается в фрахтовые расходы
    ANCHORAGE Место, подходящее для якорной стоянки в связи с ветром и волнениями на море
    ANTHAM Антверпен-Гамбург
    APS Лоцманская станция
    ARAG Амстердам-Роттердам-Антверпен-Гент
    ARBITRATION Способ разрешения споров между сторонами. Пункт оговаривается в условиях фрахтового контракта
    A/S Alongside
    ASBA Американская ассоциация судовых брокеров
    ASN Предварительное уведомление о доставке груза
    ASPW Любой порт
    ASTERN В хвостовой части судна, напротив
    ATA Фактическое вермя прибытия
    ATD Фактическое время отправки
    ATDNSHINC В любое дневное/ночное время по воскресениям и празникам включительно
    ATFI ATFI
    ATHWARTSHIPS Под правильным углом к осевой линии судна
    ATUTC Фактическое время для подсчета
    AWB грузовая авианакладная
    BACKLETTER При выдачи продавцом/грузоотправителем гарантийного письма в пользу перевозчика в обмен на бланк коносамента
    BAF Плата за заправку судна топливом. Топливный сбор в виде процентной надбавки или вычитаемый из стоимости груза, означающий поставку топлива по рыночной цене для баржи.
    BALE CAP. Кубическая емкость резервуаров судна для перевозки упакованного сухого груза, мешки/поддоны
    BALLAST Тяжелый вес, как правило морская вода, которая необходима для равновесия судна, который не перевозит груз
    BALLAST BONUS Компенсация за балластировку
    BAREBOAT CHTR. Бэрбоут чартер – владелец арендует судно и следит за техническим обслуживанием и коммерческими операциями. Чартер несет полную ответственность за работу судна и связанные с этим расходы.
    BBB Перед началом разгрузки. Плата за провоз, которая уплачивается перед разгрузкой судна
    BDI включительно
    BEAM Максимальные габариты или максимальная ширина судна
    BELOW Под палубой
    BENDS Погрузка судна (Погрузка & Порт выгрузки)
    BI включительно
    BIMCO Балтийский и международный морской совет
    BL Тюки
    B/L (Транспортная накладная) Документ, подписанный перевозчиком – договор о фрахтовании судна, квитанция и подтверждение права собственности на груз
    BM Осадка
    BN фрахтовый сертификат
    BOB Bunker on Board
    BOFFER выгодное предложение
    BOW носовая часть судна
    BROB Бункерное топливо на борту судна
    BROKERAGE Сумма в процентах, подлежащая уплате брокерам (владельцем судна, находящегося в таможенном порту) или в результате продажи или покупки
    BSS Basis
    BSS 1/1 Базисное расстояние между портами
    BT Условия оплаты судовладельцем расходов по погрузке и разгрузке судна
    BULKHEAD Вертикальная перегородка, отдиляющая отсеки
    BUNDLING Грузовые охраняемые места, например, металлоконструкции, ограждения, трап и т.д. Способ размещения груза на погрузчике (20 тонн).
    BUNKERS Название судна, перевозящего топливо и дизельное топливо (происходит от угольных бункеров)
    BUOY Судно, поставленное на якорь для поиска места стоянки или швартовки
    BWAD Осадка судна
    CAF коэффициент корректировки валютного курса. Сбор, применяемый к стоимости перевозки для компенсации изменения валютного курса.
    CBM Cubic Metres
    CBFT (or CFT) Cubic Feet
    CFR (or C&F) Стоимость и фрахт
    CHART Карта, используемая штурманом
    CHOPT Условие для фрахтователя
    CHTRS Фрахтователь
    CIF Затраты, страхование и груз. Покупатель уплачивает затраты в порту назначения или месте выгрузки.
    CKD Полностью разобранный
    COA договор о фрахтовании судна – владелец соглашается с суммой расходов за одну тонну перевозимого груза за рейс.
    CIP Carriage and Insurance paid to…
    C.O. свидетельство о происхождении – подписанный организацией сертификат, удостоверяющий происхождение экспортного товара, предоставляется в некоторых странах.
    COACP договор о фрахтовании судна
    COB Окончание деятельности
    COBLDN Окончание деятельности, Лондон
    COD Cash On Delivery
    COGSA Перевозка грузов морским транспортом
    CONGESTION Задержка в порту/на верфи
    CONS Consumption
    CNEE ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ. Название агента, компании или лица, получающего коноссамент
    COP Таможня порта
    CP (or C/P) договор о фрахтовании судна
    CPD фрахтователь оплачивает сборы
    CPT Фрахт/перевозка оплачены до
    CQD Быстрая выгрузка
    CR Действующая ставка
    CROB Груз на борту судна
    CRN Кран
    CRT Условия удержания груза, выдвигаемые фрахтователем в результате нехватки груза из-за повышенных цен на нефть
    CST Centistoke
    CTR Container Fitted
