Инструкция на кассетную камеру sony trv 18e: Поддержка по DCR-TRV18E | Sony RU 

Содержание

Инструкция и руководство на русском

48 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации


39:10

Sony CCDTRV128 no playback and sticking cassette repair

08:59

С этой камеры мы начинали,Видеокамера SONY Handycam TVR238E

08:41

Review: Sony DCR-TRV110E Digital8 camcorder

14:45

Sony DCR-TRV103 Review, Demonstation & Test

02:23

Digital 8 camcorder

20:18

Stara kamera sony Dcr trv 110 e

39:50

Sony DCR TRV130 No Playback Repair

33:14

Sony DCR TRV730 Digital 8 Camera. Totally Dead. Lets see if I can fix it.

by Sony Corporation Operating Instructions Before operating…

Digital video camera recorder, Dcr-trv110e

  • Изображение
  • Текст
  • Содержание

3-865-971-14 (1)

©1999 by Sony Corporation

Operating Instructions

Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите,
пожалуйста, данное руководство и сохраняйте его для
дальнейших справок.

DCR-TRV110E

Digital
Video Camera
Recorder

Welcome, Добро пожаловать

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

2

English

Welcome!

Congratulations on your purchase of this Sony
Digital Handycam

camcorder. With your Digital

Handycam you can capture life’s precious
moments with superior picture and sound
quality.
Your Digital Handycam is loaded with advanced
features, but at the same time it is very easy to
use. You will soon be producing home video that
you can enjoy for years to come.

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.

To avoid electrical shock, do not open the
cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.

Русский

Добро пожаловать!

Поздравляем Вас с приобретением данной
видеокамеры Digital Handycam фирмы Sony.
С помощью Вашей видеокамеры Digital
Handycam Вы сможете запечатлеть дорогие
Вам мгновения жизни с превосходным
качеством изображения и звука.
Ваша видеокамера Digital Handycam
оснащена усовершенствованными
функциями, но в то же время ее очень легко
использовать. Вскоре Вы будете создавать
семейные видеопрограммы, которыми
можете наслаждаться последующие годы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Для предотвращения возгорания или
опасности электрического удара не
допускайте попадания аппарата под дождь
и берегите его от сырости.

Во избежание поражения электрическим
током не открывайте корпус.
За обслуживанием обращаться только к
квалифицированному обслуживающему
персоналу.

English Table of contents Checking supplied accessories.

..

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

3

English

Table of contents

Checking supplied accessories ………………. 5
Quick Start Guide ………………………………… 6

Getting started

Using this manual ……………………………….. 10
Step 1 Preparing the power supply …….. 12

Installing the battery pack …………….. 12
Charging the battery pack …………….. 13
Connecting to the mains ………………… 17

Step 2 Inserting a cassette …………………… 19

Recording – Basics

Recording a picture …………………………….. 21
Shooting backlit subjects

(BACK LIGHT) ……………………………… 28

Shooting in the dark (NightShot) ………… 29
Checking the recording

– END SEARCH / EDITSEARCH /
Rec Review …………………………………… . 31

Playback – Basics

Playing back a tape ……………………………… 33
Viewing the recording on TV ………………. 38

Advanced Recording Operations

Photo recording …………………………………… 42
Using the wide mode ………………………….. 45
Using the fader function ……………………… 46
Using special effects

– Picture effect ……………………………….. 49

Using special effects

– Digital effect ……………………………….. 51

Using the PROGRAM AE function ……… 54
Adjusting the exposure manually ……….. 57
Focusing manually ………………………………. 58
Inserting a scene ………………………………….. 60

Advanced Playback Operations

Playing back a tape with picture

effects ……………………………………………. 62

Playing back a tape with digital

effects . …………………………………………… 63

Quickly locating a scene using the zero

set memory function ……………………… 65

Searching a recording by date ……………… 66
Searching for a photo – Photo search/

Photo scan …………………………………….. 68

Editing on Other Equipment

Dubbing a tape ……………………………………. 70
Recording video or TV programmes …… 74
Inserting a scene from a VCR ………………. 76

Customizing Your Camcorder

Changing the MENU settings ……………… 79
Resetting the date and time …………………. 88

Additional Information

Digital8 system, recording and

playback ………………………………………… 90

Changing the lithium battery in your

camcorder ……………………………………… 93

Troubleshooting ………………………………….. 95
Self-diagnosis display . ………………………… 99
Warning indicators and messages ……… 100
Using your camcorder abroad …………… 107
Maintenance information and

precautions ………………………………….. 108

Specifications …………………………………….. 113

Quick Reference

Identifying the parts and controls ……… 115
Quick Function Guide ……………………….. 124
Index …………………………………………………. 126

Dcr-trv110e (ru), Оглавление

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

4

Русский

Оглавление

Проверка прилагаемых

принадлежностей ……………………… 5

Руководство по быстрому

запуску …………………………………….. 8

Подготовка к эксплуатации

Использование данного руководства …. 10
Пункт 1 Подготовка источника

питания . …………………………………… 12
Установка батарейного блока ….. 12
Зарядка батарейного блока …….. 13
Подсоединение к сетевой розетке .. 17

Пункт 2 Установка кассеты ………….. 19

Запись – Основные положения

Запись изображения ……………………… 21

Съемка объектов с задней

подсветкой (BACK LIGHT) ….. 28

Съемка в темноте

(Ночная съемка) …………………. 29

Проверка записи – END SEARCH/

EDITSEARCH/ Просмотр записи .. 31

Воспроизведение – Основные
положения

Воспроизведение ленты ………………… 33
Просмотр записи на экране

телевизора ……………………………… 38

Усовершенствованные операции
съемки

Фотосъемка …………………………………… 42
Использование широкоэкранного

режима ……………………………………. 45

Использование функции фейдера …. 46
Использование специальных эффектов

– Эффект изображения . ………….. 49

Использование специальных эффектов

– Цифровой эффект ………………… 51

Использование функции PROGRAM

AE …………………………………………… 54

Регулировка экспозиции вручную ….. 57
Фокусировка вручную ……………………. 58
Вставка эпизода ……………………………. 60

Усовершенствованные операции
воспроизведения

Воспроизведение ленты с эффектами

изображения ……………………………. 62

Воспроизведение ленты с цифровыми

эффектами ……………………………… 63

Быстрое отыскание эпизода с помощью

функции памяти нулевой отметки .. 65

Поиск записи по дате ……………………. 66
Поиск фото

– Фотопоиск/Фотосканирование …. 68

Монтаж на другую аппаратуру

Перезапись ленты …………………………. 70
Запись видео- или телепрограмм …… 74
Вставка эпизода с КВМ …………. ……… 76

Выполнение индивидуальных
установок на видеокамере

Изменение установок MENU …………. 79
Переустановка даты и времени …….. 88

Дополнительная информация

Цифровая система Digital8 , запись и

воспроизведение …………………….. 90

Замена литиевой батарейки в Вашей

видеокамере ……………………………. 93

Поиск и устранение неисправностей .. 101
Индикация самодиагностики ……….. 105
Предупреждающие индикаторы и

сообщения …………………………….. 106

Использование Вашей видеокамеры за

границей ………………………………… 107

Информация по уходу за аппаратом и

меры предосторожности ………… 108

Технические характеристики ………. 114

Оперативный справочник

Обозначение частей и регуляторов … 115
Руководство по быстрым

функциям ………………………………. 125

Алфавитный указатель . ………………. 127

Checking supplied accessories, Роверка прилагаемых принадлежностей, Проверка прилагаемых

Принадлежностей, Проверка прилагаемых принадлежностей

  • Изображение
  • Текст

5

Getting started

Подготовка к эксплуатации

Checking supplied
accessories

1 Wireless Remote Commander (1)

(p. 120)

2 AC-L10A/L10B/L10C AC power adaptor (1),

Mains lead (1) (p. 13)

3 NP-F330 battery pack (1) (p. 12, 13)

4 CR2025 lithium battery (1) (p. 93)

The lithium battery is already installed in
your camcorder.

5 R6 (size AA) battery for Remote

Commander (2) (p. 121)

6 A/V connecting cable (1) (p. 38)

7 Shoulder strap (1) (p. 117)

8 Lens cap (1) (p. 21)

9 Label sheet for cassette (1)

Stick this label on the recorded cassette.

1

2

3

4

5

6

7

8

Make sure that the following accessories are
supplied with your camcorder.

9

Проверка прилагаемых
принадлежностей

Убедитесь, что следующие принадлежности
прилагаются к Вашей видеокамере.

1 Беспроводный пульт дистанционного

управления (1) (стр. 120)

2 Сетевой адаптер переменного тока

AC-L10A/L10B/L10C (1), провод
электропитания
(1) (стр. 13)

3 Батарейный блок NP-F330 (1) (стр. 12, 13)

4 Литиевая батарейка СR2025 (1) (стр. 93)

Литиевая батарейка уже установлена в
Вашей видеокамере.

5 Батарейка R6 (размера АА) для пульта

дистанционного управления (2) (стр. 121)

6 Соединительный кабель аудио/видео

(1) (стр. 38)

7 Плечевой ремень (1) (стр. 117)

8 Крышка объектива (1) (стр. 21)

9 Этикетка для кассеты (1)

Приклейте эту этикетку на записанную
кассету.

Quick start guide, Inserting a cassette, Connecting the mains lead

Страница 6

  • Изображение
  • Текст

6

Quick Start Guide

English

Quick Start Guide

This chapter introduces you to the basic features of your
camcorder. See the page in parentheses “( )” for more
information.

Open the DC IN
jack cover.

Connect the plug with
its 4 mark facing up.

Inserting a cassette

(p. 19)

Connecting the mains lead

(p. 17)

Use the battery pack when using your camcorder outdoors (p. 12).

3

Close the cassette
compartment by
pressing the “PUSH”
mark on the cassette
compartment. The
cassette compartment
automatically goes
down.

1

Slide EJECT in the
direction of the arrow
while pressing the
small blue button.

2

Insert a cassette
into the cassette
compartment
with its window
facing out.

AC power adaptor (supplied)

EJECT

Recording a picture, Monitoring the playback picture on the lcd screen, Play rew

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

7

PLAY

REW

LO

CK

START/STOP

S

TA

ND

BY

LO

CK

START/STOP

S

TA

ND

BY

Quick Start Guide

Recording a picture

(p. 21)

Viewfinder
When the LCD panel is closed, use the
viewfinder placing your eye against its eyecup.

Monitoring the playback picture on the LCD

screen

(p. 33)

NOTE
Do not pick up your camcorder by holding
the viewfinder or by holding the LCD
panel.

1

Set the POWER switch to VTR while
pressing the small green button.

2

Press 0 to rewind the tape.

3

Press ( to start playback.

2

Set the POWER switch to CAMERA

while pressing
the small green
button.

3

Open the LCD panel
while pressing OPEN.

4

Turn STANDBY to STANDBY. The
picture appears on the LCD screen.

5

Press the red button. Your camcorder
starts recording. To stop recording,
press the red button again.

POWER

OFF

VTR

CAMERA

1

Remove the lens cap.

POWER

OFF

VTR

CAMERA

Уководство по быстрому запуску, Руководство по быстрому, Запуску

Руководство по быстрому запуску, Установка кассеты, Подсоединение провода электропитания

  • Изображение
  • Текст

8

Руководство по быстрому запуску

Русский

Руководство по быстрому запуску

В данной главе приведены основные функции Вашей
видеокамеры. Подробные сведения содержатся на
странице в круглых скобках “(

)”.

Откройте
крышку гнезда
DC IN.

Подсоедините штекер так,
чтобы его знак 4 был
направлен вверх.

Установка кассеты

(стр. 19)

Подсоединение провода электропитания

(стр. 17)

При пользовании видеокамерой вне помещения используйте батарейный блок
(стр. 12).