    DA дисбурсментский счёт
    DAF Deliver At Frontier
    DAPS дней на все цели (количество дней на погрузку & выгрузку)
    DAMFORDET Ущерб в результате удержания груза. Штрафные санкции, если груз подготовлен после прибытия судна (первы день сталийного времени). Это не считается временем простоя, когда судно платит за простой. Если груз готов, то в этом случае не уплачивается компенсация за задержку судна.
    DDU Delivered Duty unpaid.
    DDP Delivered Duty Paid.
    DECK Укрытие над отсеком, корпусом или другой части судна
    DEM Демередж (аренда причала). Сумма, уплачиваевая грузоотрпавителем за пользование территорией в порту, больше установленной площади. Время простоя
    DEQ Поставка с пристани
    DES Поставка с судна
    DESP Отправка. Сэкономленное время, премия за быструю работу (только для сухих грузов)
    DET Задержка (см. компенсация за задержку судна)
    DEV Отклонение. Отправка судна с проложенного курса
    DFRT Мертвый фрахт. Место, забронированное грузоотправителем или фрахтователем на борту судна, но не используемое
    DHDATSBE Половина демереджа за сэкономленное время при погрузке судна
    DHDWTSBE Половина демереджа за рабочее время при погрузке судна
    DISCH Discharge
    DK Палуба
    DLOSP После схода с уходящего судна последнего лоцмана (Норвегия)
    DO Дизельное топливо
    DOLSP После доставки на борт судна последнего лоцмана (Норвегия)
    DOP Уход последнего лоцмана
    DOT Отправка транспортного средства
    DNRCAOSLONL Груз без скидки и не подлежащий возврату и/или судно погибло или не погибло
    DRAUGHT (or DRAFT) Глубина осадки судна. Глубина меняется в зависимости от конструкции судна и зависит не только от массы судна и груза, но и от плотности воды.
    DRK Грузовая стрела
    DUNNAGE Метериалы разного вида, как правило, древесина или маттовый материал, который помещается для изоляции и защиты груза, для обеспечения вентиляции для определенных видов груза, и для того, чтобы погрузчик смог поднять груз.
    DWAT (or DWT) Грузоподъёмность. Вес груза, запасов и воды, разница между массой судна без груза и массой загруженного судна.
    EBB ослабевающая струя
    EC Восточное побережье
    EIU Даже если используется
    ELVENT электрическая вентиляция
    ETA Запланированное время прибытия – запланированная дата и время прибытия груза.
    ETC Запланированное время окончания
    ETD Запланированное время отправки – запланированная дата и время отправки из порта/аэропорта приписки.
    ETS Запланированное время рейса
    EXW Ex Works
    FAC Быстро насколько можно
    FAS франко-борт судна. Продавец поставляет товары в док или терминал в порт погрузки, а покупатель оплачивает расходы и риски, связанные с погрузкой
    FCA франко-перевозчик. Используется при смешанных перевозках, когда товары перевозят в складские помещения или терминал экспедитора, однако не на борт судна.
    FCL контейнерная партия – контейнер, который полностью заполнен грузом, занимающего всю площадь; полностью загруженный в установленных пределах. Груз может быть от нескольких грузоотправителей, однако как правило, предназначен для одного грузополучателя. При перевозке печать грузоотправителя остается целостной.
    FD (FDIS) Free Discharge
    FDD Фрахт, Демерредж и Охрана
    FDESP Бесплатная доставка
    FDEDANRSAOCLONL Фрахт считается заработанным, Груз без скидки и не подлежащий возврату или груз потерян или не потерян
    FENDER Подушка, помещаемая между судами, или между судном и причалом для избежания столкновения
    FEU Standard 40″ Container, forty-foot equivalent unit, a standard size intermodal container.
    FHEX Кроме пятницы/праздников
    FHINC в том числе пятница/праздники
    FILO погрузка за счёт фрахтователя/выгрузка за счёт судовладельца. Морской фрахт, по которому грузоотправитель оплачивает расходы, связанные с погрузкой, а перевозчик оплачивает расходы, связанные с выгрузкой.
    FIO погрузка за счёт фрахтователя/стоимость доставки груза получателю. В стоимость груза входит стоимость морского фрахта, кроме расходов, связанных с погрузкой/выгрузкой, т.е. фрахтователь оплачивает расходы, связанные с погрузкой/выгрузкой.
    FIOS погрузка за счёт фрахтователя/свободно от расходов по укладке. Кроме расходов по укладке груза.
    FIOST погрузка за счёт фрахтователя/свободно от расходов по размещению. Фрахтователь оплачивает расходы, связанные с погрузкой/выгрузкой груза, в том числе укладке и размещению груза.
    FIOT погрузка за счёт фрахтователя/свободно от расходов по размещению. Также стоимость размещения груза, например, выравнивание насыпных грузов. В том числе морской фрахт, кроме расходов, связанных с погрузкой/выгрузкой и укладкой груза.
    FIT Free In Trimmed
    FIW Free In Wagon
    FIXING брать судно по чартеру
    FIXTURE Проведение переговоров брокером для сдачи судна по чартеру – подписание договора
    FLATPACKING штабелированный груз, который считается одним целым
    FLT погрузка и разгрузка на условиях владельца судна
    FMC Федеральная морская комиссия
    FME принятые форс-мажорные обстоятельства
    FMS измерять глубину
    FO Для заказов
    FO (IFO) жидкое топливо/промежуточное топливо
    FO выгрузка за счёт фрахтователя
    FOB Free on Board. Seller sees the goods “over the ship’s rail” on to the ship which is arranged and paid for by the buyer
    FOFFER твёрдая оферта
    FOG Под нашим руководством
    FOQ Free On Quay
    FOR Free On Rail
    FORCE MAJEURE Пункт, ограничивающий ответственность фрахтователя, грузоотправителя и получателя груза.
    FORE-AND-AFT Линия, параллельная килю
    FORWARD К крамболу судна
    FOT Free On Truck
    FOW открытие навигации
    FOW Free On Wharf
    FP свободная практика. Контроль со стороны органов здравоохранения
    FR право требования. Первая попытка лучшей оферты
    FREEBOARD минимальная вертикальная дистанция от поверхности воды до фальшборта
    FRT Фрахт. Сумма, уплачиваемая при поставке груза на коммерческих условиях
    FREE DESPATCH Если погрузка/выгрузка груза заняла меньше времени, то сумма фрахта не возвращается
    FREE EXINS Без дополнительного страхования (Владелец судна)
    FREE OUT Без расходов по выгрузке. Только стоимость морского фрахта.
    FRUSTRATION При расторжении договора, фрахтователи иногда ссылаются на условия невозможности выполнения договора, т.е. судно погибло, и возникла задержка.
    FWAD пресноводная осадка судна при прибытии
    FWDD пресноводная осадка судна после отбытия
    FYG под Вашим руководством
    FYI For Your Information
    GA общая сумма убытков
    GEAR общие требования к веревкам, кильблокам, канатам и другому инвентарю
    GLS (GLESS) безредукторный
    GNCN Дженкон (ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ)
    GN (or GR) Зерновые (объем)
    GO легкое дизельное топливо
    GP грузовместимость для зерновых грузов. кубическая ёмкость зерновых
    GR географическая ротация. Порт назначения
    GRD редукторный
    GRI повышение общей ставки. Характеризует повышение всех тарифов к базисной ставке.
    GRT валовая регистровая вместимость
    GSB Безопасный причал
    GSP Безопасный порт
    GTEE Гарантии
    GUNWALE Верхний край борта судна
    2H вторая половина
    HA смотровое отверстие
    HAGUE RULES Минимальные требования к перевозке грузов согласно транспортной накладной
    HATCH Отверстие в палубе, закрытой водонепроницаемой крышкой
    HBF Безопасное незатаренное удобрение
    HDLTSBENDS Половина сталийного времени, сэкономленного при погрузке/выгрузке судна
    HDWTS Половина рабочего сэкономленного рабочего времени
    HHDW Доступная грузоподъмность (Утилизация)
    HIRE Условия вознаграждения
    HMS Металлолом
    HO Хранилище
    HOLD Отсек в нижней части палубы на большом судне, используется для перевозки грузов
    HULL Корпус судна
    HW Полная вода
    ICW Морской судоходный канал: заливы, реки и каналы вдоль побережья (Атлантическое побережье, Мексиканский залив), предназначены для прохождения судна без выхода в море
    IMDG Международный кодекс морской перевозки опасных грузов
    IMO International Maritime Organisation
    IN &/OR OVER Грузы, перевозящиеся в нижней части палуби и/или на палубе
    INCOTERMS (Ссылка на комментарий в сопроводительном документе на титульной странице A-F)
    IND Indication
    INTERMODAL Перевозка груза различными видами транспорта, т.е. морским, автомобильным, железнодородным и воздушным в течение одного рейса
    ITF Международная федерация работников транспорта (Профсоюзы). Для членов экипажа
    ISPS Международная система безопасности судов и портов
    ITINERARY Маршрут.График
    IU при использовании
    IUHTAUTC при подсчете половины рабочего времени
    IWL ограничения к страхованию судов
    KEEL Осевая линия судна проходит по всей длине суднa; киль судна
    KNOT Измерение скорость равной одной морской мили (6,076 футов) в час