3

Закройте кассетный
отсек, нажав метку
“PUSH” на кассетном
отсеке. Кассетный
отсек автоматически
опустится.

1

Передвиньте
переключатель
EJECT в направлении
стрелки, нажав
маленькую синюю
кнопку.

2

Вставьте
кассету в
кассетный отсек
так, чтобы
окошко было
обращено
наружу.

Сетевой адаптер переменного тока (прилагается)

EJECT

Запись изображения, Play rew

Страница 9

  • Изображение
  • Текст

9

PLAY

REW

LO

CK

START/STOP

S

TA

ND

BY

LO

CK

START/STOP

S

TA

ND

BY

Руководство по быстрому запуску

Запись изображения

(стр. 21)

Видоискатель
Если панель ЖКД закрыта, воспользуйтесь
видоискателем, приставив глаз к окуляру.

Контроль воспроизводимого изображения на

экране ЖКД

(стр. 33)

ПРИМЕЧАНИЕ
Не поднимайте видеокамеру, взявшись
за видоискатель или панель ЖКД.

1

Установите переключатель POWER
в положение VTR, нажав маленькую
зеленую кнопку.

2

Нажмите кнопку 0 для перемотки
ленты.

3

Нажмите кнопку ( для начала
воспроизведения.

2

Установите переключатель

POWER в
положение
CAMERA, нажав
маленькую
зеленую кнопку.

3

Откройте панель
ЖКД, нажав кнопку
OPEN.

4

Поверните рычаг STANDBY в
положение STANDBY. На экране
ЖКД появится изображение.

5

Нажмите красную кнопку. Ваша
видеокамера начнет запись. Для
остановки записи нажмите красную
кнопку еще раз.

POWER

OFF

VTR

CAMERA

1

Снимите крышку объектива.

POWER

OFF

VTR

CAMERA

Getting started, Using this manual, Одготовка к эксплуатации

Спользование данного руководства, Подготовка к эксплуатации, Использование данного руководства

  • Изображение
  • Текст

10

— Getting started —

Using this manual

As you read through this manual, buttons and
settings on your camcorder are shown in capital
letters.
e.g. Set the POWER switch to CAMERA.
When you carry out an operation, you can hear a
beep sound to indicate that the operation is being
carried out.

Before using your camcorder

With your digital camcorder, you can use Hi8
video cassettes H.
Your camcorder records and plays back pictures
in Digital8 system. Also, your camcorder plays
back tapes recorded in the Hi8 H/standard 8
h (analog) system. You, however, cannot use the
functions in “Advanced Playback Operations” on
page 62 to 69 for playback in the Hi8 H/
standard 8 h system. To enable smooth
transition, we recommend that you do not mix
pictures recoded in the Hi8 H/standard 8 h
with the Digital8 system on a tape.

Note on TV colour systems

TV colour systems differ from country to
country. To view your recordings on a TV, you
need a PAL system-based TV.

Copyright precautions

Television programmes, films, video tapes, and
other materials may be copyrighted.
Unauthorized recording of such materials may
be contrary to the provision of the copyright
laws.

Contents of the recording cannot be
compensated if recording or playback is not
made due to a malfunction of the camcorder,
video tape, etc.

— Подготовка к эксплуатации —

Использование данного руководства

При чтении данного руководства учитывайте,
что кнопки и установки на видеокамере
показаны заглавными буквами.
Прим. Установите выключатель POWER в
положение CAMERA.
При выполнении операции на видеокамере
Вы сможете услышать зуммерный сигнал,
подтверждающий выполнение операции.

Перед началом эксплуатации
Вашей видеокамеры

Для Вашей цифровой видеокамеры Вы
можете использовать видеокассеты Hi8

H.

Ваша видеокамера записывает и
воспроизводит изображения в цифровой
системе Digital8 . Также, Ваша видеокамера
воспроизводит ленты, записанные в системе
Hi8

H/стандартной (аналоговой) системе 8

h. Однако, Вы не можете использовать
функции в разделе “Усовершенствованные
операции воспроизведения” на страницах с
62 по 69 для воспроизведения в системе Hi8
H/стандартной системе 8 h. Для
обеспечения плавного перехода
рекомендуется не смешивать на ленте
изображения, записанные в системе Hi8

H/

стандартной системе 8

h, с изображениями,

записанными в цифровой системе Digital8 .

Примечание по системам
цветного телевидения

Системы цветного телевидения отличаются в
зависимости от страны. Для просмотра Ваших
записей на экране телевизора Вам
необходимо использовать телевизор,
основанный на системе PAL.

Предостережение об авторском
праве

Телевизионные программы, кинофильмы,
видеоленты и другие материалы могут быть
защищены авторским правом.
Нелицензированная запись таких материалов
может противоречить положениям закона об
авторском праве.

Содержание записи не может быть
компенсировано в случае, если запись или
воспроизведение не выполнены из-за
неисправности видеокамеры, видеоленты
и т.п.

Комментарии

Выделить → Я нашёл инструкцию для своей видеокамеры здесь! #manualza

  • Кликнуть →

SONY HANDYCAM DCR-TRV10E OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL Pdf Download

Table Of Contents

3
  • page of 180

  • Contents
  • Table of Contents
  • Troubleshooting
  • Bookmarks

Advertisement

Table of Contents

  • Digital Video Camera

  • Operating Instructions

  • Table of Contents

  • Checking Supplied Accessories

  • Проверка Прилагаемых Принадлежностей

  • Quick Start Guide

    • Recording a Picture

  • Руководство По Быстрому Запуску

  • Getting Started

    • Using this Manual

  • Подготовка К Эксплуатации Использование Данного Руководства

    • Precautions on Camcorder Care

    • Step 1 Preparing the Power Supply

      • Installing the Battery Pack

    • Пункт 1 Подготовка Источника Питания

      • Установка Батарейного Блока

      • Charging the Battery Pack

      • Зарядка Батарейного Блока

      • Playing Time

      • Connecting to the Mains

      • Подсоединение К Сетевой Розетке

    • Step 2 Inserting a Cassette

    • Пункт 2 Установка Кассеты

  • Запись — Основные Положения

    • Запись Изображения

      • Adjusting the Lcd Screen

      • Using the Zoom Feature

      • Start/Stop Mode Setting

      • Shooting Backlit Subjects (BACK LIGHT)