    LANE METER Способ измерения незаполненной площади трейлера, при этом единица площади (линейный метр) равен 1,0 метру площади палубы в длину и 2,0 метра в ширину.
    LASH Закрепление груза с использованием веревок, прутьев, цепей или канатов
    LAT Широта. Расстояние к северу или югу от экватора, измеряемое в градусах.
    LAYCAN Сталийное время (канцелинг)
    LAYTIME Время в распоряжении фрахтователя для погрузки/выгрузки
    L/C Аккредитив
    LCL контейнер с неполной загрузкой – погрузка, при которой заполняется только часть площади контейнера на складе для контейнерных грузов, а партия груза на полный контейнер – на контейнерной станции/терминале.
    LCR наименьшая текущая цена
    LEE Защищенная от ветра сторона
    LEEWARD Направление с ветренной стороны. Напротив ветренной стороны
    LEEWAY боковой крен судна, в результате воздействия ветра или течения
    LF коэффициент загрузки. количество перевозимого груза или пассажиров в процентном отношении, например, коэффицциент загрузки 4000 тонн из 10000 тонн грузовместимости судна равен 40 процентам
    LIEN удержание имущества до момента погашения просроченной задолженности
    LNG сжиженный природный газ
    LOA полная длина судна
    LOAD LINE см. ГРУЗОВАЯ МАРКА
    LOF Форма для ллойда
    LOG Записи о маршруте или операциях. Также устройство для измерения скорости
    LOI гарантийное письмо
    LONGITUDE расстояние в градусах к востоку или западу от Гринвича, Англия
    LOW расстояние между соседними судами по чистой воде
    LS (or LUMPS) лумпсум – фрахт. Сумма, которая уплачивается грузоотправителю за услуги фрахта судна не зависимо от количества груза
    LSD Швартовка, охрана, крепление
    LT Линейные условия
    LT Длинная тонна = 1016,05 кг (2240 фунтов)
    LTHH условия перевозки грузов линейными судами/крепление на крюках
    LW морской отлив
    LYCN Сталийное время (канцелинг)
    MANIFEST Проверка груза на борту
    MB Торговый брокер
    MDO (DO) масло для судового дизеля
    MIDSHIP Местонахождение: расстояние от крамбола до задней части судна
    MIN/MAX Минимум/максимум (количество груза)
    MOA Меморандум о Соглашении
    MOLCHOPT Больше или меньше условий для фрахтователя
    MOLOO Больше или меньше условий для владельца
    MOORING обеспечение охраны судна для швартовки к буйку или причалу
    MT Метрическая тонна (1000 кг)
    M/V Motor Vessel \ Merchant Vessel
    NAABSA не всегда на плаву, но в безопасности
    NM Морская миля. Одна минута широты, около 6,076 футов – или на 1/8 дольше сухопутной мили 5280 футов
    NAVIGATION Умение управлять судном от одного пункта к другому
    NCB Портнадзор
    NESTING Предполагается, что груз упакован в штабеля, при этом груз может быть определенной формы, например, тарелки.
    NON-REVERSIBLE (Простой). Если погрузка завершилась раньше запланированного времени, то сэкономленные дни не будут включены в продолжительность выгрузки.
    NOR уведомление о готовности
    NRT тоннаж нетто
    NYPE Нью-Йоркская товарная биржа
    OO Условия для владельца
    OBO Судно для перевозки руды/Грузовое/нефтеналивное судно
    OSH Открытая нависная палуба
    OVERBOARD За бортом судна
    OWS Владельцы
    P&I страхование ответственности перед третьими лицами
    PASTUS После нас
    PC срок фрахта
    PCGO неполный груз
    PCT Проценты
    PDPR в день, соответственно
    PERDIEM по дням
    PER SE самостоятельно
    PHPD на люк судна в день
    PLIMSOLL MARK
    alt.
    PLIMSOLL LINE
    alt.
    LOAD LINE
    Линия, нанесенная на боковую часть корпуса торгового судна согласно международным стандартам. При загруженности судна, считается, что уровень воды не должен быть выше этой линии. Вода может доходить до линии, поскольку температура и соленость изменяются в зависимости от сезона и местонахождения судна. Во откуда берется название Plimsoll Shipping.
    PORT Левая часть судна смотрит вперед. Бухта.
    PRATIQUE Разрешение на вход в порт
    PREAMBLE Ознакомление с договором о фрахтовании судна
    PROFORMA Предварительный счет
    PUS И мы
    PWWD за погожий рабочий день
    RCVR Receiver
    RECAP перечисление согласованных сроков и условий
    REVERSIBLE (Простой). Если погрузка завершилась раньше запланированного времени в порту погрузки, то сэкономленные дни могут быть включены в продолжительность выгрузки.
    ROB Remaining On Board
    RT Таможенная тонна (1,0 метрическая тонна или 1,0 кубический метр, в зависимости от того, какой показатель больше). Таможенная тонна рассчитывается на основании данных упаковочного листа, с учетом большей суммы. Общая ответственность за фрахт рассчитывается на основании таможенной тонны, помноженной на фрахтовую ставку.
    SATPM суббота
    SB безопасный причал
    SD (or SID) однопалубное судно
    SEAFREIGHT Плата, взимаемая за перевозку груза морским транспортом. В стоимость не включаются расходы на транспортировку или погрузку/выгрузку, а только стоимость морской перевозки
    SEAWORTHINESS Документ о состоянии судна (сертификаты соответствия, полностью оборудованный и укомплектованный)
    SELFD Self Discharging
    SEMI-TRAILERS прицеп-площадки длиной 12,0 метров
    SF коэффициент уплотнения. площадь (измеряется в тоннах) на одну тонну (2240 фунтов/1000 кг) груза
    SHINC в том числе воскресенье/праздники
    SHEX кроме воскресенья/праздников
    SHPR Грузоотправитель – лицо, подписавшее с перевозчиком контракт на перевозку груза или лицо, которое или на имя которого или от имени которого груз доставляется перевозчику согласно контракту.
    SKIDS Подкладка (древесина или сталь) под груз для перевозки погрузчиком, а также для крепления на борту судна.
    SN Спутниковая навигация – способ приема/передачи сигнала от спутников при помощи бортового оборудования
    SOC контейнер, принадлежащий владельцу
    SOF Акт учёта стояночного времени
    SP безопасный порт
    SPIDERING Закрепление резервуаров круглой формы, с целью предотвращения от повреждений. Резервуары крепятся стальными или деревянными балками паукообразной формы.
    SRBL Подписание и выдача транспортной накладной
    SSHEX кроме субботы, воскресенья, праздников
    SSHINC (or SATSHINC) в том числе суббота, воскресенье и праздники
    STABILITY Прежде всего необходимо, что судно находилось всегда в готовности. После погрузки/выгрузки груза, состояние судна отслеживается на компьютере, при этом учитывается вес и расположение груза.
    STARBOARD Правая сторона корпуса судна при контакте с передней или носовою частью.
    STEM С учетом необходимого количества груза (наличие груза). Также крамбол в носовой части.
    STERN Передняя или кормовая часть корпуса судна
    SUB В зависимости от состояния.
    SUPERCARGO Лицо, нанятое судовладельцем, транспортной компанией, фрахтователем или грузоотправителем для проведения погрузочно-разгрузочных работ. Как правило – это капитан судоходной компании.
    SWAD осадка судна в солёной воде по прибытии в порт
    SWDD осадка судна в солёной воде после отбытия из порта
    THWARTSHIPS Под правильным углом к осевой линии судна
    TIDE Периодическое поднятие и снижение уровня воды в океане
    TIME BAR Время после подачи иска не указано
    TBN Подлежит назначениею/ Подлежит извещению
    TC срочный фрахт – владелец соглашается арендовать определенной части судна на определенное время и обеспечить техническое обслуживание, экипаж и т.д.
    TCP тайм-чартер
    TEU 20 футовый контейнер, стандартный размер контейнерадля смешанной перевозки
    TOPSIDES Место на корпусе судна между ватерлинией и палубой; иногда находится на палубе или сверху палубы
    T/S транзитная перевозка – при которой выполняется выгрузка груза с судна в промежуточном порту и погружается на другое судно для перевозки в порт назначения.
    TRIM дифферентовка судна
    TTL Всего
    TW младший матрос
    USC До начала
    UU Перед использованием
    UUIWCTAUTC Unless Used In Which Case Time Actually Used To Count
    VPD судно оплачивает сборы
    WATERLINE Линия на корпусе судна показывает границу затопления судна в перегруженном состоянии
    WAY Движение судна, например ход судна вперёд, задний ход или дрейф
    WCCON При растамаживании или нерастамаживании
    WIBON У причала или нет
    WIFPON разрешение на сход на берег или без разрешения
    WINDWARD По направлению, откуда дует ветер
    WIPON в порту или не в порту
    WLTOHC ватерлиния возле люкового комингса
    WOG без гарантии
    WP благоприятные погодные условия. Время, которое не считается как простой, даже если погода не позволяет выполнять работу надлежащим образом.
    WPD погожий день
    WWD погожий рабочий день
    WRIC моток прута
    WWR Когда и где готов
    WWWW независимо от того, судно у причала или нет; независимо от того, прошло судно растамаживание или нет; независимо от того, получено разрешение на сход на берег или нет; независимо от того, находится судно в порту или нет.
    YAR Йорк-Антверпенские правила
    YAW идти встречным курсом или обойти курс, при волнах с кормовых курсовых углов
    Z UTC = GMT