      • Съемка Объектов С Задней Подсветкой (BACK LIGHT)

      • Shooting in the Dark (Nightshot)

      • Съемка В Темноте (Ночная Съемка)

      • Self-Timer Recording

    • Checking the Recording — END SEARCH / EDITSEARCH / Rec Review

    • Проверка Записи — END SEARCH/ Editsearch/Просмотр Записи

    • Rec Review

  • Recording — Basics

    • Recording a Picture

  • Воспроизведение — Основные Положения

    • Воспроизведение Ленты

    • Various Playback Modes

    • Viewing the Recording on TV

    • Просмотр Записи На Экране Телевизора

    • Viewing the Recording on Tv

  • Playback — Basics

    • Playing Back a Tape

  • Усовершенствованные Операции Съемки

    • Фотосъемка

    • Printing the Still Picture

    • Using the Wide Mode

    • Использование Широкоэкранного Режима

    • Using the Fader Function

    • Использование Функции Фейдера

    • Using Special Effects — Picture Effect

    • Использование Специальных Эффектов — Эффект Изображения

    • Using Special Effects — Digital Effect

    • Использование Специальных Эффектов — Цифровой Эффект

    • Adjusting the White Balance Manually

    • Регулировка Баланса Белого Вручную

    • Using the PROGRAM AE Function

    • Использование Функции PROGRAM AE

    • Adjusting the Exposure Manually

    • Регулировка Экспозиции Вручную

    • Focusing Manually

    • Фокусировка Вручную

  • Advanced Recording Operations

    • Photo Recording

  • Усовершенствованные Операции Воспроизведения

    • Воспроизведение Ленты С Эффектами Изображения

    • Playing Back a Tape with Digital Effects

    • Воспроизведение Ленты С Цифровыми Эффектами

    • Quickly Locating a Scene Using the Zero Set Memory Function

    • Быстрое Отыскание Эпизода С Помощью Функции Памяти Нулевой Отметки

    • Searching a Recording by Date — Date Search

    • Поиск Записи По Дате — Поиск Даты

    • Searching a Recording by Date

    • Searching the Boundaries of Recorded Tape by Title — Title Search

    • Поиск Границ Записи На Ленте По Титру — Поиск Титра

    • Searching for a Photo — Photo Search/Photo Scan

    • Поиск Фото — Фотопоиск/Фотосканирование

      • Searching for a Photo Without Using Cassette Memory

      • Scanning Photo

  • Advanced Playback Operations

    • Playing Back a Tape with Picture Effects

  • Монтаж

    • Перезапись Ленты

    • Editing Partially on a DV Tape — DV Synchro-Editing (DCR-TRV10E Only)

    • Монтаж По Частям На Ленту DV — Синхронный Монтаж DV (Только Модель DCR-TRV10E)

    • Recording Video or TV Programmes

    • Запись Видео Или Телевизионных Программ

    • Inserting a Scene from a VCR

    • Введение Эпизода С КВМ

    • Audio Dubbing

    • Аудиоперезапись

      • Adding an Audio Sound on a Recorded Tape

      • Monitoring the New Recorded Sound

    • Superimposing a Title

    • Наложение Титра

    • Erasing a Title

    • Making Your Own Titles

    • Создание Ваших Собственных Титров

    • Labeling a Cassette

    • Маркировка Кассеты

  • Editing

    • Dubbing a Tape

  • Выполнение Индивидуальных Установок На Видеокамере

    • Изменение Установок MENU

    • Selecting the Mode Setting of each Item

    • Resetting the Date and Time

    • Переустановка Даты И Времени

  • Customizing Your Camcorder

    • Changing the MENU Settings

  • Операции С Memory Stick (Только Модель DCR-TRV10E)

    • Использование Memory Stick — Введение

      • Inserting a Memory Stick

      • Selecting Image Quality Mode

    • Recording Still Images on Memory Sticks — Memory Photo Recording

    • ЗапиCь Неподвижных Изображений На Memory Sticks — Фотозапись С Сохранением В Памяти

    • Recording Images Continuously

    • Recording an Image from a Mini DV Tape as a Still Image

    • Запись Изображения С Ленты Мини DV Как Неподвижного Изображения

    • Recording an Image from a Mini DV Tape as a Still Image

    • Copying Still Images from a Mini DV Tape — Photo Save

    • Копирование Неподвижных Изображений С Ленты Мини DV — Сохранение В Памяти Фотоснимков

    • Viewing a Still Picture — Memory Photo Playback

    • Просмотр Неподвижного Изображения — Воспроизведение Фотоснимков Из Памяти

    • Viewing a Still Picture – Memory Photo Playback

    • Superimposing a Still Picture in a Memory Stick on a Moving Picture — M. CHROM/M. LUMI/C. CHROM

    • Наложение Неподвижного Изображения Из Memory Stick На Подвижное Изображение

    • Chrom/M. Lumi/C. Chrom

    • Preventing Accidental Erasure — Image Protection

    • Предотвращение Случайного Стирания — Защита Изображения

    • Writing a Print Mark — PRINT MARK

    • Запись Печатных Знаков — PRINT MARK

    • Deleting Images

    • Удаление Изображений

    • Copying the Image Recorded on Memory Sticks to Mini DV Tapes

    • Копирование Изображений, Записанных На Memory Sticks, На Ленты Мини DV

    • Copying the Image Recorded on Memory Sticks to Mini DV Tapes

    • Playing Back Images in a Continuous Loop — SLIDE SHOW

    • Воспроизведение Изображений В Непрерывной Последовательности По Замкнутому Циклу — SLIDE SHOW

    • Playing Back Images in a Continuous Loop – Slide Show

  • Memory Stick Operations (DCR-TRV10E Only)

    • Using a Memory Stick-Introduction

  • Дополнительная Информация

    • Используемые Кассеты

    • When You Play Back a Dual Sound Track Tape

    • Troubleshooting

    • Self-Diagnosis Display

    • Warning Indicators and Messages

    • Поиск И Устранение Неисправностей

    • Индикация Самодиагностики

    • Предупреждающие Индикаторы И Сообщения

    • Using Your Camcorder Abroad

    • Использование Вашей Видеокамеры За Границей

    • Maintenance Information and Precautions

    • Информация По Уходу За Аппаратом И Меры Предосторожности

    • Maintenance Information and Precautions

    • Specifications

    • Технические Характеристики

  • Additional Information

    • Usable Cassettes

  • Оперативный Справочник

    • Обозначение Частей И Регуляторов

      • Remote Commander

      • Operation Indicators

    • Quick Function Guide

    • Руководство По Быстрым Функциям

    • Алфавитный Указатель

  • Quick Reference

    • Identifying the Parts and Controls

3-866-812-13 (1)

Digital

Video Camera

Recorder

Operating Instructions

Before operating the unit, please read this manual thoroughly,

and retain it for future reference.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите,

пожалуйста, данное руководство и сохраняйте его для

дальнейших справок.

DCR-TRV10E

DCR-TRV8E/TRV10E

©1999 by Sony Corporation

Table of Contents

Previous Page

Next Page

Table of Contents

Summary of Contents for Sony Handycam DCR-TRV10E
This manual is also suitable for:

Handycam dcr-trv8e

Sony DCR-TRV16E, DCR-TRV18E Руководство по обслуживанию-Посмотреть онлайн или руководство по ремонту загрузки

AEP Model

Великобритания модель

Восточно-европейская модель

Северная европейская модель

Руководство по обслуживанию

• Для обучаемости. в отдельный файл (992995271. pdf).

История изменений

История изменений

Версия 1.1  2003. 11

УРОВЕНЬ

3  

1

Link

SERVICE NOTE

ORNAMENTAL PARTS

DISASSEMBLY

REPAIR PARTS LIST

SPECIFICATIONS

SERVICE NOTE

ДЕКОРАТИВНЫЕ ДЕТАЛИ

РАЗБОРКА

ПЕРЕЧЕНЬ РЕМОНТА

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Link

DIGITAL VIDEO CAMERA RECORDER

DCR-TRV16E/TRV18E/

TRV116E/TRV118E

RMT-814

J MECHANISM

Photo : DCR-TRV18E

— 2 —

DCR-TRV16E/TRV18E/TRV116E/TRV118E

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

КОМПОНЕНТ, ОТНОСЯЩИЙСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ!!

КОМПОНЕНТЫ, ОБОЗНАЧЕННЫЕ ЗНАКОМ

ИЛИ ПУНКТИРНАЯ ЛИНИЯ С

МАРКИРОВКА

НА СХЕМАТИЧЕСКИХ СХЕМАХ И В ЧАСТЯХ ЗАМЕНИТЕ ЭТИ КОМПОНЕНТЫ
ДЕТАЛЯМИ SONY, НОМЕРА ДЕТАЛИ
КОТОРЫХ УКАЗАНЫ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ ИЛИ В ПРИЛОЖЕНИЯХ
, ИЗДАННЫХ SONY.

КРЫШКА

КРЫШКА

ВНИМАНИЕ :
Опасность взрыва при неправильной замене батареи.
Заменять только тем же или эквивалентным типом.

Видеокамера
Рекордер

Система

Система видеозаписи
2 Ведарные головки
СИСТЕМА СИСТЕМА СОЗДАНИЯ
SOUDIS SYSTEM
ГОЛОВАЯ СИСТЕМА PCM 1111114014014014014014011111111111111111111111 гг.
стерео 1, стерео 2), 16 бит
(Fs 48 кГц, стерео)
Видеосигнал
Цвет PAL, стандарты CCIR
Используемая кассета
Кассета Mini DV с отметкой

Скорость ленты
SP: прибл. 18,81 мм/с
LP: прибл. 12,56 мм/с
Время записи/воспроизведения
(с использованием кассеты DVM60)
SP: 1 час
LP: 1,5 часа
Время быстрой перемотки вперед/назад
(с использованием кассеты DVM60)
При использовании батарейного блока Прибл. 2 мин. и 30 секунд
При использовании адаптера переменного тока:
Прибл. 2 мин. и 30 секунд
Видоискатель
Электрический видоискатель (цветной)
Устройство формирования изображения
DCR-TRV16E/TRV116E:
4,5 мм (тип 1/4) CCD (зарядка
сопряженное устройство)
Всего: прибл. 800 000 пикселей 90 140 Эффективное: 90 140 Прибл. 400 000 пикселей
DCR-TRV18E/TRV118E:
4,5 мм (тип 1/4) ПЗС (связанное устройство с зарядкой
)
Всего: прибл. 800 000 пикселей 90 140 Эффективное (фото): 90 140 Прибл. 400 000 пикселей 90 140 Эффективное (движение): 90 140 Прибл. 400 000 пикселей
Объектив
Carl Zeiss
Объединенная линза мощности
Диаметр фильтра
30 мм (1 3/16 дюйма)
10

×

(оптический), 120

×

(цифровой)

Фокарный расстояние

3,3 — 33 ММ. (5/32 – 1 5/16 дюйма)
При преобразовании в фотокамеру 35 мм

В КАМЕРУ/ПАМЯТЬ
(только DCR-TRV18E/TRV118E) :
42 – 420 мм (1 11/16 – 16 5 /8 дюймов)

Цветовая температура
Авто, HOLD (Удержание), nВ помещении
(3200 K),

Вне помещения (5 800 K)

Минимальная освещенность
5 лк (люкс) (F 1,7)
0 лк (люкс) (в режиме NightShot)*
* Объекты, которые невозможно увидеть из-за

темноты снимать с инфракрасным освещением
.