    Star Wars: Что такое СИД-истребитель и как на нем летать | Орден Антигероев

    Интересные данные о СИД-ках, истории их создания и модификакциях, на основе книги «Руководство по ремонту», которую тщательно изучил интернет-ресурс Syfy.com

    ЭКСКЛЮЗИВНО: «РУКОВОДСТВО ПО РЕМОНТУ» СИД-ИСТРЕБИТЕЛЕЙ РАСКРЫВАЕТ СЕКРЕТЫ ИМПЕРИИ И ПЕРВОГО ОРДЕНА

    ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

    В каком бы месте Галактики Империя или Первый Орден не распространяли свое недостойное влияние, одно несомненно — там будут СИД-истребители, огромное количество СИД-истребителей. Название, ясное дело, — аббревиатура от «сдвоенный ионный двигатель».

    Эти проворные истребители, впервые представленные в 1977 году в «Новой надежде», были погибелью для повстанцев и сопротивленцев на протяжении более чем четырех десятилетий. Столько лет спустя визжащие СИД-ки получат совершенно новое «Руководстве по ремонту» от Insight Editions и Lucasfilm. Можно вспомнить аналогичную публикацию для «Сокола тысячелетия», представленную в прошлом году. Все три автора — Райдер Уиндхем, Крис Райфф и Крис Тревас — вернулись, чтобы написать эту книгу, но Райфф здесь еще и для того, чтобы заверить вас: эта книга крайне отличается от того, что было раньше.

    «С таким количеством вариаций платформы СИД, которые нам демонстрировали в фильмах и сериалах, эта книга значительно отличалась от книги про Сокол, — поведал он нам эксклюзивно. — Мы начали с плана, как уместить все варианты кораблей и при этом быть в состоянии описать конкретные детали, например, такие, как работа ионных двигателей. Для их описания я черпал вдохновение в реальных концептах НАСА и прототипах двигателей».

    Показывая концепты СИД-истребителей с первых дней существования Империи вплоть до обновленного ре-дизайна, сделанного Первым Орденом, «Руководство по ремонту» (с помощью оригинальных эскизов Джо Джонстона в качестве эталона) содержит ценные секреты и объяснения культовой вселенной «Звездных Войн». Ниже мы приводим несколько выдержек из книги, которую нам доставили ценой многочисленных жизней ботанов (Прим. ред.: ботаны раздобыли чертежи второй Звезды смерти), и это настоящие лакомые кусочки. Вас также угостят парой эксклюзивных страниц с интерьерами, которые должны будут подсластить варево из Клатуунских падди-лягушек (Прим. ред.: это любимое блюдо Джаббы Хатта).