Входные/выходные разъемы

S Видео вход/вывод
DCR-TRV116E/TRV118E:
4-контактный Mini DIN
Сигнал Luminance: 1 VP-P, 75

ω

(

OHM). , несбалансированный

Сигнал цветности: 0,3 Впик-пик,
75

ω (

Ом), несбалансированный

S Видео выходной Ом), несбалансированный

Сигнал хроминанты: 0,3 VP-P,
75

ω (

Ом), несбалансированный

Audio/Video Input/Выход
DCR-TRV116E/TRV118E:
AV MINI, 1 VP, 1 VP, 1 VP, 1 VP116E/TRV118E:
AV MIN -p, 75 

Ом

(

Ом), несбалансированный, отрицательная синхронизация

327 мВ, (при выходном импедансе
более 47 K

ω (

килом))

Выходной импеданс с менее чем
2,2 K

ω (

км)/стерео. )
Input impedance more than
47 k

Ω (

kilohms)

Audio/Video output
DCR-TRV16E/TRV18E:
AV MINI JACK, 1 Vp-p, 75 

(

Ом), несбалансированный, синхроотрицательный

327 мВ, (при выходном импедансе
более 47 К

Ом (

килом))

Выходной импеданс с менее чем
2,2 K

Ом (

кмм)/стерео.
Входной импеданс Более
47 K

ω (

килом)

DV Вход/Вывод
DCR-TRV116E/TRV118E:
4-PIN CONNECTER
DV

0 DCR116E 9014.

0 DCR140 . разъем
Разъем для наушников
Stereo minijack (Ø 3,5 мм)
USB Jack
Mini-B
Lanc Jack
Stereo Mini-Minijack (Ø 2,5 мм)
MIC
Стерео MINI-jack (ø joincd (ø jockd) 111112. Экран

Картинка
6,2 см (2,5 типа)
50,3

×

37,4 мм (2

×

1 1/2 дюйма)

. Общая сумма DOT
12 12 3 2003 2003

111111110140112 12 12 3 2003 2003

1111111 DOut
2 12 12 3 2003 2003

111111111111111111111111111111111t

×

 220)

Общие

Требования к питанию
7,2 В (батарейный блок)
8,4 В (адаптер питания переменного тока)
Среднее энергопотребление
(при использовании аккумуляторного блока)
40 Вт 40 9012 Во время записи камерой с использованием ЖК-дисплея 901 ViewFinder
2,5 Вт
Рабочая температура
0

°

C до 40

°

C (32

F до 104

°

F)

9000

°

F)

9000 2 9000

°

9000 2 9000 2

°

9000 2

°

0011 Температура хранения
–20

°

C до + 60

°

C

(–4

°

F до + 140

°

F)

1111103

°

F)

111111111111. )
76

×

93

×

162 мм

(3

×

3 3/4

× 6 1/2

) )
Масса (прибл.)
DCR-TRV16E/TRV116E:
610 г (1 фунт 5 унций)
DCR-TRV18E/TRV118E:
620 г
только основной блок
DCR-TRV16E/TRV116E:
700 г
DCR-TRV18E/TRV118E:
719 г oz)
including the battery pack
cassette DVM60 and lens cap
Supplied accessories
See page 3.

AC power adaptor

Power requirements
100 – 240 V AC, 50/60 Hz
Power потребление
23 Вт
Выходное напряжение
DC OUT: 8,4 В, 1,5 A в режиме работы

Рабочая температура
0

°

C до 40

°

C (32

°

F до 104

°

°

F до 1040003

°

F до 1040003

C (32

°

F до 1040003

C (32

°

F до 1040003

C (32

°

F до 10000

C (32

°

F до

C (32

°

. F)

Температура хранения
–20

°

C до + 60

°

C (–4

°

F до + 140

°

F)

11111111111011,

°

F)

111111111111111111111111 годов (

°

F)

11111111111111111111111 годов ( прибл.)
125 

×

39

×

62 мм

(5

×

1 9/16

×

2 1/2 дюйма.
Масса (ок.)
280 г (9,8 унции)
, без учета лидера 7,2 В
Емкость
5.0 Wh (700 mAh)
Dimensions (approx.)
38.2 

×

 20.5 

×

 55.6 mm

(1 9/16 

×

 13/16 

×

2 1/4 дюйма)

(ш/в/г)
Масса (прибл.)
65 г (2,3 унции)
Тип
Литий-ионный

“01Memory Stick TRV18E/TRV118E)

Память
Флэш-память
8 МБ: MSA-8A
Рабочее напряжение
2,7–3,6 В
Потребляемая мощность
Прибл. 45 мА в рабочем режиме

Прибл. 130 

µ

A in the standby

mode
Dimensions (approx.)
50 

×

 2.8 

×

 21.5 mm

(2 

×

 1/8 

×

 7/8 дюйма) (ш/в/г)

Масса (прибл.)
4 г (0,14 унции)

Конструкция и технические характеристики
могут быть изменены без предварительного уведомления.

— 3 —

1.

Проверьте место ремонта на наличие непропаяных или плохо пропаяных соединений
. Проверьте всю поверхность платы на наличие брызг припоя
и перемычек.

2.

Проверьте межплатную проводку, чтобы убедиться, что
провода не пережаты и не контактируют с резисторами высокой мощности.

3.

Ищите неразрешенные запасные части, особенно 9Транзисторы 0140, установленные при предыдущем ремонте. Укажите
на них заказчику и порекомендуйте их замену.

4.

Ищите детали, которые в процессе эксплуатации имеют явные признаки
износа. Укажите на них заказчику и
порекомендуйте их замену.

5.

Проверьте напряжение B+ и убедитесь, что оно соответствует указанным значениям.

6.

Ремонт гибкой печатной платы

• Поддерживайте температуру паяльника около 270°C

во время ремонта.

• Не прикасайтесь паяльником к одному и тому же проводнику печатной платы

(в течение 3-х раз).

• Будьте осторожны, не применяйте силу к проводнику при пайке

или отпаивании.

ПРОВЕРКА БЕЗОПАСНОСТИ

После устранения первоначальной проблемы обслуживания выполните следующие

проверки безопасности перед передачей устройства покупателю.

DCR-TRV16E/TRV18E/TRV116E/TRV118E

DCR-TRV16E

8-pin connector

Table for difference of function

Model

Memory Stick

Intelligent Accessory
Shoe

DCR-TRV18E

a

15-pin Разъем

DCR-TRV116E

8-PIN Connector

DCR-TRV118E

A

15-PIN Connector

другие аксессуары

3-075-067-11

3-075-067-11 0003

РУКОВОДСТВО, ИНСТРУКЦИЯ (АНГЛИЙСКИЙ/РУССКИЙ) (UK)

3-075-067-21

РУКОВОДСТВО, ИНСТРУКЦИЯ (ФРАНЦУЗСКИЙ/НЕМЕЦКИЙ) (AEP)

3-075-067-31 (РУКОВОДСТВО,

3 АНГЛИЙСКИЙ/ГОЛЛАНДСКИЙ) (AEP)

3-075-067-41

РУКОВОДСТВО, ИНСТРУКЦИЯ (ИСПАНСКИЙ/ПОРТУГАЛЬСКИЙ)

(AEP)

3-075-067-51

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (AEP)

Примечание:

Компоненты, обозначенные значком

или пунктиром

строки с пометкой

 являются критически важными для безопасности.

Заменять только указанным номером детали.

Адаптер питания переменного тока (1)
(AC-L10A)

1-475-599-11

CD-ROM
(USB-драйвер SPVD-008)(1)
3-072-414-01

A Соединительный кабель /V (1)
1-824-097-11

21-контактный адаптер (1)
1-573-291-11

Шнур питания (сетевой шнур)(1)
(AEP, EE, модель NE)

 1-769-608-11

Шнур питания (сетевой шнур)(1)
(модель для Великобритании)

 1-783-374-11

USB-кабель (1)
1-757-293-21 ​​

Аккумулятор (NP-FM30)(1)
(не прилагается)

Размер R6 Батарейка (AA) для пульта дистанционного управления
(2)
(не прилагается)

Проверка прилагаемых принадлежностей.

Убедитесь, что к видеокамере прилагаются следующие принадлежности.

Плечевой ремень (1)
3-987-015-01

Крышка объектива (1)
X-3950-537-1

«Memory Stick» (MSA-8A) (1)
(DCR-TRV18E/TRV118E)
A-7024-735-A

Беспроводной пульт дистанционного управления(1)
RMT-814
1-475-141-61

3-075-067-61

РУКОВОДСТВО, ИНСТРУКЦИЯ (Английский/шведский) (NE)

3-075-067-71

Руководство, инструкция (датский/финский) (NE)

Аббревиация
EE

: Восточная европейская модель

NE

:: Модель для Северной Европы

— 4 —

DCR-TRV16E/TRV18E/TRV116E/TRV118E

СОДЕРЖАНИЕ

СЕРВИСНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

1.

ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ ПРИ РЕМОНТЕ ······················· ·· 5

2.

ДЛЯ ИЗВЛЕЧЕНИЯ КАССЕТЫ, ЕСЛИ НЕ ИЗВЛЕКАЕТСЯ
(СИЛЬНОЕ ИЗВЛЕЧЕНИЕ) ································ ····································· 5

ФУНКЦИЯ САМОДИАГНОСТИКИ

1.

ФУНКЦИЯ САМОДИАГНОСТИКИ ········································6

2.

ДИСПЛЕЙ САМОДИАГНОСТИКИ ··········································· 6

3.

ДИСПЛЕЙ СЕРВИСНОГО РЕЖИМА ··········································· ···· 6

3-1.

Метод отображения ··············································· ····················· 6

3-2.

Переключение резервного номера ············································ ········ 6

3-3.

Конец отображения ··············································· ························ 6

4.

ТАБЛИЦА КОДОВ САМОДИАГНОСТИКИ ················· ····················· 7

1.

ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ

1.

ДЕКОРАТИВНЫЕ ЧАСТИ ··················· ······················· 8

2.

РАЗБОРКА ······················ ··············································· 9

2- 1.

СЕКЦИЯ ЖК-дисплея (ПЛАТА PD-161) ··································· 10

2-2.

СЕКЦИЯ EVF (ПЛАТА LB-077) ··································· 11

2-3 .

СЕКЦИЯ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ ················································ · 12

2-4.

ПЛАТЫ MA-409, FB-219 ·········································· ····· 12

2-5.

ВЕРХНИЙ ШКАФ В СБОРЕ ··········································· 13

2-6.

ШКАФ (R) СЕКЦИЯ ············································ ····· 13

2-7.

СЕКЦИЯ ПАНЕЛИ БАТАРЕИ ·········································· 14

2 -8.

СЕКЦИЯ EVF ················································ ···················· 14

2-9.

ПЛАТА LB-077 ·············································· ···················· 15

2-10. ПЛАТА ВА-117 (1) ············································· ·············· 16
2-11. ГЛАВНОЕ ШАССИ В КОМПЛЕКТЕ ······················· 17
2-12. ПЛАТА ВА-117 (2) ············································· ·············· 18
2-13. ПЛАТА VC-280 ················································ ················ 18
2-14. СЕКЦИЯ ОБЪЕКТИВА ··················································· ·············· 19
2-15. ПАЛУБА МЕХАНИЗМОВ ·················································· ······ 19
2-16. ПЛАТЫ JK-217, JK-218 ············································ ····· 20
2-17. ПЛАТА CK-108 ················································ ················ 21
2-18. ПЕТЛИ В СБОРЕ ··················································· ········ 22
2-19. БЛОК ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ УПРАВЛЕНИЯ (PS-CX2670) ·················· 23
2-20. РАЗЪЕМ ДЛЯ ПЛАТЫ ПАМЯТИ ··································· 24
3.

ПЕРЕЧЕНЬ РЕМОНТА ················································ ········ 25

3-1.

РАЗБОРОЧНЫЕ ВИДЫ ··············································· ········· 25

3-1-1. ОБЩИЙ РАЗДЕЛ ··················································· ······ 25
3-1-2. ЧАСТЬ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ ················································ 26
3-1-3. ШКАФ (R) СЕКЦИЯ ··············································· ··· 27
3-1-4. ЖК-ДИСПЛЕЙ ·················································· ················ 28
3-1-5. РАЗДЕЛ EVF ··················································· ·················· 29
3-1-6. ГЛАВНОЕ ШАССИ В КОМПЛЕКТЕ ······················· 30
3-1-7. ШКАФ (L) СЕКЦИЯ ··············································· ···· 31

Sony DCR TRV18 Son 904; 8 Руководство пользователя Mini DV Story Маркетинговые характеристики DCRTRV18 Sp

Запись Mini DV

Цифровой формат записи Mini DV обеспечивает 3X

цветовую полосу VHS и более низкий уровень сигнала до 9Коэффициент шума 0003

по сравнению с аналоговыми форматами и

обеспечивает потрясающее качество видео.

1/4-дюймовая ПЗС-камера Advanced HAD™,

680 000 пикселей Всего

1/4-дюймовая ПЗС-матрица с 340 000 (эффективных) пикселей

обеспечивает потрясающую детализацию и четкость,

— исключительное качество видео и неподвижных изображений

. Создавайте красивые

цифровых неподвижных изображения, используя 340K

(эффективных) пикселей.

Передовая технология HAD CCD

Усовершенствованная конструкция ПЗС-матрицы Advanced HAD (Hole Accumulation

Diode) позволяет

большему количеству света достигать формирователя изображения, что

снижает видеошум для улучшения отношения сигнал/шум на

до 6 дБ (в 2 раза лучше, чем у

стандартный ПЗС-сканер). Особенно

эффективны при съемке в темноте.

Горизонтальное разрешение до 500 строк

Технология Sony Advanced HAD CCD,

в сочетании с оптикой Carl Zeiss® обеспечивает

выдающаяся производительность видео с разрешением до

до 500 строк по горизонтали.

Профессиональное качество Carl Zeiss®

Объектив Vario-Sonnar

Объектив Carl Zeiss имеет усовершенствованное оптическое

многослойное покрытие, обеспечивающее меньше бликов и

бликов с повышенной контрастностью. В результате получается

яркое изображение, реалистичная цветопередача

насыщенность и идеальная передача

тонких тонов.

10-кратный оптический/120-кратный прецизионный цифровой зум

Оптический зум Carl Zeiss приближает действие

издалека. Кроме того,

технология интерполяции цифрового зума

означает, что экстремальное цифровое

масштабирование более четкое, с меньшим искажением

, чем предыдущие типы цифрового зума.

2,5-дюймовый ЖК-дисплей SwivelScreen™

(123 тыс. пикселей)

2,5-дюймовый ЖК-дисплей SwivelScreen

обеспечивает превосходную четкость изображения благодаря

улучшенное разрешение. ЖК-дисплей

с разрешением 123 000 пикселей поворачивается на угол до 270 градусов для нескольких

углов обзора, обеспечивая четкое детализированное изображение

 

для просмотра или воспроизведения.

Стабилизация изображения Super SteadyShot

Система

Усовершенствованная версия системы

SteadyShot от Sony, которая управляет

еще более широким диапазоном

более плавной работы вибраций и вибраций.0003

деградация видео как и некоторые другие

системы стабилизации изображения.

Режим цифровой фотопамяти с

Memory Stick® Media

Режим цифровой фотопамяти

позволяет записывать высококачественные неподвижные изображения

с разрешением 640 x 480, непосредственно

на носитель Memory Stick.

Изображения хранятся в формате JPEG, что обеспечивает легкую

передачу на ПК для отправки по электронной почте, печати или

обмена с семьей и друзьями.

Режим MPEG Movie EX

В отличие от других фильмов в формате MPEG1,

MPEG Movie EX позволит вам

записывать без перерыва на полную

емкость карты памяти Memory Stick. Например,

, на карту памяти Memory Stick

емкостью 128 МБ можно записать до 85 минут

непрерывных видео MPEG.

Интерфейс i.LINK®* DV (IEEE1394)

Высокоскоростной двунаправленный цифровой

Видео/аудио связь

между двумя устройствами, оборудованными

с интерфейсом IEEE1394, включая видеокамеры

, цифровые видеомагнитофоны и ПК.

Аналого-цифровое преобразование с помощью

Сквозное преобразование

Преобразование и/или запись любого аналогового видеоисточника NTSC

в цифровое видео через аналоговые входы

. Аналоговое видео в формате NTSC также может передаваться через видеокамеры Digital Handycam

непосредственно на ПК через интерфейс i.LINK

в режиме реального времени для удобного редактирования аналоговых видеозаписей на ПК.

Потоковая передача через USB

Оставайтесь на связи с семьей и друзьями,

транслируя живое видео со звуком через Интернет

с интерфейсом USB. Вы можете

даже воспроизвести свою любимую записанную

сцену, хранящуюся на ленте. Это как иметь собственную веб-камеру

и систему видеоконференцсвязи

.

Интерфейс USB

Интерфейс USB обеспечивает простой способ

подключения видеокамеры Digital Handycam

на компьютеры для быстрой передачи цифровых

изображений и фильмов MPEG, хранящихся на

носителях Memory Stick, на ПК.

Аккумулятор InfoLithium® с аккумулятором AccuPower™

Измерительная система

Заряжайте аккумулятор в любое время

потому что, в отличие от никель-кадмиевых (никель

кадмий) аккумуляторов, срок службы перезаряжаемых литий-ионных аккумуляторов Sony

не сокращается02 до 9003 «память

эффект». Эксклюзивная система Sony AccuPower™

Счетчик отображает оставшееся время работы батареи

в минутах в видоискателе или на ЖК-экране

.

Super NightShot и Color Slow Shutter

С Super NightShot от Sony

снимайте видео в полной темноте

(0 люкс) на расстоянии до 10 футов.

Инструкция на кассетную камеру sony trv 18e: Поддержка по DCR-TRV18E | Sony RU 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Пролистать наверх