    ЭТО ПРОСТО БИЗНЕС


    Еще до того, как Ди-Джей рассказал Финну и Роуз о сизифовой индустрии галактического оружия в ПД, известные компании уже соперничали между собой за военные контракты у самых лучших покупателей. С тех пор как Войны клонов были завершены — джедаи ушли, а Империя взяла всё под свой контролем — Sienar Fleet Systems перешли от производства военных шаттлов и десантных кораблей для ВМС Республики к производству того же самого для Имперского флота и армии.

    В попытке подавить сопротивление по всей галактике Гранд-Мофф Таркин поручил Sienar создать «линейку однопилотных истребителей ближнего действия для военно-морского флота». Кроме того, он попросил, чтобы они были быстрыми, эффективными и простыми в сборке. Этот запрос и привел к появлению на свет СИД-истребителей.

    ИМПЕРИЯ СОКРАЩАЕТ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УГЛЕРОДОВ


    Другими требованиями Таркина к СИД-истребителям были «энергоэффективность» и в значительной мере «маневренность». Чтобы достичь обеих целей, изначально Sienar не проектировал этот истребитель с гипердвигателем или щитками дефлектора. Вот почему СИД-ку так легко уничтожить повстанцам и повстанческим крестокрылами. Более того, Император Палпатин одобрил эти чудовищные «ахиллесовы пяты», поскольку полагал, что если пилот знает, что летает на незащищенном экранами судне, он тем более будет стремиться к достижению «цели своей миссии».

    Отсюда: https://www.syfy.com/syfywire/exclusive-tie-fighter-o..

    11 сокращений, связанных со светодиодами, которые вам действительно нужно знать

    Жаргон может раздражать, особенно если вы не в курсе, поэтому вот 11 из них, которые будут держать вас в курсе, когда вы покупаете товары, связанные со светодиодной подсветкой.

    • LED означает «светоизлучающий диод» и относится к типу электронного источника света, в котором используется полупроводник. Светодиодные лампы уникальны тем, что они потребляют на 90% меньше энергии, чем люминесцентные лампы накаливания и люминесцентные лампы, и служат намного дольше, а средняя продолжительность жизни составляет около 50 000 часов или 17 лет в реальном выражении.
    • SSL — «твердотельное освещение», который является широким термином, используемым для описания любого типа освещения, в котором используются полупроводниковые светодиоды (светодиоды), а не ненужные, излучающие тепло электрические нити, такие как традиционные лампы накаливания. или токсичные пары ртути, необходимые для галогенных ламп. Эта передовая технология быстро набирает популярность, особенно в свете предстоящего отказа от неэкономичных галогенных ламп и ламп накаливания.
    • SMD — это «диоды для поверхностного монтажа» (иногда называемые «устройствами для поверхностного монтажа»).Это особый тип светодиода, который можно разместить прямо на поверхности печатной платы. Когда через них проходит электрический ток, SMD излучают свет с очень широким углом луча, что делает их предпочтительнее традиционных источников света для всех видов освещения общего назначения. Пример этой техники в действии можно увидеть в 150-ваттном светодиодном прожекторном светильнике, в котором используются 3 SMD-модуля для получения огромной яркости в 15 000 люмен.
    • RGB — это «красный, зеленый и синий», и это три цвета, используемые в светодиодных лентах.Эти специальные светодиодные фонари работают, смешивая разное количество красного, зеленого и синего цветов, чтобы получить широкий спектр потрясающих цветовых комбинаций. Доступен чрезвычайно широкий выбор светодиодных лент с RGB, RGBW и RGB LED Pixel Tape, которые позволят вам создавать весь спектр невероятных цветов.
    • IP означает «защита от проникновения», и это рейтинговая система, которая используется для иллюстрации уровня защиты, обеспечиваемой корпусами для электронных устройств. Рейтинг состоит из букв «IP» и двух цифр.Первый относится к защите от проникновения посторонних предметов, а второй указывает на водонепроницаемость корпуса. Всегда учитывайте степень защиты IP при установке осветительной арматуры, например, светильников для душа в ванной или любого другого наружного светодиодного освещения.
    • CCT — это «коррелированная цветовая температура» и относится к воспринимаемой «теплоте» или «холоду» источника белого света. Светодиодные светильники доступны в трех цветовых температурах, поэтому для таких помещений, как жилые помещения и спальни, вы можете выбрать теплый белый (3000K) для его мягкого, расслабляющего света.Холодный белый (6000K) чаще всего используется в ванных комнатах и ​​кухнях, так как он яркий и проникающий. Белый дневной свет (4000K) является наиболее естественным из трех температур и становится все более популярным во всех помещениях, а не только в офисах, как это было раньше.
    • CRI означает «индекс цветопередачи», который показывает, насколько источник света похож на естественный дневной свет. Он измеряется по шкале от 1 до 100, чем выше рейтинг, тем более натуралистичный источник света.Обычно светодиоды, такие как квадратные светодиодные панельные светильники мощностью 18 Вт, имеют индекс цветопередачи около 80, что обеспечивает идеальное качество света в средах, где важно реалистично отображать цвета, например на кухнях и даже в операционных.
    • IR означает «Инфракрасный», тип сигнала, используемый некоторыми контроллерами RGB. Инфракрасный — это свет с определенной длиной волны, который можно использовать для управления такими устройствами, как светодиодная лампа GU10 RGB LED мощностью 3 Вт. Этот тип пульта дистанционного управления требует прямой видимости, а это означает, что вам придется находиться в одной комнате для это действовать.Несмотря на то, что эта форма дистанционного управления по-прежнему является наиболее широко используемой, на рынке она быстро заменяется на …
    • RF , что означает «Радиочастота». Это тип сигнала, используемый некоторыми типами пультов дистанционного управления. В отличие от инфракрасного контроллера, РЧ-пульты не требуют прямой линии связи, поэтому они гораздо более универсальны и гибки для пользователя.
    • DMX — это «цифровой мультиплексор», тип управляющего сигнала, традиционно используемый для освещения сцены и мероприятий.
    • MR означает «Многогранный отражатель». Это просто относится к диаметру прожектора. Например, светодиодная лампа MR16 имеет диаметр передней части 16 восьмых дюйма, MR11 — 11 восьмых дюйма и т. Д.

    Надеюсь, эти объяснения позволят вам слиться с началом разговора о светодиодном освещении, и они позволят вам покупать светодиодную продукцию с полной уверенностью.

    Но если у вас есть какие-либо вопросы по поводу светодиодного освещения, позвоните нам по телефону 0116 321 4120 или отправьте запрос по электронной почте на адрес cs @ wled.co.uk.

    Размещено: 30 августа 2013 г.

    Что означает светодиод?

    Unclassified

    03

    Разное

    Разное

    LED

    Light Emitting Diode

    Academic & Science »Электроника — и многое другое …

    Оцените:
    LED

    Ledig

    Международный »Немецкий

    Оцените:
    LED

    St.Санкт-Петербург, Россия

    Региональные »Коды аэропортов

    Оцените:
    LED

    Светоизлучающий дисплей

    Разное» Несекретный

    Оцените:
    LED

    Live Electronic Dance

    Сообщество

    Оцените:
    LED

    Low Energy Demand

    Academic & Science »Электроника

    Оцените:
    Светодиод

    Светоизлучающий диод

    Академия и наука» Электроника — и многое другое…

    Оцените:
    LED

    Детектор низкого энергопотребления

    Правительственный »NASA

    Оцените:
    LED

    Светоизлучающие диоды

    Разное »Без категории

    Оцените:
    LED

    Lazer Enhanced Destruction

    03

    Оцените:
    LED

    Электронный дисплей с подсветкой

    Академия и наука »Электроника

    Оцените:
    LED

    Юристы, инженеры и Врачи

    Бизнес »Профессия и должности

    Оцените:
    LED

    Светоизлучающие демоны

    Разное» Без категории

    LED

    Жидкостный излучающий диод

    Разное »Без классификации

    Оцените:
    LED

    Лампа

    Медицинский дисплей

    Больницы

    Оцените:
    LED

    Осветительные светодиоды

    Разное »Без категории

    Оцените:
    светодиод

    Загрузка, кодирование и загрузка

    Вычислительная техника »Сети

    Оцените:
    LED

    Посмотрите и сделайте

    Сообщество» Образовательное

    Оцените:
    LED

    A Light Electric Distributor

    Academic & Science »Electronics

    Оцените:
    LED

    Диск для лазерной стирания

    Разное »Без категории

    Оцените:
    Светодиод

    Светоотводное устройство

    Разное

    Оцените:
    LED

    Диск для ноутбука

    Вычислительная техника »Общие вычисления

    Оцените:
    LED

    A Светоизлучающий диод

    Разное

    Разное

    Оцените:
    LED

    Диск с лазерным оборудованием

    Разное »Без классификации

    Оцените:

    Местное экономическое развитие

    Сообщество »Развитие

    Оцените: